Mondo Marcio - Piatti Rotti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mondo Marcio - Piatti Rotti




Piatti Rotti
Разбитая посуда
Non so quando mi hai perso
Не знаю, когда ты потеряла меня
Non so dove sei adesso
Не знаю, где ты сейчас
Mi guardavo allo specchio e non ero io nel riflesso
Я смотрел в зеркало и не узнавал себя в отражении
Mi dicevi "non cambiare"
Ты говорила: "не меняйся"
Come potevo?
Как я мог?
Tu iniziavi ogni frase dicendo "stavolta sarà diverso"
Ты начинала каждую фразу со слов: этот раз всё будет иначе"
È il sapore del sesso
Это вкус секса
Poi un sapore più spesso
Потом вкус более частый
Quella sensazione tipo "ti voglio qua e adesso"
То чувство, будто "хочу тебя здесь и сейчас"
E ti ho tagliata dentro
И я ранил тебя глубоко
Ora conti le ore
Теперь ты считаешь часы
Dici ti ho fatto male?
Говоришь, я сделал тебе больно?
No, ti ho fatto un favore
Нет, я сделал тебе одолжение
Ti ho strappato le ali
Я оторвал тебе крылья
E senza ali non voli
А без крыльев не летают
Ci siamo rotti in due
Мы разбились на две части
Ci aggiustiamo da soli
Мы починимся сами
E ora vorresti darmele, bambola, Annabelle
А теперь ты хочешь отдать их мне, кукла, Аннабель
Non sono un granchè a dire addio ma sono il numero uno a andarmene
Я не мастер прощаться, но я номер один в том, чтобы уходить
Non voglio queste cagne assetate di scarpe
Мне не нужны эти суки, жаждущие туфель,
Borse e cene
Сумок и ужинов
Tu e io come Venere e Marte
Ты и я как Венера и Марс
Ti ho vista al locale
Я видел тебя в клубе
Già sapevo che quando finiva avrebbe fatto male
Я уже знал, что, когда это закончится, будет больно
Cos'è rimasto?
Что осталось?
Cos'è rimasto?
Что осталось?
A parte i piatti rotti
Кроме разбитой посуды
E tutti i tuoi ricordi
И всех твоих воспоминаний
Cos'è rimasto?
Что осталось?
Cos'è rimasto?
Что осталось?
A parte i piatti rotti
Кроме разбитой посуды
E tutti i miei ricordi
И всех моих воспоминаний
Non ci è rimasto
У нас не осталось
Niente
Ничего
Io e te in giro in strada
Мы с тобой гуляем по улице
Fumando cioccolata
Курим шоколад
Scusa se rido ma mi amavi di più da ubriaca
Извини, что смеюсь, но ты любила меня больше пьяной
Mi immagini con Sara
Ты представляешь меня с Сарой
O Giulia se impara
Или с Юлией, если она научится
Mi hai dato tutto e io ti ho fatto colare il mascara
Ты отдала мне всё, а я заставил твою тушь растечься
Impara la lezione
Извлеки урок
Al mondo non c'è amore
В мире нет любви
Solo interesse e noi avevamo un'ottima ragione
Только интерес, и у нас была отличная причина
Per perdere la direzione, eri strana
Чтобы сбиться с пути, ты была странной
"Chi è quella puttana?" era diventato il mio secondo nome
"Кто эта шлюха?" стало моим вторым именем
Litigate per ore
Ссоры часами
Dovevo starci attento
Я должен был быть осторожен
La quarta dimensione
Четвёртое измерение
Nel nostro spazio-tempo
В нашем пространстве-времени
A occhi chiusi mi vedi
С закрытыми глазами ты видишь меня
Dicono "impara a amare ciò che hai o la vita ti insegna a amare ciò che avevi"
Говорят: "научись любить то, что имеешь, или жизнь научит тебя любить то, что ты имел"
Di nuovo sui miei piedi
Снова на своих ногах
Nessuno sa volare
Никто не умеет летать
Mi hai visto splendere
Ты видела, как я сиял
Mi hai visto sanguinare
Ты видела, как я истекал кровью
Ti ho vista al locale
Я видел тебя в клубе
Già sapevo quando finisce questa farà male
Я уже знал, что, когда это закончится, будет больно
Cos'è rimasto?
Что осталось?
Cos'è rimasto?
Что осталось?
A parte i piatti rotti
Кроме разбитой посуды
E tutti i tuoi ricordi
И всех твоих воспоминаний
Cos'è rimasto?
Что осталось?
Cos'è rimasto?
Что осталось?
A parte i piatti rotti
Кроме разбитой посуды
E tutti i miei ricordi
И всех моих воспоминаний
Non ci è rimasto
У нас не осталось
Niente
Ничего
Non c'è giustizia come chi caccia l'avorio
Нет справедливости, как у тех, кто охотится за слоновой костью
Anche un angelo darebbe le ali per
Даже ангел отдал бы крылья за
Il tuo purgatorio
Твой чистилище
E io ti ho trascinata insieme a me all'inferno
А я затащил тебя вместе с собой в ад
E uscirne è come dire a un tossico di stare fermo
И выбраться оттуда это как сказать наркоману, чтобы он остановился
È come vivere al mare ma è sempre inverno
Это как жить у моря, но там всегда зима
Un esperimento di un dio maldestro ci ha fatto questo e ora è fuoco eterno
Эксперимент неумелого бога сделал с нами это, и теперь это вечный огонь
Vorrei riavvolgere il tempo perso, riaverti adesso
Я хотел бы вернуть потерянное время, вернуть тебя сейчас
Solo per raccontare una bellissima bugia a me stesso
Только чтобы рассказать красивую ложь самому себе
Cos'è rimasto?
Что осталось?
Cos'è rimasto?
Что осталось?
A parte i piatti rotti
Кроме разбитой посуды
E tutti i tuoi ricordi
И всех твоих воспоминаний
Cos'è rimasto?
Что осталось?
Cos'è rimasto?
Что осталось?
A parte i piatti rotti
Кроме разбитой посуды
E tutti i miei ricordi
И всех моих воспоминаний
Non ci è rimasto
У нас не осталось
Niente
Ничего





Writer(s): Gianmarco Marcello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.