Paroles et traduction Mondo Marcio - M.a.r.c.i.o.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok
ecco
come
stanno
le
cose
Ok,
here's
how
things
are,
baby
I
marci
sognano,
i
marci
vivono,
i
marci
muoiono
The
rotten
dream,
the
rotten
live,
the
rotten
die
Questo
è
quello
che
succede
da
sempre
ok?
This
is
what's
been
happening
forever,
alright?
Ora
i
marci
verranno
a
dirmi
Now
the
rotten
ones
will
come
to
tell
me
Yo
ma
hai
fatto
il
tuo
disco
Yo,
but
you
made
your
album
Roba
strana,
roba
visionaria
Weird
stuff,
visionary
stuff
Cazzo
si
uomo
queste
sono
visioni
Damn
straight,
man,
these
are
visions
Questa
è
roba
nuova
uomo
This
is
new
stuff,
man
E′
un
altro
mondo
uomo!
It's
another
world,
man!
Fai
come
ti
dico
Do
as
I
say,
girl
Metti
il
disco
nel
tuo
stereo
Put
the
record
in
your
stereo
Accendi
la
canna
e
goditi
il
viaggio
Light
up
the
joint
and
enjoy
the
ride
Questo
è
Mondomarcio
This
is
Mondomarcio
Qui
Falco
Nero
Here,
Black
Falcon
Sto
sorvolando
adesso
la
zona
I'm
flying
over
the
area
now
Dove
è
stato
avvistato
il
soggetto,
passo
Where
the
subject
was
sighted,
over
C'è
un
sacco
di
fumo
nell′aria
There's
a
lot
of
smoke
in
the
air
Il
soggetto
dovrebbe
nascondersi
sotto
le
macerie
The
subject
should
be
hiding
under
the
rubble
Ma
non
riesco
a
localizzarlo
But
I
can't
locate
him
Farò
un
altro
giro,
passo
I'll
make
another
round,
over
Mi
sto
avvicinando,
forse
mi
sembra
I'm
getting
closer,
maybe
it
seems
Lo
vedo,
lo
vedo!
I
see
him,
I
see
him!
E'
entrato
in
un
edificio
abbandonato,
passo
He
entered
an
abandoned
building,
over
E′
in
trappola
He's
trapped
Ripeto
il
soggetto
è
stato
localizzato
in
trappola
I
repeat,
the
subject
has
been
located,
trapped
Rimango
in
attesa
di
istruzioni
I'm
waiting
for
instructions
Marci
a
occidente
sollevano
quelle
armi
in
cielo
Rotten
ones
in
the
west
raise
those
weapons
to
the
sky
Marci
a
oriente
sollevano
quelle
armi
in
cielo
Rotten
ones
in
the
east
raise
those
weapons
to
the
sky
Non
ho
mai
smesso
di
pregare
già
I
never
stopped
praying,
yeah
Ma
vedi
ormai
c′è
una
sola
realtà
But
you
see,
now
there's
only
one
reality
Mondo
Marcio
Mondo
Marcio
E
forse
faccio
meglio
a
non
guardare
And
maybe
I'm
better
off
not
watching
Quando
lo
sport
mondiale
è
bombardare
When
the
world
sport
is
bombing
C′è
una
guerra
perché
la
pace
non
vende
There's
a
war
because
peace
doesn't
sell
E'
un
viaggio
di
sola
andata
It's
a
one-way
trip
E
ormai
non
si
scende
And
now
you
can't
get
off
E
non
mi
sorprende,
sinceramente
me
l′aspettavo
And
it
doesn't
surprise
me,
honestly
I
expected
it
Yo
questo
è
il
futuro
Yo,
this
is
the
future
Il
mondo
muore
via
cavo
The
world
dies
by
cable
E
no,
non
avrò
un
bravo
And
no,
I
won't
get
a
bravo
Se
il
mio
corpo
è
in
una
bandiera
If
my
body
is
in
a
flag
Dopo
che
un
altro
attentato
in
diretta
al
tg
della
sera
After
another
attack
live
on
the
evening
news
Merda,
scompariamo
è
un
vizio
Shit,
disappearing
is
a
vice
Dimmi
che
Cristo
aspetti
frà?
Tell
me,
what
Christ
are
you
waiting
for,
bro?
