Paroles et traduction Mondo Marcio - Non Sento Niente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Sento Niente
Ничего Не Чувствую
Ah
ecco
ecco
ecco
ecco
Ах,
вот,
вот,
вот,
вот
Che
cazzo
vogliono
adesso?
Чего,
блин,
им
ещё
надо?
Eccomi,
guarda
come
stanno
cercando
di
capire
Вот
я,
смотри,
как
они
пытаются
понять
Piano
piano
si
muovono,
si
spostano
Медленно
двигаются,
смещаются
Cercano
di
capire
cosa
c′è
nella
tua
testa,
uomo
Пытаются
понять,
что
у
тебя
в
голове,
детка
E
adesso
vogliono
sapere
perché
andiamo
in
giro
scazzati
perché
А
теперь
они
хотят
знать,
почему
мы
ходим
такие
взбешённые,
потому
что
Perché
andiamo
in
giro
con
gli
auricolari
nelle
orecchie
Потому
что
мы
ходим
с
наушниками
в
ушах
Perché
non
ce
ne
frega
un
cazzo,
questo
vogliono
sapere
Потому
что
нам
на
всё
плевать,
вот
что
они
хотят
знать
Mi
chiedono
perché
fumo,
uomo
Они
спрашивают
меня,
почему
я
курю,
детка
Mi
chiedono
perché
sto
in
giro
a
fumare
Они
спрашивают
меня,
почему
я
всё
время
курю
Perché
sto
per
strada
a
fumare,
a
me
sembra
da
pazzi,
uomo
Почему
я
курю
на
улице,
мне
кажется,
это
безумие,
детка
Fanno
ridere
queste
stronzate,
andiamo
uomo
ma
guardali
Эти
глупости
смешат,
пойдём,
детка,
да
посмотри
на
них
Guardali
in
faccia
uomo,
uomo,
mi
sembrano
preoccupati
sul
serio
fanno
Посмотри
им
в
лицо,
детка,
детка,
они
кажутся
серьёзно
обеспокоенными
Fanno
i
preoccupati
ma
in
realtà
non
mi
conoscono,
capisci
cosa
intendo?
Делают
вид,
что
беспокоятся,
но
на
самом
деле
они
меня
не
знают,
понимаешь,
о
чём
я?
Loro
non
mi
conoscono,
non
sanno
chi
sono
Они
меня
не
знают,
они
не
знают,
кто
я
Con
tutto
il
mondo
sul
mio
cazzo,
pensi
sia
facile?
Со
всем
миром
на
моём
члене,
думаешь,
это
легко?
Lo
stress
accumulato
mi
porterà
alla
lapide
Накопленный
стресс
приведёт
меня
к
могильной
плите
Cos'è
che
tiene
queste
mani
ferme
Что
удерживает
эти
руки
неподвижными
Quando
i
cani
hanno
fatto
pressione
su
un
dodicenne
Когда
копы
давили
на
двенадцатилетнего
пацана
A
pelle
non
sembravi
cambiato
С
виду
ты
казался
не
изменившимся
Non
mi
hai
detto
niente
Ты
мне
ничего
не
сказала
Eri
tu,
era
la
tua
mente
o
era
quella
gente
in
quella
stanza
Это
был
ты,
твой
разум
или
те
люди
в
той
комнате
Non
mi
conosce
e
mi
tratta
come
un
amico
d′infanzia
Она
меня
не
знает
и
обращается
со
мной
как
с
другом
детства
No,
se
dovessi
farlo
chiameresti
aiuto
o
staresti
qua
a
guardarlo
Нет,
если
бы
тебе
пришлось
это
сделать,
ты
бы
позвала
на
помощь
или
осталась
бы
здесь
смотреть?
Dimmi
un
corpo
appeso
può
scioccare
Скажи
мне,
висящее
тело
может
шокировать
Ho
preso
tutto
quello
che
avevo
e
me
ne
vado
per
non
tornare
Я
забрал
всё,
что
у
меня
было,
и
ухожу,
чтобы
не
возвращаться
Puoi
farmi
cambiare?
Ты
можешь
меня
изменить?
Mia
madre
ha
già
versato
un
mare
di
lacrime
Моя
мать
уже
пролила
море
слёз
Io
ci
vedo
ma
non
la
posso
guardare
così
Я
это
вижу,
но
не
могу
смотреть
на
неё
так
Dimmi
se
è
facile
amare
quando
non
hai
famiglia
dalla
terza
elementare
Скажи
мне,
легко
ли
любить,
когда
у
тебя
нет
семьи
с
третьего
класса
Questo
è
troppo,
non
posso
stare
così
male
Это
слишком,
я
не
могу
так
страдать
Ora
dicono
che
serve
un
assistente
sociale
Теперь
они
говорят,
что
нужен
социальный
работник
Dio
ci
sei?
Perché
ho
iniziato
a
fumare
Боже,
ты
есть?
Почему
я
начал
курить
Tu
puoi
darmi
un
biglietto
per
il
cielo?
