Paroles et traduction Mondo Marcio - Se fossi presidente
Se
fossi
presidente
aiuterei
la
gente,
e
metterei
una
radio
a
ogni
angolo
invece
che
un
agente
Если
бы
я
был
президентом,
я
бы
помог
людям,
и
я
бы
поставил
радио
на
каждом
углу
вместо
агента
Se
fossi
presidente
mi
farei
in
quattro,
per
fare
in
modo
che
non
sia
tu
quello
che
ne
esce
matto
quindi
Если
бы
я
был
президентом,
я
бы
был
вчетвером,
чтобы
убедиться,
что
это
не
ты,
который
выходит
из
себя,
так
что
Vota
mondo
marcio
- hey!
- vota
mondo
marcio
- hey!
- vota
mondo
marcio
- hey!
- vota
mondo
marcio
- hey!
Оценить
гнилой
мир-Эй!
- голосуйте
гнилой
мир-Эй!
- голосуйте
гнилой
мир-Эй!
- голосуйте
гнилой
мир-Эй!
Vota
mondo
marcio
- hey!
- vota
mondo
marcio
- hey!
- vota
mondo
marcio
- hey!
- vota
mondo
marcio
- hey!
Оценить
гнилой
мир-Эй!
- голосуйте
гнилой
мир-Эй!
- голосуйте
гнилой
мир-Эй!
- голосуйте
гнилой
мир-Эй!
Se
fossi
presidente
toglierei
le
tasse
e
se
non
riuscissi
a
toglierle
almeno
sarebbero
piu'
basse
Если
бы
я
был
президентом,
я
бы
снял
налоги,
и
если
бы
я
не
мог
снять
их,
по
крайней
мере,
они
были
бы
ниже
Se
fossi
presidente
chiuderei
le
scuole,
e
lascerei
le
giovani
menti
a
crescere
da
sole
Если
бы
я
был
президентом,
я
бы
закрыл
школы
и
оставил
бы
молодые
умы
расти
самостоятельно
Se
fossi
presidente
ognuno
avrebbe
cio'
che
vuole,
e
non
dovresti
piu'
stare
a
aspettare
in
coda
cinque
ore
Если
бы
ты
был
президентом,
у
каждого
было
бы
то,
что
он
хочет,
и
тебе
больше
не
пришлось
бы
ждать
в
очереди
пять
часов
Fossi
presidente
l'erba
sarebbe
legale,
e
cosi'
come
puoi
ubriacarti
potresti
fumare!
hey!
Если
бы
ты
был
президентом,
трава
была
бы
законной,
и
так
как
ты
можешь
напиться,
ты
мог
бы
курить!
Эй!
Se
fossi
presidente
aprirei
le
case
chiuse,
e
potresti
spassartela
con
due
bionde
o
con
due
brune
Если
бы
я
был
президентом,
я
бы
открыл
закрытые
дома,
и
ты
мог
бы
весело
провести
время
с
двумя
блондинками
или
двумя
брюнетками
Se
fossi
io
al
comando
non
andremmo
in
guerra,
a
giocare
a
fare
l'a-team
come
mr.t
e
sberla
Если
бы
я
был
главным,
мы
бы
не
пошли
на
войну,
чтобы
играть
в
A-team,
как
mr.
t
и
сберла
Se
fossi
presidente
cambierei
le
regole,
e
avrei
come
miei
vice
un
nero,
un
gay
e
due
assistenti
lesbiche
Если
бы
я
был
президентом,
я
бы
изменил
правила,
и
у
меня
были
бы
в
качестве
моих
заместителей
черные,
гей
и
два
помощника
лесбиянок
Se
fossi
il
capo
non
andrei
mai
via,
e
avrei
sempre
qualche
stagista
sotto
alla
scrivania
hey!
Если
бы
я
был
боссом,
я
бы
никогда
не
ушел,
и
у
меня
всегда
было
бы
несколько
стажеров
под
столом
Эй!
Se
fossi
presidente
aiuterei
la
gente,
e
metterei
una
radio
a
ogni
angolo
invece
che
un
agente
Если
бы
я
был
президентом,
я
бы
помог
людям,
и
я
бы
поставил
радио
на
каждом
углу
вместо
агента
Se
fossi
presidente
mi
farei
in
quattro,
per
fare
in
modo
che
non
sia
tu
quello
che
ne
esce
matto
quindi
Если
бы
я
был
президентом,
я
бы
был
вчетвером,
чтобы
убедиться,
что
это
не
ты,
который
выходит
из
себя,
так
что
Vota
mondo
marcio
- hey!
- vota
mondo
marcio
- hey!
- vota
mondo
marcio
- hey!
- vota
mondo
marcio
- hey!
Оценить
гнилой
мир-Эй!
- голосуйте
гнилой
мир-Эй!
- голосуйте
гнилой
мир-Эй!
- голосуйте
гнилой
мир-Эй!
Vota
mondo
marcio
- hey!
- vota
mondo
marcio
- hey!
- vota
mondo
marcio
- hey!
- vota
mondo
marcio
- hey!
Оценить
гнилой
мир-Эй!
- голосуйте
гнилой
мир-Эй!
- голосуйте
гнилой
мир-Эй!
- голосуйте
гнилой
мир-Эй!
Non
dovresti
piu'
temere
niente,
se
solo
fossi
presidente
Если
бы
ты
был
президентом,
тебе
не
пришлось
бы
ничего
бояться.
