Mondo Marcio - Generazione X - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mondo Marcio - Generazione X




Generazione X
Generation X
Immagino che questo potrebbe andare bene per un servizio su Lucignolo eh
I imagine this would be perfect for a segment on Lucignolo, huh?
Questa è la nuova generazione, guarda qua
This is the new generation, take a look
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x
Mine, is a Generation X
Dicono che i giovani non hanno cuore
They say young people have no heart
Ma io ti dico che mio padre non mi ha mai dato amore
But I tell you, my father never gave me love
Lo provo una strada e di nuovo sbaglio direzione
I try a path and again, I choose the wrong direction
Ma dimmi sono io oppure è tutta la mia generazione
But tell me, is it me or is it my whole generation?
Ci hanno buttato in questo mondo come cavie
They threw us into this world like guinea pigs
Con uno schermo al plasma al posto di un padre
With a plasma screen instead of a father
Se potessi gli restituirei il suo sangue
If I could, I would give him back his blood
Cosa credevi che non sarei mai diventato grande
What did you think, that I would never grow up?
Poche risposte tante domande
Few answers, many questions
Andare a scuola non è mai stato interessante
Going to school was never interesting
Volevo fare i miei soldi e in fretta
I wanted to make my money, and fast
E mamma non aveva più fondi nella borsetta
And mom had no more funds in her purse
Ecco perché ho messo giù un libro e ho preso una panetta
That's why I put down a book and picked up a brick
E se pensi che sia tutto qui uomo aspetta
And if you think that's all, man, just wait
La ricetta è vita dura hanno buttato dei neonati nella spazzatura
The recipe is a hard life, they threw newborns in the trash
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x
Mine, is a Generation X
Vaffanculo l′educazione non mi serve un diploma
Fuck education, I don't need a diploma
La mia generazione è in una canna di una pistola
My generation is in the barrel of a gun
Questi papà si nascondono sotto le lenzuola
These dads hide under the sheets
Piuttosto che crescere i figli e mandarli a scuola
Rather than raise their children and send them to school
L'annata ′86i è stata tragica
The year '86 was tragic
Prova a sistemarla hai una bacchetta magica
Try to fix it, you have a magic wand
Per il mondo sei un poco di buono
To the world, you're a good-for-nothing
Ti trovi a fare un lavoro merdoso e sei un uomo
You find yourself doing a shitty job and you're a man
Una figa ci ha sputati sdritti nel nulla
A bitch spat us straight into nothingness
Tutti i sogni di mamma sono rimasti nella culla
All of mom's dreams remained in the cradle
Poche aspettative quali amicizie stavo con i miei fra' per scroccare le sfizze
Few expectations, what friendships? I was with my bros to scrounge for treats
Papà mi consigliava l'università
Dad advised me to go to university
E io sognavo solo la celebrità
And I only dreamed of fame
Beh se vuoi la verità questo mondo ci ha illuso
Well, if you want the truth, this world has deluded us
Uno ventenne su due è solo e confuso
One in two twenty-year-olds is alone and confused
Lascia che ti spieghi con calma non
Let me explain it to you calmly, you don't
Hai un′infanzia dietro ma ormai hai la barba
Have a childhood behind you, but now you have a beard
Le statistiche parlano chiaro c′è un
The statistics speak clearly, there's a
Buon motivo se tutti questi marci ti guardano male
Good reason why all these rotten people look at you badly
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x
Mine, is a Generation X
Quanti volevano diventare una stella
How many wanted to become a star
E quanti sono finiti da McDonalds a fare
And how many ended up at McDonald's making
Big Mac o a cucinare una frittella
Big Macs or cooking a pancake
İo ringrazio la mia buona stella
I thank my lucky star
Sto firmando autografi e non so come
I'm signing autographs and I don't know how
Sono la pecora nera della mia generazione
I'm the black sheep of my generation
Senza una famiglia senza un'educazione
Without a family, without an education
Ma posso comprare alla tua puttana un visone
But I can buy your bitch a mink
Ho fatto questi soldi in faccia ad ogni professore
I made this money in the face of every professor
Ma mi avevano predetto un futuro da muratore
But they predicted a future for me as a bricklayer
Mi sono divertito a giocare al predicatore
I had fun playing the preacher
Ma per ogni giorno che ho perso ho 2 beni di valore
But for every day I lost, I have 2 valuables
Qualcuno mi può dare un consiglio
Can someone give me some advice?
Sono pieno di scheletri dentro al mio ripostiglio
I'm full of skeletons inside my closet
Mi hanno buttato al mondo come un coniglio
They threw me into the world like a rabbit
Figurati se saprei come crescere mio figlio
Imagine if I knew how to raise my child
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x
Mine, is a Generation X
Non ho più un marcio accanto
I don't have a single rotten one next to me
Che non abbia il cuore infranto
That doesn't have a broken heart
Vorrei solo un′altra chance o
I just want another chance or
O sarò sempre un marcio
Or I'll always be a rotten one
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia, è una Generazione x la mia
Mine, is a Generation X, mine
La mia
Mine





Writer(s): Gianmarco Marcello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.