Ты
можешь
дать
мне
билет
на
небеса?
Se
c'hai
un
cielo
dove
andare
Если
у
тебя
есть
небеса,
куда
идти
Bè
dovrei
esserci
Marcio
non
c'è
più
un
cazzo
di
senso
in
tutto
questo
schifo
Что
ж,
мне
там
самое
место,
Марчо,
больше
нет
никакого
смысла
во
всём
этом
дерьме
Se
penso
che
sono
perso
ancora
in
giro
tra
i
miei
mondi
Если
я
думаю,
что
всё
ещё
потерян
где-то
среди
своих
миров
Uomo
io
parlo
e
parlo
ma
tu
non
rispondi
Детка,
я
говорю
и
говорю,
но
ты
не
отвечаешь
E
io
non
vedo
niente,
non
sento
niente
И
я
ничего
не
вижу,
ничего
не
чувствую
È
troppo
buio
e
troppo
scuro
Слишком
темно
и
слишком
мрачно
Non
sento
niente
(nella
mia
mente)
Ничего
не
чувствую
(в
своей
голове)
Non
vedo
niente,
non
sento
niente
Ничего
не
вижу,
ничего
не
чувствую
È
troppo
buio
e
troppo
scuro
Слишком
темно
и
слишком
мрачно
Non
sento
niente
e
forse
sono
un
altro
Ничего
не
чувствую,
и,
возможно,
я
другой
Forse
questo
mondo
mi
ha
cambiato
Возможно,
этот
мир
меня
изменил
Io
sono
un
altro
Я
другой
O
è
solo
uno
sbalzo,
è
un
altro
rimpianto
Или
это
просто
всплеск,
ещё
одно
сожаление
Uomo
non
pensavo
che
avrei
sofferto
così
tanto,
uomo,
così
tanto
Детка,
я
не
думал,
что
буду
так
страдать,
детка,
так
сильно
Io
non
vedo
niente,
non
sento
niente
Я
ничего
не
вижу,
ничего
не
чувствую
È
troppo
buio
e
troppo
scuro
Слишком
темно
и
слишком
мрачно
Non
sento
niente
(nella
mia
mente)
Ничего
не
чувствую
(в
своей
голове)
Non
vedo
niente,
non
sento
niente
Ничего
не
вижу,
ничего
не
чувствую
È
troppo
buio
e
troppo
scuro,
non
sento
Слишком
темно
и
слишком
мрачно,
не
чувствую
Questi
psichiatri
vogliono
internarmi,
non
vogliono
aiutarmi
Эти
психиатры
хотят
меня
запереть,
они
не
хотят
мне
помочь
Guardano
la
mia
scheda
perché
non
sanno
come
chiamarmi
Смотрят
на
мою
карту,
потому
что
не
знают,
как
меня
назвать
Gli
ho
detto
che
sono
dei
bastardi
a
farmi
questo
Я
сказал
им,
что
они
ублюдки,
что
делают
это
со
мной
Ma
più
parli
di
te,
più
sanno
di
te
Но
чем
больше
ты
говоришь
о
себе,
тем
больше
они
знают
о
тебе
E
adesso
loro
sanno
chi
c′è
dentro
la
mia
testa
И
теперь
они
знают,
кто
у
меня
в
голове
(Esci
fuori,
esci
fuori)
ma
lui
resta
(Выходи,
выходи)
но
он
остаётся
È
sempre
questa
stessa
storia,
la
fama
e
la
gloria
Это
всегда
одна
и
та
же
история,
слава
и
известность
È
un
animale
che
chiama
notte
e
giorno
tua
madre
troia
Это
зверь,
который
день
и
ночь
обзывает
твою
мать
шлюхой
In
faccia
io
voglio
solo
punirlo
Лицом
к
лицу
я
хочу
только
наказать
его
Strozzagli
un
insulto
in
gola,
Cristo
non
potrà
neanche
finirlo
Заткнуть
ему
оскорбление
в
горло,
Христос
даже
не
сможет
закончить
его
Le
mia
brutte
visioni
portano
a
brutte
azioni
Мои
ужасные
видения
приводят
к
ужасным
поступкам
Quando
le
hai
viste
tutte
ne
arrivano
di
peggiori
Когда
ты
видел
всё,
приходит
ещё
хуже
E
non
vuoi,
cerchi
di
uscire
e
non
puoi
non
farti
И
ты
не
хочешь,
пытаешься
вырваться
и
не
можешь
не
делать
этого
Uomo
scappa
di
casa
e
non
voltarti
mai
Детка,
беги
из
дома
и
никогда
не
оглядывайся
Hai
i
tuoi
marci,
stai
coi
tuoi
marci
e
non
lasciarci
mai
У
тебя
есть
твои
гнилые,
будь
с
твоими
гнилыми
и
никогда
не
оставляй
нас
Questo
è
il
tuo
mondo
(Mondo)
Это
твой
мир
(Мир)
Ma
uomo
è
troppo
scuro
Но,
детка,
он
слишком
мрачный
Non
so
neanche
