Mondo Marcio - Sembra Un Fenomeno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mondo Marcio - Sembra Un Fenomeno




Sembra Un Fenomeno
Looks Like a Phenomenon
RIT:
CHORUS:
Sembra che sia un fenomeno (yeah)
Looks like it's a phenomenon (yeah)
Sembra che sia un fenomeno vedi, l′hip hop non ha mai preso di città in città e non è la mia opinione la storia frà... (x2 v.)
Looks like it's a phenomenon, see, hip hop has never taken off from city to city and it's not just my opinion, it's history, girl... (x2 v.)
Fare hip hop in Italia non è mai stato facile, ma oggi giorno i critici giocano a chi ti fa il primo una lapide parli di droga, puoi parlarne in un disco anche se tutta la tua vita è tutto quello che hai visto man...
Doing hip hop in Italy has never been easy, but nowadays critics play a game of who can make you a tombstone first, talk about drugs, you can talk about it in a record even if your whole life is all you've seen, man...
Devi stare al passo con nuovi suoni
You gotta keep up with new sounds
Per vendere a più italiani della pasta "buitoni", dimmi qual'è il compromesso tra hardcore e commerciale quando non hai più un album ma un disco da commerciare?!
To sell more Italians than "Buitoni" pasta, tell me what's the compromise between hardcore and commercial when you no longer have an album but a record to market?!
Alcuni frà dicono che ora sono commerciale,
Some guys say I'm commercial now,
Sinceramente non so neanche da dove cominciare!
Honestly, I don't even know where to start!
Con questo rap io devo mangiare
I gotta eat with this rap
E grazie a Dio il giro ha finalmente ricominciato andare.
And thank God the game has finally started moving again.
Mettiti un po′ di Articolo 31 in mano, mischialo ai sottotono e che cos'hai? hip hop italiano!
Put some Articolo 31 in your hand, mix it with Sottotono and what do you have? Italian hip hop!
Bastano tre nomi per fare la storia... il genere che ha avuto più su e giù di una troia, vedi...
Three names are enough to make history... the genre that has had more ups and downs than a whore, see...
RIT.
CHORUS.
Ricordo che ero in strada a spacciare fumo,
I remember I was on the street selling smoke,
Mentre J-ax parlava a una generazione con nessuno!
While J-ax was talking to a generation with no one!
Questi nuovi rapper venderebbero il culo e sinceramente mi sta benissimo tutti contro uno!
These new rappers would sell their asses and honestly, I'm fine with everyone against one!
E mi hanno detto - perché vai su mtv? - l'hip & underground non puoi fare così! dj Jad ha detto che non sono un bravo "MC"
And they told me - why do you go on MTV? - you can't do hip hop & underground like that! DJ Jad said I'm not a good "MC"
E che il mio stile assomiglia troppo a "slim j d",
And that my style is too much like "Slim Shady",
Ma vedi, mentre pagherei Ax per un featuring non chiederei a Jed neanche di scracciarmi dei sottotitoli!
But see, while I would pay Ax for a featuring, I wouldn't ask Jed to even scratch me some subtitles!
In questo gioco è tutto quanto un problema, di ego!
In this game, it's all a problem, of ego!
E invidia per il mio posto è tutto quello che vedo!
And envy for my place is all I see!
Che noia questo "MC" che litigano sempre, l′hip hop non è nient′altro che una rissa permanente!
How boring these "MCs" who are always fighting, hip hop is nothing more than a permanent brawl!
Le senti queste voci, quello che dice la gente quando vede un nero con le catene dell'oro su ogni dente!
You hear these voices, what people say when they see a black guy with gold chains on every tooth!
è solo il mio posto seduto sorridente questi hater raccontare di me da perdere non hanno niente, se vuoi il tuo momento di fama, devi darmi di più che darmi un figlio di puttana! "punk".
It's just my seat, smiling, these haters have nothing to lose by talking about me, if you want your moment of fame, you gotta give me more than calling me a son of a bitch! "Punk".
RIT.
CHORUS.
Non toccare questi tasti bastardo è sempre più duro vestire largo, sarà la merda che è nell′aria o solo che ogni b-boy che ama l'hip hop è costretto a mangiare merda in Italia!
Don't touch these keys, bastard, it's getting harder and harder to dress loose, is it the shit that's in the air or just that every b-boy who loves hip hop is forced to eat shit in Italy!
E sto ancora aspettando il sole, non ho mai ascoltato Mina, ma le vostre sono parole parole parole,
And I'm still waiting for the sun, I've never listened to Mina, but yours are just words, words, words,
Sto campando con le parole negli States 9 su 10 rappano di poche pistole, In Italia di quanto è dura perdere l′amore...
I'm living off words, in the States 9 out of 10 rap about a few guns, In Italy, about how hard it is to lose love...
Le ho fatte anche io le mie serenate si, signore!
I've done them too, my serenades, yes, ma'am!
Sto facendo pubblicità per il mio ultimo disco
I'm advertising my latest record
è l'ultimo spettacolo sarà uno spettacolo quello che assisto!
It's the last show, it will be a spectacle, what I witness!
I rapper barra imprenditori e i soldi veloci sembrano sempre i soldi migliori...
Rappers slash entrepreneurs and fast money always seem like the best money...
Dovrei fare un film e scrivere altri due libri per questo inverno aspettati la mia linea di vestiti.
I should make a movie and write two more books for this winter, expect my clothing line.
RIT.
CHORUS.
Ah... i marci si chiedono perché non mi faccio più vedere in giro...
Ah... the rotten ones wonder why I don't show myself around anymore...
Ah i marci si chiedono perché non faccio più battaglie e freestyle ahh... punk!
Ah the rotten ones wonder why I don't do battles and freestyles anymore ahh... punk!
Sai cosa succederebbe se facessi una battaglia e freestyle con un figlio di puttana a cui non piace la mia faccia?! he?!
You know what would happen if I did a battle and freestyle with a son of a bitch who doesn't like my face?! Huh?!
Passare la mia giornata a fare battaglie di freestyle, uomo?! ah ah... yeah
Spending my day doing freestyle battles, man?! ah ah... yeah





Writer(s): Gianmarco Marcello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.