Mondo Marcio - Giorni matti parte 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mondo Marcio - Giorni matti parte 2




Giorni matti parte 2
Crazy Days Part 2
Rito:
Chorus:
Sono giorni matti - non c′è un posto sicuro frà
These are crazy days - there's no safe place, my dear
Sono giorni matti - e anche il nostro futuro
These are crazy days - and even our future
Saranno giorni matti, cerchi fortuna e fama
Will be crazy days, you seek fortune and fame
è la stessa storia uomo so già la trama
It's the same old story, boy, I know the plot already
Dei giorni matti - non c'è un posto sicuro frà
Crazy days - there's no safe place, my dear
Sono giorni matti - guarda il nostro futuro
These are crazy days - look at our future
Saranno giorni matti, ma anche se è dura questa vita
They will be crazy days, but even though this life is tough
Cerco sempre una via di uscita
I always look for a way out
E è così fino alla lapide, sarà guerra? è probabile
And it's like this until the tombstone, will it be war? It's likely
Marci con le automatiche sulla terra di Davide
We march with automatics on David's land
Piovono scariche
Bullets rain down
E vorrei salvare i miei cari
And I want to save my loved ones
Ma queste strade me li hanno strappati via dalle mani
But these streets have torn them from my hands
Vorrei arrivare a domani senza spaccare più crani
I wish I could reach tomorrow without cracking any more skulls
Ma queste anime perse, sono contro i miei piani è questo
But these lost souls are against my plans
Mondo è questa terra che ci plagia, tocca la mia
My world, this land that plagues us, touch mine
Ganja e ti fai un viaggio
Ganja and you're on a trip
All′aldilà con la mia lama in faccia
To the afterlife with my blade in your face
La mia musica è verità per chi mi sente e non
My music is truth for those who hear it and those who don't
Fa niente, che sia un tutore oppure un a-gente
It doesn't matter if he's a guardian or an agent
Le autorità vogliono fottermi la mente ma
The authorities want to f*** with my mind but
Per quanto mi riguarda qua sarà sempre
As far as I'm concerned, it will always be the same here
Uguale, prova a fare mente locale mentre un
Equal, try to think locally while a
Assistente sociale prende i soldi un altro frà si sente male
Social worker takes the money, another bro feels sick
Nessuno fa niente per niente è normale, io sono
Nobody does anything for nothing, it's normal, I'm
Marcio, ma è questa
Marcio, but it's this
Città che mi rende un tale
City that makes me a such
Soggetto costretto a prendere mezz'etto e bruciare e ancora
Subject forced to take half an ounce and burn it, and still
Cerco erba da tagliare e una fottuta troia da
I'm looking for weed to cut and a f***ing whore to
Scopare
Screw
Vorrei soltanto poter ricominciare ma adesso è
I just wish I could start over, but now it's
Tardi, ho perso la voglia di amarmi nei giorni
Too late, I've lost the will to love myself in the days
Matti
Crazy
Rito:
Chorus:
Sono giorni matti - non c'è un posto sicuro frà
These are crazy days - there's no safe place, my dear
Sono giorni matti - e anche il nostro futuro
These are crazy days - and even our future
Saranno giorni matti, cerchi fortuna e fama
Will be crazy days, you seek fortune and fame
è la stessa storia uomo so già la trama
It's the same old story, boy, I know the plot already
Dei giorni matti - non c′è un posto sicuro frà
Crazy days - there's no safe place, my dear
Sono giorni matti - guarda il nostro futuro
These are crazy days - look at our future
Saranno giorni matti, ma anche se è dura questa vita
They will be crazy days, but even though this life is tough
Cerco sempre una via di uscita
I always look for a way out






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.