Mondo Marcio - Farai Come Dico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mondo Marcio - Farai Come Dico




Farai Come Dico
You'll Do As I Say
Bambini!? Volete che vi racconti una storia?
Little ones!? Do you want me to tell you a story?
RIT: Appena guardo vedo un piccolo marcio, guardi un frà guarda più in alto, stai guardando me?
CHORUS: As soon as I look, I see a little rotten one, look up brother, are you looking at me?
Piccolo so che vuoi spazio prendi esempio da un cattivo ragazzo, forse fa per te,(te), marcio farai come dico? (eheh) Marcio farai come dico? (eheh) Marcio farai come dico? (eheh)
Little one, I know you want space, take a bad boy as an example, maybe it's for you,(you), rotten one, will you do as I say? (eheh) Rotten one, will you do as I say? (eheh) Rotten one, will you do as I say? (eheh)
Non vuoi essere un mio amico?!
Don't you want to be my friend?!
Alcuni bambini mi prendono a esempio, alcuni entrano nel mio mondo come in un tempio, alcuni seguono il mio flò e tengono il tempo, mentre vomito su un microfono come mi sento! Io l′ho detto subito
Some kids take me as an example, some enter my world like a temple, some follow my flow and keep time, while I vomit on a microphone as I feel! I said it right away
"Sono parole al vento", e i genitori mi dicono di stare attento, mentre i paparazzi mi chiedono solo un momento, un tredicenne che mi scruta dalla fronte al mento, sono un frà col dureg, il dureg nero,
"These are words in the wind", and parents tell me to be careful, while the paparazzi just ask me for a moment, a thirteen-year-old scrutinizes me from forehead to chin, I'm a brother with a durag, the black durag,
è colpa mia se tuo figlio si fà?! Non è vero! Si farebbe di canne, coca ed extasi comunque io gli ho detto solo di tirare fuori le unghie, quando un frà lo intima di tirarsi indietro, ho solo suggerito che potrebbe farlo nero, i giovani: "uomo come potrei farne a meno?", ti sembra se il mio pensiero.
is it my fault if your son gets high?! It's not true! He would do weed, coke and ecstasy anyway, I just told him to take out his claws, when a brother tells him to back off, I just suggested he could do it black, the young ones: "man, how could I do without it?", it seems to you if my thoughts go.
RIT
CHORUS
Fanculo mamma e papi, uomo usa la tua testa, non quella degli altri, guarda le gesta di un marcio che usa cuore e coraggio credimi c'è così tanto dolore nello spazio, e dovevo cambiare ed ho visto troppi soldi troppo in fretta, vorrei un contratto, prima ero una panetta, ho perso la famiglia "merda che disdetta!
Fuck mom and dad, man use your head, not that of others, look at the deeds of a rotten one who uses heart and courage, believe me there is so much pain in space, and I had to change and I saw too much money too quickly, I would like a contract, before I was a little bread, I lost my family "shit what a cancellation!
" E nella torta del diavolo ho preso la mia fetta, mafia o pusher di strada, uomo il crimine non paga, (hahahaha), la mia casa era un angolo dietro ad un semaforo, ora sono sul palco col megafono, guarda questi marci come se fossi il diavolo, puttane e peccato, uomo scopare peccare che peccato, sono il frutto bacato,
" And in the devil's cake I took my slice, mafia or street pusher, man crime doesn't pay, (hahahaha), my house was a corner behind a traffic light, now I'm on stage with the megaphone, look at these rotten ones as if I were the devil, whores and sin, man fucking sinning what a sin, I am the rotten fruit,
Sono il figlio che non vorresti avere, con lo sguardo di un carcerato "molto piacere", mi chiamano ma-ma-ma-marcio, uomo mio pa-papà non è un cazzo, brutto vecchio pazzo, qualcosa non quadra, da due anni di classico a vendere droga in strada, uomo un inferno aspetta tutti quanti, ma quando li vendo li coglieranno con i guanti, farai come dico, le mani sui fianchi e non sono tutto ci sono anche i diamanti.
I am the son you wouldn't want to have, with the look of a prisoner "my pleasure", they call me ma-ma-ma-rotten, my pa-pa-pa-pa is not a shit, ugly old madman, something doesn't add up, from two years of classics to selling drugs on the street, man hell awaits everyone, but when I sell them they will catch them with gloves, you will do as I say, hands on your hips and I am not everything there are also diamonds.
RIT
CHORUS
Dimmi a che serve una mamma ed un papà, quando nessuno dei due dirti come si fà,
Tell me what is the use of a mom and a dad, when neither of them knows how to do it,
Uomo segui il tuo destino, frà dai retta a un frà, quando ti parlo ti accorgi che è la verità... (eheh)
Man follow your destiny, bro listen to a bro, when I talk to you you realize that it is the truth... (eheh)
Marcio fari come dico? (eheh) Marcio fari come dico? (eheh) Marcio farai come dico?(eheh) Non vuoi essere un mio amico?!
Rotten one will you do as I say? (eheh) Rotten one will you do as I say? (eheh) Rotten one will you do as I say? (eheh) Don't you want to be my friend?!
Bambini di tutte le età cantate con me!
Children of all ages sing with me!





Writer(s): Gianmarco Marcello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.