dove
sono
e
il
mio
culo
è
a
terra
Я
даже
не
знаю,
где
я,
и
моя
задница
на
земле
E
tu
mi
parli
di
volo,
è
solo
fumo
А
ты
говоришь
мне
о
полёте,
это
всего
лишь
дым
Frà
non
ti
voglio
ammazzare
e
allora
fammi
provare
Братан,
я
не
хочу
тебя
убивать,
так
позволь
мне
попробовать
Ho
solo
voglia
di
sentirmi
bruciare
Я
просто
хочу
почувствовать,
как
горю
E
quando
mi
sveglio
ho
solo
voglia
di
vomitare
И
когда
я
просыпаюсь,
мне
просто
хочется
блевать
È
finita,
la
strada
è
una
seconda
casa,
a
vita
Всё
кончено,
улица
— второй
дом,
на
всю
жизнь
Non
c′è
più
niente
che
mi
lega
al
passato
Больше
ничего
не
связывает
меня
с
прошлым
Di
fatto
il
mio
passato
l'ho
preso
e
bruciato
Фактически,
я
взял
своё
прошлое
и
сжёг
его
Non
c′è
una
scuola
che
mi
ha
formato
a
questo
mondo
Нет
школы,
которая
подготовила
меня
к
этому
миру
Non
c'è
un
adulto
che
c′è
stato
fino
in
fondo
Нет
взрослого,
который
был
бы
рядом
до
конца
Non
c'è
un
sistema
che
mi
ha
aiutato
Нет
системы,
которая
помогла
бы
мне
Non
so
neanche
se
il
cazzo
di
giudice
mi
abbia
davvero
guardato
negli
occhi
Я
даже
не
знаю,
смотрел
ли
мне
этот
чёртов
судья
в
глаза
Quando
mi
affidava
a
Milano
Когда
отправлял
меня
в
Милан
È
da
pazzi,
la
città
dell′afghano
Это
безумие,
город
афганца
Mi
fa
da
balia
e
c'è
un
marcio
in
ogni
famiglia
d'Italia
Он
нянчится
со
мной,
и
в
каждой
семье
Италии
есть
свой
гнилой
Tu
pensi
che
la
vita
mi
sia
cara?
Ты
думаешь,
мне
дорога
жизнь?
Tu
punta
e
spara,
poi
guarda
la
mia
reazione
Ты
целься
и
стреляй,
потом
смотри
на
мою
реакцию
Spara,
Marcio
spara,
fai
fumare
quel
cannone
Стреляй,
Марчо,
стреляй,
заставь
эту
пушку
дымить
Andiamo
ho
già
perso
sangue
del
mio
sangue
per
una
pistola
Пойдём,
я
уже
потерял
кровь
от
моей
крови
из-за
пистолета
Per
mia
madre
non
sarebbe
un′esperienza
nuova
Для
моей
матери
это
не
будет
новым
опытом
Spara
uomo
Стреляй,
детка
Questo
pezzo
va
a
tutti
gli
strizzacervelli
di
Città
del
Fumo
Этот
трек
посвящается
всем
мозгоправам
из
Города
Дыма
Pagliacci,
trovatevi
un
vero
lavoro
Клоуны,
найдите
себе
настоящую
работу
E
io
non
vedo
niente,
non
sento
niente
И
я
ничего
не
вижу,
ничего
не
чувствую
È
troppo
buio
e
troppo
scuro
Слишком
темно
и
слишком
мрачно
Non
sento
niente
(nella
mia
mente)
Ничего
не
чувствую
(в
своей
голове)
Non
vedo
niente,
non
sento
niente
Ничего
не
вижу,
ничего
не
чувствую
È
troppo
buio
e
troppo
scuro
Слишком
темно
и
слишком
мрачно
Non
sento
niente
e
forse
sono
un
altro
Ничего
не
чувствую,
и,
возможно,
я
другой
Forse
questo
mondo
mi
ha
cambiato
Возможно,
этот
мир
меня
изменил
Io
sono
un
altro
Я
другой
O
è
solo
uno
sbalzo,
un
altro
rimpianto
Или
это
просто
всплеск,
ещё
одно
сожаление
Uomo
non
pensavo
che
avrei
sofferto
così
tanto,
uomo,
così
tanto
Детка,
я
не
думал,
что
буду
так
страдать,
детка,
так
сильно
Non
vedo
niente,
non
sento
niente
Ничего
не
вижу,
ничего
не
чувствую
È
troppo
buio
e
troppo
scuro
Слишком
темно
и
слишком
мрачно
Non
sento
niente
nella
mia
mente
Ничего
не
чувствую
в
своей
голове
Non
vedo
niente,
non
sento
niente
Ничего
не
вижу,
ничего
не
чувствую
È
troppo
buio
e
troppo
scuro
Слишком
темно
и
слишком
мрачно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianmarco Marcello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.