Qua
ogni
giorno
è
quello
del
giudizio
Here
every
day
is
judgment
day
E
all'inizio
ho
capito
che
era
vizio
e
spaccio
And
at
the
beginning
I
understood
it
was
vice
and
dealing
E
ora
giustizio
chi
ha
fatto
questo
mondo
marcio
And
now
I
execute
those
who
made
this
world
rotten
Sono
il
primo
colpo
I'm
the
first
shot
E
non
conta
vivo
o
morto
And
it
doesn't
matter
alive
or
dead
Guardami
maledire
il
mondo
Watch
me
curse
the
world
Mentre
mando
affanculo
il
mio
corpo
While
I
tell
my
body
to
fuck
off
Hashish
in
testa
perché
adesso
la
guerra
è
l′unica
Hashish
in
my
head
because
now
war
is
the
only
thing
E
i
marci
ancora
vogliono
fare
musica
And
the
rotten
ones
still
want
to
make
music
Ecco
l'esercito
Here's
the
army
Gianmarco
Marcello
sei
circondato
Gianmarco
Marcello,
you
are
surrounded
Arrenditi,
esci
con
le
mani
alzate
Surrender,
come
out
with
your
hands
up
Senza
opporre
resistenza
Without
resisting
O
entreremo
noi
con
la
forza
Or
we
will
enter
by
force
Hai
sentito?
Did
you
hear?
Fottetevi
tutti
quanti
Fuck
you
all
Pensate
che
sia
così
facile?
Do
you
think
it's
that
easy?
Pensate
che
sia
disposto
un'altra
volta
Do
you
think
I'm
willing
one
more
time
Ad
abbassare
la
testa
e
non
parlare
To
lower
my
head
and
not
speak
Oh
figli
di
puttana
mi
dovete
un
nome
Oh
sons
of
bitches,
you
owe
me
a
name
E′
troppo
per
un
marcio?
Is
it
too
much
for
a
rotten
one?
Quali
sono
le
tue
richieste?
What
are
your
demands?
Voglio
una
M
è
per
la
musica
I
want
an
M
for
the
music
Una
A
per
l′Altro
Mondo
An
A
for
the
Other
World
Una
R
per
la
rabbia
che
arriva
dal
fondo
An
R
for
the
rage
that
comes
from
the
bottom
Voglio
una
C
per
la
mia
causa,
io
l'ho
promossa
I
want
a
C
for
my
cause,
I
promoted
it
Una
O
perché
la
merda
la
sento
nelle
ossa,
ho
detto
An
O
because
I
feel
the
shit
in
my
bones,
I
said
Una
M
è
per
la
musica
An
M
for
the
music
Una
A
per
l′Altro
Mondo
An
A
for
the
Other
World
Una
R
per
la
rabbia
che
arriva
dal
fondo
An
R
for
the
rage
that
comes
from
the
bottom
Voglio
una
C
per
la
mia
causa,
io
me
la
porto
addosso
I
want
a
C
for
my
cause,
I
carry
it
with
me
Marcio,
si
uomo
Marcio
fino
al
collo
Rotten,
yes
man,
rotten
to
the
core
E
sono
imprigionato
in
un
sogno
And
I'm
trapped
in
a
dream
L'hip-hop
è
tutto
ciò
di
cui
ho
bisogno
Hip-hop
is
all
I
need
Se
sbatto
la
mia
vita
su
un
foglio
If
I
slap
my
life
on
a
sheet
Voglio
bei
vestiti
e
viveri
I
want
beautiful
clothes
and
food
Gioia
al
mondo
dei
miseri
tra
droga
e
puttane
Joy
to
the
world
of
the
miserable
among
drugs
and
whores
Frà
i
miei
marci
non
sono
liberi,
no
Bro,
my
rotten
ones
are
not
free,
no
Ho
le
ali
rotte
I
have
broken
wings
Uomo
dammene
un
paio
Man,
give
me
a
pair
Brucio
Gighelli
a
Città
del
Fumo
I
burn
Gighelli
in
Smoke
City
E
sogno
i
cancelli
di
Zion
And
I
dream
of
the
gates
of
Zion
E
non
è
un
hobby,
ho
contro
una
lobby
di
psichiatri
And
it's
not
a
hobby,
I'm
against
a
lobby
of
psychiatrists
Appiccicati
al
mio
culo
come
fottuti
bobby
Stuck
to
my
ass
like
fucking
bobbies
Frà
sono
troppi
un
branco
di
culi
rotti
Bro,
they
are
too
many,
a
bunch
of
broken
asses
Ha
costretto
mia
madre
a
lasciarmi
in
custodia
alle
strade
Forced
my
mother
to
leave
me
in
the
custody
of
the
streets
E
ora
mio
padre
non
so
se
è
sottoterra
o
fuori
che
vive
And
now
my
father,
I
don't
know
if
he's
underground
or
out
there
living
Il
bastardo
mi
ha
lasciato
solo
le
crisi
depressive
The
bastard
left
me
only
with
depressive
crises
E
i
capelli
bianchi
And
white
hair
Uomo
ho
sedici
anni
di
rimpianti
Man,
I
have
sixteen
years
of
regrets
E