Lavorerei
per
la
gente,
se
solo
fossi
presidente
Я
бы
работал
на
людей,
если
бы
я
был
президентом
Se
fossi
presidente
tutto
cambierebbe,
non
dovresti
temere
di
avere
infranto
la
legge
Если
бы
Вы
были
президентом,
все
изменилось
бы,
вы
не
должны
бояться,
что
нарушили
закон
Perché
la
legge
non
esisterebbe,
totale
anarchia,
ma
qualche
riunione
di
tanto
in
tanto
per
stare
in
compagnia
Потому
что
закон
не
существует,
полная
анархия,
но
некоторые
встречи
время
от
времени,
чтобы
остаться
в
компании
Se
fossi
presidente
obbligherei
bossi
a
vivere
insieme
a
cinque
neri
con
i
nasi
grossi
Если
бы
я
был
президентом,
я
бы
заставил
Босси
жить
вместе
с
пятью
неграми
с
большими
носами
Se
fossi
presidente
obbligherei
i
parlamentari
a
essere
anche
loro
dei
lavoratori
precari
Если
бы
я
был
президентом,
я
бы
заставил
парламентариев
быть
неустойчивыми
работниками
Se
fossi
presidente
darei
a
ogni
italiano
un
euro
per
ogni
volta
che
ho
giurato:
stavolta
ci
siamo!
Если
бы
я
был
президентом,
я
бы
дал
каждому
итальянцу
евро
за
каждый
раз,
когда
я
поклялся:
на
этот
раз
мы
здесь!
E
non
dovrebbe
servirti
un
po'
della
mia
clemenza,
per
ottenere
un
semplice
assegno
di
sussistenza
И
тебе
не
нужно
мое
снисхождение,
чтобы
получить
пособие
на
пособие
Se
fossi
presidente
darei
ai
miei
elettori
qualche
sicurezza
invece
che
promettergli
i
milioni
Если
бы
я
был
президентом,
я
бы
дал
своим
избирателям
некоторую
уверенность,
а
не
обещал
им
миллионы
Se
fossi
il
capo
non
andrei
mai
via
e
avrei
sempre
una
stagista
nel
letto
di
casa
mia!
hey!
Если
бы
я
был
боссом,
я
бы
никогда
не
ушел
и
всегда
был
бы
стажером
в
постели
моего
дома!
Эй!
Se
fossi
presidente
aiuterei
la
gente,
e
metterei
una
radio
a
ogni
angolo
invece
che
un
agente
Если
бы
я
был
президентом,
я
бы
помог
людям,
и
я
бы
поставил
радио
на
каждом
углу
вместо
агента
Se
fossi
presidente
mi
farei
in
quattro,
per
fare
in
modo
che
non
sia
tu
quello
che
ne
esce
matto
quindi
Если
бы
я
был
президентом,
я
бы
был
вчетвером,
чтобы
убедиться,
что
это
не
ты,
который
выходит
из
себя,
так
что
Vota
mondo
marcio
- hey!
- vota
mondo
marcio
- hey!
- vota
mondo
marcio
- hey!
- vota
mondo
marcio
- hey!
Оценить
гнилой
мир-Эй!
- голосуйте
гнилой
мир-Эй!
- голосуйте
гнилой
мир-Эй!
- голосуйте
гнилой
мир-Эй!
Vota
mondo
marcio
- hey!
- vota
mondo
marcio
- hey!
- vota
mondo
marcio
- hey!
- vota
mondo
marcio
- hey!
Оценить
гнилой
мир-Эй!
- голосуйте
гнилой
мир-Эй!
- голосуйте
гнилой
мир-Эй!
- голосуйте
гнилой
мир-Эй!
Non
dovresti
piu'
temere
niente,
se
solo
fossi
presidente
Если
бы
ты
был
президентом,
тебе
не
пришлось
бы
ничего
бояться.
Lavorerei
per
la
gente,
se
solo
fossi
presidente
Я
бы
работал
на
людей,
если
бы
я
был
президентом
Se
fossi
presidente
aiuterei
la
gente,
e
metterei
una
radio
a
ogni
angolo
invece
che
un
agente
Если
бы
я
был
президентом,
я
бы
помог
людям,
и
я
бы
поставил
радио
на
каждом
углу
вместо
агента
Se
fossi
presidente
mi
farei
in
quattro,
per
fare
in
modo
che
non
sia
tu
quello
che
ne
esce
matto
quindi
Если
бы
я
был
президентом,
я
бы
был
вчетвером,
чтобы
убедиться,
что
это
не
ты,
который
выходит
из
себя,
так
что
Vota
mondo
marcio
- hey!
- vota
mondo
marcio
- hey!
- vota
mondo
marcio
- hey!
- vota
mondo
marcio
- hey!
Оценить
гнилой
мир-Эй!
- голосуйте
гнилой
мир-Эй!
- голосуйте
гнилой
мир-Эй!
- голосуйте
гнилой
мир-Эй!
Vota
mondo
marcio
- hey!
- vota
mondo
marcio
- hey!
- vota
mondo
marcio
- hey!
- vota
mondo
marcio
- hey!
Оценить
гнилой
мир-Эй!
- голосуйте
гнилой
мир-Эй!
- голосуйте
гнилой
мир-Эй!
- голосуйте
гнилой
мир-Эй!
Vota
mondo
marcio
- hey!
- vota
mondo
marcio
- hey!
- se
solo
fossi
presidente
Оценить
гнилой
мир-Эй!
- голосуйте
гнилой
мир-Эй!
- если
бы
я
был
президентом
Vota
mondo
marcio
- hey!
- vota
mondo
marcio
- hey!
- se
solo
fossi
presidente
Оценить
гнилой
мир-Эй!
- голосуйте
гнилой
мир-Эй!
- если
бы
я
был
президентом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcello Gianmarco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.