Mondo Marcio - Non Ti Ho Mai Detto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mondo Marcio - Non Ti Ho Mai Detto




Non Ti Ho Mai Detto
Я никогда тебе не говорил
Per chiunque abbia mai amato, per chiunque abbia mai tradito (specialmente per i secondi ahah!) come on
Для всех, кто когда-либо любил, для всех, кто когда-либо изменял (особенно для вторых, ахах!), давай же
Non ti ho mai detto quanto è stato bello andare a letto con te (con te)
Я никогда не говорил тебе, как было хорошо с тобой в постели тобой)
Solo perché avevo sete, ma baby abbi fede
Только потому, что я хотел, но, малышка, верь мне
E so che anche se non mi vedi più hai ancora affetto per me (per me)
И я знаю, что даже если ты меня больше не видишь, ты всё ещё испытываешь ко мне чувства (ко мне)
Il vero amore non si vede, ma baby abbi fede
Настоящую любовь не видно, но, малышка, верь мне
Andiamo baby lo so che vuoi ancora bene a un marcio
Давай, малышка, я знаю, что ты всё ещё любишь подонка
E so che anche se ho sbagliato vuoi rivedere un marcio
И я знаю, что даже если я ошибся, ты хочешь увидеть подонка снова
Sotto le tue coperte lo sai quante sere ho fatto
Под твоим одеялом, знаешь, сколько ночей я провел?
E appena mi vedi so che mi vuoi cadere in braccio
И как только ты меня видишь, я знаю, ты хочешь броситься мне в объятия
Asciuga le lacrime, andiamo non ti disperare
Вытри слезы, давай, не отчаивайся
Guarda avanti, tutto sommato non ti dice male
Смотри вперед, в целом, всё не так уж плохо
Ti eri promessa di non farlo più, e invece sei come Alicia Keys, la mia boo
Ты обещала себе больше так не делать, но ты как Алиша Киз, моя детка
E vedi ti ho sempre chiesto di essere onesta
И видишь, я всегда просил тебя быть честной
Ma non ti ho mai detto il mio nome prima di scappare dalla finestra
Но я никогда не говорил тебе своего имени, прежде чем выпрыгнуть из окна
Tu mi sei entrata in testa, non ti ho mai comprato niente
Ты засела у меня в голове, я никогда тебе ничего не покупал
Non ti ho mai portata a fare una cena in mezzo alla gente
Я никогда не водил тебя на ужин в людное место
Cosa succede quando metti il tuo cuore al caldo
Что происходит, когда ты согреваешь свое сердце
In quel tipo di relazione in cui se vado non ti manco?
В тех отношениях, где если я уйду, ты не будешь скучать?
Ora mi vorresti affianco, così tante notti in bianco
Теперь ты хочешь меня рядом, столько бессонных ночей
Non ti hanno detto che era meglio se ti cercavi un altro?
Тебе не говорили, что лучше было бы найти другого?
Non ti ho mai detto quanto è stato bello andare a letto con te (con te)
Я никогда не говорил тебе, как было хорошо с тобой в постели тобой)
Solo perché avevo sete, ma baby abbi fede
Только потому, что я хотел, но, малышка, верь мне
E so che anche se non mi vedi più hai ancora affetto per me (per me)
И я знаю, что даже если ты меня больше не видишь, ты всё ещё испытываешь ко мне чувства (ко мне)
Il vero amore non si vede, ma baby abbi fede
Настоящую любовь не видно, но, малышка, верь мне
Andiamo baby non fare la dura
Давай, малышка, не будь такой суровой
Salta in macchina, abbiamo avuto un problema
Запрыгивай в машину, у нас была проблема
Ma adesso cambia pagina
Но теперь переверни страницу
So che non sono romantico come tutti gli altri
Я знаю, что я не такой романтичный, как все остальные
È solo che voglio scoparti appena ti ho davanti
Просто я хочу трахнуть тебя, как только увижу
Forse non sarò mai il tuo uomo perfetto
Возможно, я никогда не буду твоим идеальным мужчиной
Ma se mi comporto in un modo è perché sono costretto
Но если я веду себя так, то потому, что вынужден
Ho visto tanti rapporti andare via in un soffio
Я видел, как много отношений рушится в одно мгновение
E non sarò un altro punk con il cuore rotto
И я не буду очередным панком с разбитым сердцем
Vedi cosa succede quando tutto va storto
Видишь, что происходит, когда всё идет наперекосяк
E l'altra persona nel letto non è nient'altro che un corpo?
И другой человек в постели не более чем тело?
Così tante storie spezzate, non ho mai voluto un bambino
Так много разбитых историй, я никогда не хотел ребенка
E non ti ho più chiamata, neanche il giorno di San Valentino
И я не звонил тебе больше, даже в День святого Валентина
Forse erano i suoi occhi o forse era il vino
Может быть, это были её глаза, или, может быть, это было вино
Abbiamo litigato e mi hai lasciato fuori dal tuo domicilio
Мы поссорились, и ты не пустила меня к себе домой
Gridavamo di continuo, poi ritornavamo indietro
Мы постоянно кричали, потом возвращались друг к другу
Andiamo mamma non ti ha detto che l'amore è cieco?
Давай, мама не говорила тебе, что любовь слепа?
Cosa succede quando metti due cuori al caldo
Что происходит, когда ты согреваешь два сердца
In quel tipo di situazione in cui se vado non ti manco?
В той ситуации, где если я уйду, ты не будешь скучать?
Ora ti vorrei accanto, così tante notti in bianco
Теперь я хочу быть рядом с тобой, столько бессонных ночей
Non ti hanno detto che era meglio se ti cercavi un altro?
Тебе не говорили, что лучше было бы найти другого?
Non ti ho mai detto quanto è stato bello andare a letto con te (con te)
Я никогда не говорил тебе, как было хорошо с тобой в постели тобой)
Solo perché avevo sete, ma baby abbi fede
Только потому, что я хотел, но, малышка, верь мне
E so che anche se non mi vedi più hai ancora affetto per me (per me)
И я знаю, что даже если ты меня больше не видишь, ты всё ещё испытываешь ко мне чувства (ко мне)
Il vero amore non si vede, ma baby abbi fede
Настоящую любовь не видно, но, малышка, верь мне
Per chiunque abbia mai amato
Для всех, кто когда-либо любил
Per chiunque abbia mai tradito (specialmente per i secondi ahah!) come on
Для всех, кто когда-либо изменял (особенно для вторых, ахах!), давай же





Writer(s): Gianmarco Marcello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.