Paroles et traduction Mondo Marcio - Demone nell'ipod
Demone nell'ipod
Demon in the iPod
Marcio,
marcio
Marcio,
Marcio
È
il
nome,
avanti
la
direzione
That's
the
name,
forward
the
direction
Non
chiederti
come
lo
faccio
Don't
ask
how
I
do
it
Già
è
un
dono
divino
It's
already
a
divine
gift
Anche
se
per
quanto
scotto
sembro
satana
nel
giubbotto
Even
if
I
seem
like
Satan
in
a
jacket,
as
cursed
as
I
am
C′era
tanto
tempo
fa,
tempo
fa,
tempo
fa
There
was,
a
long
time
ago,
time
ago,
time
ago
Uno
senza
nessuna
regola,
regola,
regola
One
without
any
rules,
rules,
rules
Odio
quelli
che
vedo
al
bar,
al
bar,
al
bar
I
hate
those
I
see
at
the
bar,
at
the
bar,
at
the
bar
Perché
tra
vent'anni
io
mi
vedo
la,
vedo
la,
vedo
la
Because
in
twenty
years
I
see
myself
there,
there,
there
Penisola
pettegola,
se
lanciassi
frecce
figa
sarei
Gossiping
peninsula,
if
I
threw
arrows,
girl,
I'd
be
Legolas,
la
gente
italiana
è
come
la
fidanzata
Legolas,
Italian
people
are
like
a
girlfriend
Quante
cosa
che
lei
non
sa?
How
many
things
she
doesn't
know?
Io
sono
più
fly
di
una
piuma
con
sotto
una
ventola
I'm
more
fly
than
a
feather
with
a
fan
underneath
Parla
pure,
parla
bene,
parla
tanto,
ti
conviene
Talk
all
you
want,
talk
well,
talk
a
lot,
it's
in
your
best
interest
Quando
avrò
finito
ti
farò
rimpiangere
la
tua
invidia
When
I'm
done,
I'll
make
you
regret
your
envy
Questo
hip-hop
gira
bene
me
lo
sento
nelle
vene
This
hip-hop
flows
well,
I
feel
it
in
my
veins
Ma
a
te
il
rap
fa
male,
piuttosto
trovati
una
figa
But
rap
is
bad
for
you,
rather
find
yourself
a
girl
Chi
è
che
ti
viene
a
svegliare
nell′letto
Who
is
it
that
comes
to
wake
you
up
in
bed?
È
solo
il
demone
nell'ipod
It's
just
the
demon
in
the
iPod
Chi
è
che
è
colpevole
mai
sospetto
Who
is
ever
the
guilty,
unsuspected
one?
È
solo
il
demone
nell'ipod
It's
just
the
demon
in
the
iPod
Chi
è
che
ti
sbircia
da
ogni
cassetto
Who
is
it
that
peeks
at
you
from
every
drawer?
È
solo
il
demone
nell′ipod
It's
just
the
demon
in
the
iPod
Chi
è
che
ti
è
entrato
in
testa
e
nel
petto
Who
is
it
that
has
entered
your
head
and
your
chest?
È
solo
il
demone
nell′ipod
It's
just
the
demon
in
the
iPod
Guarda
in
alto,
gli
dei
cadono,
splash
Look
up,
the
gods
fall,
splash
Per
sesso,
successo
e
cash
For
sex,
success,
and
cash
Testa
in
aria
e
piedi
saldi,
io
porto
la
rivoluzione
e
tu
Head
in
the
air
and
feet
on
the
ground,
I
bring
the
revolution
and
you
Chiamami
Garibaldi
Call
me
Garibaldi
Duro
come
un
mattone,
scuro
come
un
Massone
Hard
as
a
brick,
dark
as
a
Freemason
Giuro
non
c'è
futuro
per
questa
generazione
I
swear
there
is
no
future
for
this
generation
Solo
venerazione
per
tronisti
e
battone
Only
veneration
for
show-offs
and
lipstick
Non
c′è
l'ispirazione
per
dischi
o
plotone
There
is
no
inspiration
for
records
or
platoon
Giuro
come
un
generale
sul
cavallo
dell′apocalisse
I
swear
like
a
general
on
the
horse
of
the
apocalypse
Quali
quattro
cavalieri
What
four
horsemen?