un
disco
che
ho
scritto
solo
per
fottervi
tutti
quanti
And
an
album
I
wrote
just
to
fuck
you
all
Ora
forse
hai
capito
chi
hai
davanti
Now
maybe
you
understand
who
you
have
in
front
of
you
Uno
come
tanti
che
vuole
mangiare
One
like
many
who
wants
to
eat
E
non
vuole
usare
i
guanti
è
marcio
And
doesn't
want
to
use
gloves,
he's
rotten
E
non
è
un
gioco
And
it's
not
a
game
Non
sono
qua
per
farvi
divertire
I'm
not
here
to
entertain
you
O
per
sprecare
il
mio
tempo
Or
to
waste
my
time
Sono
qua
per
gridarvi
addosso
I'm
here
to
scream
at
you
Quello
che
non
volevate
sentire
What
you
didn't
want
to
hear
Era
troppo
difficile
guardare
dove
mettevate
i
piedi
It
was
too
hard
to
look
where
you
put
your
feet
Voglio
una
M
è
per
la
musica
I
want
an
M
for
the
music
Una
A
è
per
l′Altro
Mondo
An
A
is
for
the
Other
World
Una
R
è
per
la
rabbia
che
arriva
dal
fondo
An
R
is
for
the
rage
that
comes
from
the
bottom
Voglio
una
C
per
la
mia
causa,
io
l'ho
promossa
I
want
a
C
for
my
cause,
I
promoted
it
Una
O
perché
la
merda
la
sento
nelle
ossa,
ho
detto
An
O
because
I
feel
the
shit
in
my
bones,
I
said
Una
M
è
per
la
musica
An
M
is
for
the
music
Una
A
per
l′Altro
Mondo
An
A
for
the
Other
World
Una
R
per
la
rabbia
che
arriva
dal
fondo
An
R
for
the
rage
that
comes
from
the
bottom
Voglio
una
C
per
la
mia
causa,
io
me
la
porto
addosso
I
want
a
C
for
my
cause,
I
carry
it
with
me
Questi
marci
non
mi
sentono
These
rotten
ones
don't
hear
me
Ho
detto
una
M
è
per
la
musica
I
said
an
M
is
for
the
music
Una
A
per
l'Altro
Mondo
An
A
for
the
Other
World
Una
R
per
la
rabbia
che
arriva
dal
fondo
An
R
for
the
rage
that
comes
from
the
bottom
Voglio
una
C
per
la
mia
causa,
io
l'ho
promossa
I
want
a
C
for
my
cause,
I
promoted
it
Una
O
perché
la
merda
la
sento
nelle
ossa,
ho
detto
An
O
because
I
feel
the
shit
in
my
bones,
I
said
Una
M
è
per
la
musica
An
M
is
for
the
music
Una
A
per
l′Altro
Mondo
An
A
for
the
Other
World
Una
R
per
la
rabbia
che
arriva
dal
fondo
An
R
for
the
rage
that
comes
from
the
bottom
Voglio
una
C
per
la
mia
causa,
io
me
la
porto
addosso
I
want
a
C
for
my
cause,
I
carry
it
with
me
Marcio,
si
uomo
Marcio
fino
al
collo
Rotten,
yes
man,
rotten
to
the
core
Ok
marcio,
hai
avuto
quello
che
volevi
Ok
rotten,
you
got
what
you
wanted
Ora
arrenditi
Now
surrender
Ripeto,
esci
con
le
mani
alzate
I
repeat,
come
out
with
your
hands
up
E
non
opporre
ulteriore
resistenza
And
don't
resist
any
further
Sai
che
noi
non
possiamo
andarcene
You
know
we
can't
leave
Perciò
arrenditi
So
surrender
Te
lo
sto
chiedendo
l′ultima
volta
I'm
asking
you
one
last
time
Esci
con
le
mani
alzate
Come
out
with
your
hands
up
E
arrenditi
And
surrender
Ok
ne
ho
avuto
abbastanza
Ok,
I've
had
enough
Qua
unità
uno,
siamo
nei
pressi
dell'edificio
Here
unit
one,
we
are
near
the
building
La
zona
è
sotto
controllo
The
area
is
under
control
Ci
prepariamo
ad
entrare
dall′ingresso
principale
We
are
preparing
to
enter
from
the
main
entrance
Ripeto,
siamo
dentro
I
repeat,
we
are
in
Unità
uno,
lo
sto
cercando
Unit
one,
I'm
looking
for
him
Ma
non
lo
vedo
But
I
don't
see
him
Non
c'è
nessuno
qua
dentro
There's
no
one
in
here
Qua
unità
uno
Here
unit
one
Abbiamo
perso
il
marcio
We
lost
the
rotten
one
Il
marcio
è
scomparso
The
rotten
one
has
disappeared
Non
so
come
abbia
fatto
I
don't
know
how
he
did
it
Ma
è
scomparso
But
he's
gone
Ripeto
mondo
marcio
è
scomparso
I
repeat,
mondo
marcio
has
disappeared
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIANMARCO MARCELLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.