Mondo Marcio - Mai nessuno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mondo Marcio - Mai nessuno




Mai nessuno
Never Anyone
Ne troverai altri, ma come me (Mai nessuno)
You'll find others, but like me (Never anyone)
Ne troverò altre, ma come te (Mai nessuna)
I'll find others, but like you (Never anyone)
Ne troverai altri, ma come me (Mai nessuno)
You'll find others, but like me (Never anyone)
Come te (Mai nessuna)
Like you (Never anyone)
Come me (Hey!)
Like me (Hey!)
Ti ho incontrata in un bar di prima mattina,
I met you in a bar early in the morning,
Tante ragazze, ma tu eri la più carina,
So many girls, but you were the prettiest,
Non è mai stata una cosa da una sveltina
It was never just a quick fling
Anche se prima di fidanzarci,
Even though before we became official,
L'abbiamo fatto in bagno, in cantina, in macchina, in piscina
We did it in the bathroom, the basement, the car, the pool
Non era vero amore, ma era come eroina (Già)
It wasn't true love, but it was like heroin (Yeah)
Cosi assefuatto dalle tue gambe,
So captivated by your legs,
Ciò che c'è in mezzo, era ancora più interessante.
What's in between was even more interesting.
Ma tu in mezzo a tante eri il mio di più,
But among so many, you were my plus one,
Boo eri importante,
Boo, you were important,
Gesù per dimenticarti ho fumato cosi tante piante
Jesus, to forget you I smoked so many plants
Che ho bruciato la memoria e ciò che mi resta ora,
That I burned my memory and what remains now,
è una foto sfocata della nostra storia,
Is a blurry photo of our story,
Resta ancora per un attimo,
Stay a little longer,
Ma perdere chi ami, oggi giorno ormai è un classico
But losing who you love, nowadays it's a classic
Ecco perché l'ho accettato è come è
That's why I accepted it as it is
Ma ti giuro che non troverai un altro come me.
But I swear you won't find another like me.
Dovevi essere la mia metà e invece è finita
You were supposed to be my other half, and instead it ended
Come mai nessuno lo sa,
How, nobody knows,
Ma la realtà è che non eravamo fatti una per l'altro
But the reality is that we weren't made for each other
Stare insieme era bello finchè stavamo in alto
Being together was beautiful as long as we were high
Ma tutto a un tratto ti vedevo sempre giù
But all of a sudden I always saw you down
E io non ti capivo me l'hai detto tu
And I didn't understand you, you told me yourself
Perciò sono scomparso e tu ti sei trovata un altro
That's why I disappeared and you found someone else
Ma ti assicuro mai nessuno come un marcio.
But I assure you, never anyone like a rotten one.
Ne troverai altri, ma come me (Mai nessuno)
You'll find others, but like me (Never anyone)
Ne troverò altre, ma come te (Mai nessuna)
I'll find others, but like you (Never anyone)
Ne troverai altri, ma come me (Mai nessuno)
You'll find others, but like me (Never anyone)
Come te (Mai nessuna)
Like you (Never anyone)
Come me (Mai nessuno)
Like me (Never anyone)
Un paio di anni dopo per me era acqua passata
A couple of years later, for me it was water under the bridge
E forse è per quello che ci siamo incrociati in strada,
And maybe that's why we crossed paths on the street,
Io avevo un'altra e tu eri fidanzata,
I had another girl, and you were taken,
Ma la scintilla tra noi, nah quella non era cambiata.
But the spark between us, nah, that hadn't changed.
Ancora passione, c'era ancora attrazione
Still passion, there was still attraction
E non so come ma ti ho proposto un motel a ore,
And I don't know how, but I suggested a motel by the hour,
Tu hai detto ok solo per favore
You said okay just as a favor
Non farlo sapere al mio uomo, perché gli spezzerei il cuore,
Don't let my man know, because I would break his heart,
E abbiamo passato il pomeriggio a fare l'amore,
And we spent the afternoon making love,
A bere e a continuare a cantare la stessa canzone,
Drinking and continuing to sing the same song,
E la notte è passata ma tu eri andata al mio risveglio,
And the night passed, but you were gone when I woke up,
Ho gridato al cielo, non ne troverai mai uno meglio.
I shouted to the sky, you'll never find one better.
Dovevi essere la mia metà e invece è finita
You were supposed to be my other half, and instead it ended
Come mai nessuno lo sa,
How, nobody knows,
Ma la realtà è che non eravamo fatti una per l'altro
But the reality is that we weren't made for each other
Stare insieme era bello finchè stavamo in alto
Being together was beautiful as long as we were high
Ma tutto a un tratto ti vedevo sempre giù
But all of a sudden I always saw you down
E io non ti capivo me l'hai detto tu
And I didn't understand you, you told me yourself
Perciò sono scomparso e tu ti sei trovata un altro
That's why I disappeared and you found someone else
Ma ti assicuro mai nessuno come un marcio.
But I assure you, never anyone like a rotten one.
Ne troverai altri, ma come me (Mai nessuno)
You'll find others, but like me (Never anyone)
Ne troverò altre, ma come te (Mai nessuna)
I'll find others, but like you (Never anyone)
Ne troverai altri, ma come me (Mai nessuno)
You'll find others, but like me (Never anyone)
Come te (Mai nessuna)
Like you (Never anyone)
Come me (Mai nessuno)
Like me (Never anyone)
Il tempo vola, dicono il tempo vola,
Time flies, they say time flies,
Mentre gioco a fare il gigolò senza una signora,
While I play gigolo without a lady,
Ma ti giuro che non ti ho dimenticata
But I swear I haven't forgotten you
E so che tu non mi hai dimenticato,
And I know you haven't forgotten me,
A volte ti ho chiamato nel sonno
Sometimes I called your name in my sleep
E poi mi sono svegliato sudato
And then I woke up sweating
E accanto a me l'ennesimo bicchiere scolato
And next to me the umpteenth glass drained
E una ragazza nuda, ma non quella che volevo,
And a naked girl, but not the one I wanted,
La frase la solita: "Potessi tornare indietro".
The usual phrase: "If I could go back".
Dovevi essere la mia metà e invece è finita
You were supposed to be my other half, and instead it ended
Come mai nessuno lo sa,
How, nobody knows,
Ma la realtà è che non eravamo fatti una per l'altro
But the reality is that we weren't made for each other
Stare insieme era bello finchè stavamo in alto
Being together was beautiful as long as we were high
Ma tutto a un tratto ti vedevo sempre giù
But all of a sudden I always saw you down
E io non ti capivo me l'hai detto tu
And I didn't understand you, you told me yourself
Perciò sono scomparso e tu ti sei trovata un altro
That's why I disappeared and you found someone else
Ma ti assicuro mai nessuno come un marcio.
But I assure you, never anyone like a rotten one.
Ne troverai altri, ma come me (Mai nessuno)
You'll find others, but like me (Never anyone)
Ne troverò altre, ma come te (Mai nessuna)
I'll find others, but like you (Never anyone)
Ne troverai altri, ma come me (Mai nessuno)
You'll find others, but like me (Never anyone)
Come te (Mai nessuna)
Like you (Never anyone)
Come me (Mai nessuno)
Like me (Never anyone)





Writer(s): RUSSELL OLIVER STONE, GIANMARCO MARCELLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.