Paroles et traduction Mondo Marcio - Un Altro Giorno
Ricordati
che
non
tutte
le
parole
finiscono
nel
vento
Помните,
что
не
все
слова
заканчиваются
на
ветру
E
alcune
rose
crescono
davvero
dal
cemento
И
некоторые
розы
действительно
растут
из
бетона
A
volte
mi
chiedo
come
faccio
Иногда
мне
интересно,
как
я
это
делаю
A
un
marcio
serve
un
cuore
di
ghiaccio
Гнилому
нужно
Ледяное
сердце
Ho
il
futuro
sulle
spalle
e
tutto
il
mondo
sul
cazzo
У
меня
есть
будущее
на
плечах
и
весь
мир
на
члене
Dicono
l'amore
muove
il
pianeta,
già
Говорят,
любовь
двигает
планету,
уже
La
vita
non
è
un
gioco
ma
ti
serve
la
moneta
Жизнь-это
не
игра,
но
вам
нужна
монета
Cresciuti
in
quartiere,
fratelli
acquisiti
Выросшие
по
соседству,
приобретенные
братья
Correndo
in
giro
come
cani
impazziti
Бегают,
как
сумасшедшие
собаки
I
figli
della
City,
zero
città
degli
angeli
Дети
города,
нулевой
Город
ангелов
Qua
solo
marci,
a
fare
business
a
tutti
gli
angoli
Здесь
только
гнилые,
делаются
на
всех
углах
Mi
segui,
la
strada
è
l'ufficio,
i
miei
colleghi
Вы
следуете
за
мной,
улица-офис,
Мои
коллеги
Non
hanno
colletti
bianchi
ma
alzano
i
contanti
У
них
нет
белых
воротничков,
но
они
поднимают
наличные
Non
hanno
spettrogrammi
hanno
cento
grammi
Не
имеют
спектрограмм
имеют
сто
граммов
Vestono
Kilo
perché
non
stendono
solo
i
panni
Они
одевают
кило,
потому
что
они
не
просто
раскладывают
одежду
Se
c'è
una
cosa
che
ho
imparato
la
vita
è
una
ruota
Если
есть
одна
вещь,
которую
я
узнал
о
жизни,
это
колесо
Un
solo
credo
fra'
non
rimarremo
a
pancia
vuota
Я
думаю,
что
мы
не
останемся
на
пустом
животе
Questi
rapper
da
cliché
non
lo
sanno
Эти
клише-рэперы
не
знают
Qua
ogni
weekend
è
capodanno
Здесь
каждый
уик-энд-Новый
год
Ho
messo
da
parte
il
sogno
di
un
mondo
migliore
Я
отложил
мечту
о
лучшем
мире
Faccio
quello
che
devo,
tu
fattene
una
ragione
Я
делаю
то,
что
должен.
Ma
fra'
se
avessi
una
moneta
ci
farei
un
impero
Но
если
бы
у
меня
была
монета,
я
бы
сделал
империю
Per
darlo
al
figlio
che
non
ho
ancora
avuto,
e
dirgli
"E'
tutto
vero!"
Чтобы
отдать
его
сыну,
которого
у
меня
еще
не
было,
и
сказать
ему:
"это
все
правда!"
Se
avessi
acqua
la
darei
al
deserto
Если
бы
у
меня
была
вода,
я
бы
отдал
ее
в
пустыню
Fra'
la
mia
erba
cresce
nel
cemento
e
la
risposta
è
nel
vento
Между
' моя
трава
растет
в
бетоне
и
ответ
на
ветер
Quando
muoio
ascolta
questo
fino
al
mio
ritorno
Когда
я
умру,
слушайте
это,
пока
я
не
вернусь
Alza
la
testa,
domani
è
un
altro
giorno!
Подними
голову,
завтра
еще
один
день!
Rappo
per
ogni
madre
sola
che
ha
cresciuto
un
figlio
Рапп
для
каждой
одинокой
матери,
которая
воспитала
ребенка
L'unico
maggiordomo
che
abbia
mai
avuto
è
Emiglio
Единственный
дворецкий,
которого
я
когда-либо
имел,
- Эмильо
Cresciuti
a
pane
e
inventiva,
sputo
sangue
e
saliva
Выращенные
на
хлеб
и
изобретательность,
плевок
крови
и
слюны
La
vita
è
una
maga,
ogni
tanto
qualcuno
spariva
Жизнь-волшебница,
время
от
времени
кто-то
исчезал
Addosso
i
pantaloni
larghi
per
la
refurtiva
В
мешковатых
штанах
для
хабара
Tratto
l'auto
blu
come
fosse
radiottiva
Я
отношусь
к
синей
машине,
как
к
радиотехнической
Ogni
Sera
nel
club,
tra
le
birre
e
le
risse
Каждый
вечер
в
клубе,
между
пивом
и
потасовками
Terrorizzato
dalle
sirene
l'opposto
di
Ulisse
В
ужасе
от
сирен
противоположность
Улиссу
Cerco
risposte
come
Dylan,
soffio
nel
vento
Я
ищу
ответы,
как
Дилан,
дуновение
ветра
Cacciatore
in
una
giungla
di
cemento
Охотник
в
бетонных
джунглях
Zero
foresta
di
bambù
ma
mille
canne
i
figli
Нулевой
бамбуковый
лес,
но
тысяча
тростника
дети
Chiudono
affari,
per
pagare
SKY
alle
mamme
Закрывают
бизнес,
чтобы
расплатиться
с
мамами
Questa
è
per
chi
non
si
è
arreso
Это
для
тех,
кто
не
сдался
Sulla
strada
per
il
paradiso
guarda
quante
multe
ho
preso
По
дороге
в
рай
посмотрите,
сколько
штрафов
я
взял
E
se
non
ci
aprono
le
porte
del
cielo
И
если
нам
не
откроются
врата
небес
Ho
un
amico
che
mi
fa
entrare
dal
retro,
mi
spiego?
