Paroles et traduction Mondo Marcio - Mai nessuno
Ne
troverai
altri,
ma
come
me
(Mai
nessuno)
You'll
find
others,
but
like
me
(Never
anyone)
Ne
troverò
altre,
ma
come
te
(Mai
nessuna)
I'll
find
others,
but
like
you
(Never
anyone)
Ne
troverai
altri,
ma
come
me
(Mai
nessuno)
You'll
find
others,
but
like
me
(Never
anyone)
Come
te
(Mai
nessuna)
Like
you
(Never
anyone)
Come
me
(Hey!)
Like
me
(Hey!)
Ti
ho
incontrata
in
un
bar
di
prima
mattina,
I
met
you
in
a
bar
early
in
the
morning,
Tante
ragazze,
ma
tu
eri
la
più
carina,
So
many
girls,
but
you
were
the
prettiest,
Non
è
mai
stata
una
cosa
da
una
sveltina
It
was
never
just
a
quick
fling
Anche
se
prima
di
fidanzarci,
Even
though
before
we
became
official,
L'abbiamo
fatto
in
bagno,
in
cantina,
in
macchina,
in
piscina
We
did
it
in
the
bathroom,
the
basement,
the
car,
the
pool
Non
era
vero
amore,
ma
era
come
eroina
(Già)
It
wasn't
true
love,
but
it
was
like
heroin
(Yeah)
Cosi
assefuatto
dalle
tue
gambe,
So
captivated
by
your
legs,
Ciò
che
c'è
in
mezzo,
era
ancora
più
interessante.
What's
in
between
was
even
more
interesting.
Ma
tu
in
mezzo
a
tante
eri
il
mio
di
più,
But
among
so
many,
you
were
my
plus
one,
Boo
eri
importante,
Boo,
you
were
important,
Gesù
per
dimenticarti
ho
fumato
cosi
tante
piante
Jesus,
to
forget
you
I
smoked
so
many
plants
Che
ho
bruciato
la
memoria
e
ciò
che
mi
resta
ora,
That
I
burned
my
memory
and
what
remains
now,
è
una
foto
sfocata
della
nostra
storia,
Is
a
blurry
photo
of
our
story,
Resta
ancora
per
un
attimo,
Stay
a
little
longer,
Ma
perdere
chi
ami,
oggi
giorno
ormai
è
un
classico
But
losing
who
you
love,
nowadays
it's
a
classic
Ecco
perché
l'ho
accettato
è
come
è
That's
why
I
accepted
it
as
it
is
Ma
ti
giuro
che
non
troverai
un
altro
come
me.
But
I
swear
you
won't
find
another
like
me.
Dovevi
essere
la
mia
metà
e
invece
è
finita
You
were
supposed
to
be
my
other
half,
and
instead
it
ended
Come
mai
nessuno
lo
sa,
How,
nobody
knows,
Ma
la
realtà
è
che
non
eravamo
fatti
una
per
l'altro
But
the
reality
is
that
we
weren't
made
for
each
other
Stare
insieme
era
bello
finchè
stavamo
in
alto
Being
together
was
beautiful
as
long
as
we
were
high
Ma
tutto
a
un
tratto
ti
vedevo
sempre
giù
But
all
of
a
sudden
I
always
saw
you
down
E
io
non
ti
capivo
me
l'hai
detto
tu
And
I
didn't
understand
you,
you
told
me
yourself
Perciò
sono
scomparso
e
tu
ti
sei
trovata
un
altro
That's
why
I
disappeared
and
you
found
someone
else
Ma
ti
assicuro
mai
nessuno
come
un
marcio.
But
I
assure
you,
never
anyone
like
a
rotten
one.
Ne
troverai
altri,
ma
come
me
(Mai
nessuno)
You'll
find
others,
but
like
me
(Never
anyone)
Ne
troverò
altre,
ma
come
te
(Mai
nessuna)
I'll
find
others,
but
like
you
(Never
anyone)
Ne
troverai
altri,
ma
come
me
(Mai
nessuno)
You'll
find
others,
but
like
me
(Never
anyone)
Come
te
(Mai
nessuna)
Like
you
(Never
anyone)
Come
me
(Mai
nessuno)
Like
me
(Never
anyone)
Un
paio
di
anni
dopo
per
me
era
acqua
passata
A
couple
of
years
later,
for
me
it
was
water
under
the
bridge
E
forse
è
per
quello
che
ci
siamo
incrociati
in
strada,
And
maybe
that's
why
we
crossed
paths
on
the
street,
Io
avevo
un'altra
e
tu
eri
fidanzata,
I
had
another
girl,
and
you
were
taken,
Ma
la
scintilla
tra
noi,
nah
quella
non
era
cambiata.
But
the
spark
between
us,
nah,
that
hadn't
changed.