Guardo
una
ragazza
bianca
come
guarda
i
neri
I
look
at
a
white
girl
like
she
looks
at
black
guys
Nata
ieri
e
si
trasforma
in
matrai
Born
yesterday
and
transforms
into
a
madam
Siete
tutti
dei
leoni?
Are
you
all
lions?
Bene
questo
è
il
mio
safari
Well,
this
is
my
safari
Io
sono
il
demone
in
un
ipod
(in
un
ipod)
I
am
the
demon
in
an
iPod
(in
an
iPod)
Come
il
grande
e
potente
Oz
(potente
Oz)
Like
the
great
and
powerful
Oz
(powerful
Oz)
E
se
dico
Stewart
io
non
ho
in
mente
Rod
And
if
I
say
Stewart,
I
don't
have
Rod
in
mind
Fra
il
rapper
merisico,
io
ti
annienterò
Among
the
merciful
rappers,
I
will
annihilate
you
Chi
è
che
ti
viene
a
svegliare
nell'letto
Who
is
it
that
comes
to
wake
you
up
in
bed?
È
solo
il
demone
nell′ipod
It's
just
the
demon
in
the
iPod
Chi
è
che
è
colpevole
mai
sospetto
Who
is
ever
the
guilty,
unsuspected
one?
È
solo
il
demone
nell'ipod
It's
just
the
demon
in
the
iPod
Chi
è
che
ti
sbircia
da
ogni
cassetto
Who
is
it
that
peeks
at
you
from
every
drawer?
È
solo
il
demone
nell'ipod
It's
just
the
demon
in
the
iPod
Chi
è
che
ti
è
entrato
in
testa
e
nel
petto
Who
is
it
that
has
entered
your
head
and
your
chest?
È
solo
il
demone
nell′ipod
It's
just
the
demon
in
the
iPod
Di
sti
versetti
tu
che
ne
sai
di
cos′è
il
rap
per
me
Of
these
verses,
what
do
you
know
about
what
rap
is
for
me
Io
sono
soltanto
il
doppio
di
tre
tre
tre
I
am
just
the
double
of
three
three
three
Vivo
all'inferno
e
non
mi
scotto
lo
sai
perché
I
live
in
hell
and
I
don't
get
burned,
you
know
why
Perché
sono
nato
qui
Because
I
was
born
here
Baby
mostrami
il
lato
b,
muovi
quel
culo
Baby
show
me
your
b-side,
move
that
ass
Ragazza
ti
giuro
sei
The
One
come
il
profumo
Girl
I
swear
you're
The
One
like
the
perfume
Mi
fai
volare,
Peter
Pan
You
make
me
fly,
Peter
Pan
Coca
e
bromuro
la
droga
che
procuro
e
cianuro
eganja
Coke
and
bromide,
the
drug
I
procure,
and
cyanide
ganja
Poi
salti
come
un
canguro
Then
you
jump
like
a
kangaroo
Se
vi
ho
tutti
davanti
cadete
indietro
come
domino
If
I
have
you
all
in
front
of
me,
fall
back
like
dominoes
Il
primo
disco
da
Mondo
Marcio
era
omonimo
The
first
album
by
Mondo
Marcio
was
self-titled
Ora
quando
vado
in
disco
prendo
sempre
il
solito
Now
when
I
go
to
the
club,
I
always
get
the
usual
Una
tipa
a
pezzi
nel
bagagliaio
e
un
drink
analcolico
A
girl
in
pieces
in
the
trunk
and
a
non-alcoholic
drink
Chi
è
che
ti
viene
a
svegliare
nell′letto
Who
is
it
that
comes
to
wake
you
up
in
bed?
È
solo
il
demone
nell'ipod
It's
just
the
demon
in
the
iPod
Chi
è
che
è
colpevole
mai
sospetto
Who
is
ever
the
guilty,
unsuspected
one?
È
solo
il
demone
nell′ipod
It's
just
the
demon
in
the
iPod
Chi
è
che
ti
sbircia
da
ogni
cassetto
Who
is
it
that
peeks
at
you
from
every
drawer?
È
solo
il
demone
nell'ipod
It's
just
the
demon
in
the
iPod
Chi
è
che
ti
è
entrato
in
testa
e
nel
petto
Who
is
it
that
has
entered
your
head
and
your
chest?
È
solo
il
demone
nell′ipod
It's
just
the
demon
in
the
iPod
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.