У
меня
есть
друг,
который
впускает
меня
через
черный
ход.
Ho
messo
da
parte
il
sogno
di
un
mondo
migliore
Я
отложил
мечту
о
лучшем
мире
Faccio
quello
che
devo,
tu
fattene
una
ragione
Я
делаю
то,
что
должен.
Ma
fra'
se
avessi
una
moneta
ci
farei
un
impero,
per
darlo
al
Но
если
бы
у
меня
была
монета,
я
бы
сделал
империю,
чтобы
дать
ее
Figlio
che
non
ho
ancora
avuto,
e
dirgli
"E'
tutto
vero!"
Сына,
которого
у
меня
еще
не
было,
и
сказать
ему:
"это
все
правда!"
Se
avessi
acqua
la
darei
al
deserto
Если
бы
у
меня
была
вода,
я
бы
отдал
ее
в
пустыню
Fra'
la
mia
erba
cresce
nel
cemento
e
la
risposta
è
nel
vento
Между
' моя
трава
растет
в
бетоне
и
ответ
на
ветер
Quando
muoio
ascolta
questo
fino
al
mio
ritorno
Когда
я
умру,
слушайте
это,
пока
я
не
вернусь
Alza
la
testa,
domani
è
un
altro
giorno!
Подними
голову,
завтра
еще
один
день!
Esatto
è
un
altro
giorno
tengo
duro
tipo
cialis
Правильно
это
еще
один
день
я
держу
жесткий
тип
Сиалис
Dio
ha
la
segreteria,
riproverò
domani
У
Бога
есть
голосовая
почта,
я
попробую
еще
раз
завтра
A
volte
sembra
che,
mi
capiscono
solo
i
marziani
Иногда
кажется,
что
меня
понимают
только
марсиане
Non
so
volare,
ma
fra
quanto
costa
un
paio
di
ali?
Я
не
умею
летать,
но
сколько
стоит
пара
крыльев?
Perché
mamma
non
sa
più
a
chi
accendere
i
suoi
ceri
Потому
что
мама
больше
не
знает,
кому
зажигать
ее
воск
E
onestamente
pà,
un
pò
mi
spiace
che
non
c'eri
И,
честно
говоря,
мне
жаль,
что
тебя
там
не
было
Non
hai
visto
un
ragazzino
diventare
un
uomo
Вы
не
видели,
как
маленький
мальчик
стал
мужчиной
Quindici
anni
fa
mi
hai
salutato
e
guarda
dove
sono
Пятнадцать
лет
назад
ты
попрощался
со
мной
и
посмотри,
где
я
Ma
non
si
torna
nel
passato,
zero
macchina
del
tempo
Но
вы
не
вернетесь
в
прошлое,
нулевая
Машина
времени
Salto
in
macchina,
fra
non
ho
tempo
Я
прыгаю
в
машину,
у
меня
нет
времени
Ho
questi
soldi
da
fare,
un
destino
da
cambiare
У
меня
есть
эти
деньги,
чтобы
сделать,
судьба,
чтобы
изменить
Non
conta
come,
io
vendo
l'acqua
al
mare
Не
считается,
как,
я
продаю
воду
в
море
Ho
messo
da
parte
il
sogno
di
un
mondo
migliore
Я
отложил
мечту
о
лучшем
мире
Faccio
quello
che
devo,
tu
fattene
una
ragione
Я
делаю
то,
что
должен.
Ma
fra'
se
avessi
una
moneta
ci
farei
un
impero
Но
если
бы
у
меня
была
монета,
я
бы
сделал
империю
Per
darlo
al
figlio
che
non
ho
ancora
avuto,
e
dirgli
"E'
tutto
vero!"
Чтобы
отдать
его
сыну,
которого
у
меня
еще
не
было,
и
сказать
ему:
"это
все
правда!"
Se
avessi
acqua
la
darei
al
deserto
Если
бы
у
меня
была
вода,
я
бы
отдал
ее
в
пустыню
Fra'
la
mia
erba
cresce
nel
cemento
e
la
risposta
è
nel
vento
Между
' моя
трава
растет
в
бетоне
и
ответ
на
ветер
Quando
muoio
ascolta
questo
fino
al
mio
ritorno
Когда
я
умру,
слушайте
это,
пока
я
не
вернусь
Alza
la
testa,
domani
è
un
altro
giorno!
Подними
голову,
завтра
еще
один
день!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianmarco Marcello, Davide Bassi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.