Ancora
passione,
c'era
ancora
attrazione
Still
passion,
there
was
still
attraction
E
non
so
come
ma
ti
ho
proposto
un
motel
a
ore,
And
I
don't
know
how,
but
I
suggested
a
motel
by
the
hour,
Tu
hai
detto
ok
solo
per
favore
You
said
okay
just
as
a
favor
Non
farlo
sapere
al
mio
uomo,
perché
gli
spezzerei
il
cuore,
Don't
let
my
man
know,
because
I
would
break
his
heart,
E
abbiamo
passato
il
pomeriggio
a
fare
l'amore,
And
we
spent
the
afternoon
making
love,
A
bere
e
a
continuare
a
cantare
la
stessa
canzone,
Drinking
and
continuing
to
sing
the
same
song,
E
la
notte
è
passata
ma
tu
eri
andata
al
mio
risveglio,
And
the
night
passed,
but
you
were
gone
when
I
woke
up,
Ho
gridato
al
cielo,
non
ne
troverai
mai
uno
meglio.
I
shouted
to
the
sky,
you'll
never
find
one
better.
Dovevi
essere
la
mia
metà
e
invece
è
finita
You
were
supposed
to
be
my
other
half,
and
instead
it
ended
Come
mai
nessuno
lo
sa,
How,
nobody
knows,
Ma
la
realtà
è
che
non
eravamo
fatti
una
per
l'altro
But
the
reality
is
that
we
weren't
made
for
each
other
Stare
insieme
era
bello
finchè
stavamo
in
alto
Being
together
was
beautiful
as
long
as
we
were
high
Ma
tutto
a
un
tratto
ti
vedevo
sempre
giù
But
all
of
a
sudden
I
always
saw
you
down
E
io
non
ti
capivo
me
l'hai
detto
tu
And
I
didn't
understand
you,
you
told
me
yourself
Perciò
sono
scomparso
e
tu
ti
sei
trovata
un
altro
That's
why
I
disappeared
and
you
found
someone
else
Ma
ti
assicuro
mai
nessuno
come
un
marcio.
But
I
assure
you,
never
anyone
like
a
rotten
one.
Ne
troverai
altri,
ma
come
me
(Mai
nessuno)
You'll
find
others,
but
like
me
(Never
anyone)
Ne
troverò
altre,
ma
come
te
(Mai
nessuna)
I'll
find
others,
but
like
you
(Never
anyone)
Ne
troverai
altri,
ma
come
me
(Mai
nessuno)
You'll
find
others,
but
like
me
(Never
anyone)
Come
te
(Mai
nessuna)
Like
you
(Never
anyone)
Come
me
(Mai
nessuno)
Like
me
(Never
anyone)
Il
tempo
vola,
dicono
il
tempo
vola,
Time
flies,
they
say
time
flies,
Mentre
gioco
a
fare
il
gigolò
senza
una
signora,
While
I
play
gigolo
without
a
lady,
Ma
ti
giuro
che
non
ti
ho
dimenticata
But
I
swear
I
haven't
forgotten
you
E
so
che
tu
non
mi
hai
dimenticato,
And
I
know
you
haven't
forgotten
me,
A
volte
ti
ho
chiamato
nel
sonno
Sometimes
I
called
your
name
in
my
sleep
E
poi
mi
sono
svegliato
sudato
And
then
I
woke
up
sweating
E
accanto
a
me
l'ennesimo
bicchiere
scolato
And
next
to
me
the
umpteenth
glass
drained
E
una
ragazza
nuda,
ma
non
quella
che
volevo,
And
a
naked
girl,
but
not
the
one
I
wanted,
La
frase
la
solita:
"Potessi
tornare
indietro".
The
usual
phrase:
"If
I
could
go
back".
Dovevi
essere
la
mia
metà
e
invece
è
finita
You
were
supposed
to
be
my
other
half,
and
instead
it
ended
Come
mai
nessuno
lo
sa,
How,
nobody
knows,
Ma
la
realtà
è
che
non
eravamo
fatti
una
per
l'altro
But
the
reality
is
that
we
weren't
made
for
each
other
Stare
insieme
era
bello
finchè
stavamo
in
alto
Being
together
was
beautiful
as
long
as
we
were
high
Ma
tutto
a
un
tratto
ti
vedevo
sempre
giù
But
all
of
a
sudden
I
always
saw
you
down
E
io
non
ti
capivo
me
l'hai
detto
tu
And
I
didn't
understand
you,
you
told
me
yourself
Perciò
sono
scomparso
e
tu
ti
sei
trovata
un
altro
That's
why
I
disappeared
and
you
found
someone
else
Ma
ti
assicuro
mai
nessuno
come
un
marcio.
But
I
assure
you,
never
anyone
like
a
rotten
one.
Ne
troverai
altri,
ma
come
me
(Mai
nessuno)
You'll
find
others,
but
like
me
(Never
anyone)
Ne
troverò
altre,
ma
come
te
(Mai
nessuna)
I'll
find
others,
but
like
you
(Never
anyone)
Ne
troverai
altri,
ma
come
me
(Mai
nessuno)
You'll
find
others,
but
like
me
(Never
anyone)
Come
te
(Mai
nessuna)
Like
you
(Never
anyone)
Come
me
(Mai
nessuno)
Like
me
(Never
anyone)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUSSELL OLIVER STONE, GIANMARCO MARCELLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.