Paroles et traduction Mondo Marcio - Un Bacio? (Troppo Poco)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Bacio? (Troppo Poco)
A Kiss? (Not Enough)
Ti
ho
vista
una
sera,
ricordo
era
dicembre
I
saw
you
one
evening,
I
remember
it
was
December
C′era
la
luna
piena,
ti
aspettavo
da
sempre
There
was
a
full
moon,
I'd
been
waiting
for
you
forever
La
perfetta
chimera
The
perfect
chimera
Mi
hai
fatto
venire
a
fondo
con
te
You
made
me
go
deep
with
you
Ora
so
com'è
farlo
con
una
sirena
Now
I
know
what
it's
like
to
do
it
with
a
mermaid
Mi
sono
presentato,
hai
già
un
fidanzato?
I
introduced
myself,
do
you
already
have
a
boyfriend?
Hai
detto
"corri
troppo",
ho
detto
"non
spreco
fiato"
You
said
"you're
rushing
things",
I
said
"I'm
not
wasting
my
breath"
Mi
hai
chiesto
lo
stesso
"non
esco
con
nessuno"
You
asked
me
the
same
"I
don't
go
out
with
anyone"
In
cinque
minuti
ero
già
stregato
dalla
luna
Within
five
minutes
I
was
already
bewitched
by
the
moon
Mani
sui
tuoi
fianchi,
slip
sotto
al
letto
Hands
on
your
hips,
panties
under
the
bed
Chiamate
Tinto
Brass
questo
è
il
set
perfetto
Call
Tinto
Brass,
this
is
the
perfect
set
Il
serpente
nel
giardino,
se
n′era
ormai
andato
The
serpent
in
the
garden,
he
had
already
left
In
faccia
un
sorriso,
in
mano
la
mela
del
peccato
A
smile
on
your
face,
the
apple
of
sin
in
your
hand
La
bocca
di
un
amante,
le
mani
di
una
strega
The
mouth
of
a
lover,
the
hands
of
a
witch
Come
una
mantide
pronta
a
sbranare
la
sua
preda
Like
a
praying
mantis
ready
to
devour
its
prey
Pensavo
di
conoscerti,
già,
avrei
dovuto
ascoltare
I
thought
I
knew
you,
yeah,
I
should
have
listened
Una
vecchia
amica
che
diceva
che
To
an
old
friend
who
said
that
Un
bacio
è
troppo
poco
A
kiss
is
not
enough
Per
sapere
se
ti
amo
To
know
if
I
love
you
Un
bacio
è
troppo
poco
A
kiss
is
not
enough
Per
capire
veramente
To
truly
understand
Che
mi
piaci,
che
mi
piaci
That
I
like
you,
that
I
like
you
Che
mi
piaci,
che
mi
piaci
That
I
like
you,
that
I
like
you
Dovrei
seguire
i
miei
sensi
o
dovrei
pensarci
ancora
Should
I
follow
my
senses
or
should
I
think
again
è
con
la
testa
di
sotto
o
con
quella
di
sopra
Is
it
with
the
head
below
or
with
the
one
above
Sei
la
droga
perfetta,
sei
l'eroina
che
non
manda
in
clinica
You
are
the
perfect
drug,
you
are
the
heroin
that
doesn't
send
you
to
the
clinic
La
canna
che
non
manda
in
chimica
The
joint
that
doesn't
send
you
to
chemistry
Dolce
insieme
a
cinica,
a
letto
un
animale
Sweet
together
with
cynical,
an
animal
in
bed
La
Vergine
Maria
sei
sovrannaturale
The
Virgin
Mary
you
are
supernatural
Appena
sto
con
te
ho
ancora
sangue
nelle
vene
As
soon
as
I'm
with
you
I
still
have
blood
in
my
veins
Come
può
qualcosa
di
malvagio
farmi
stare
bene?
How
can
something
evil
make
me
feel
good?
Dodici
ore
a
letto,
comunque
non
mi
bastano
Twelve
hours
in
bed,
it's
still
not
enough
for
me
Mi
ridai
la
vita,
puoi
chiamarmi
Lazzaro
You
gave
me
life
back,
you
can
call
me
Lazarus
Sei
la
più
ambita,
i
frà
per
te
si
ammazzano
You
are
the
most
desired,
the
brothers
kill
each
other
for
you
Quando
ti
ho
aperto
tremo
come
chi
ha
il
Parkinson
When
I
opened
you
I
tremble
like
someone
with
Parkinson's
Gli
occhi
di
un
attrice,
la
lingua
di
una
strega
The
eyes
of
an
actress,
the
tongue
of
a
witch
Come
un
ragno
che
mi
ha
attirato
nella
sua
tela
Like
a
spider
that
lured
me
into
its
web
Pensavo
di
conoscerti,
già,
avrei
dovuto
ascoltare
I
thought
I
knew
you,
yeah,
I
should
have
listened
Una
vecchia
amica
che
diceva
che
To
an
old
friend
who
said
that
Un
bacio
è
troppo
poco
A
kiss
is
not
enough
Per
sapere
se
ti
amo
To
know
if
I
love
you
Un
bacio
è
troppo
poco
A
kiss
is
not
enough
Per
capire
veramente
To
truly
understand
Che
mi
piaci,
che
mi
piaci
That
I
like
you,
that
I
like
you
Che
mi
piaci,
che
mi
piaci
That
I
like
you,
that
I
like
you
Saremo
insieme
finchè
il
cielo
è
nero
We
will
be
together
until
the
sky
is
black
Insieme
finchè
niente
è
vero
Together
until
nothing
is
true
Io
e
te,
insieme
finchè
dura
il
gioco
You
and
me,
together
as
long
as
the
game
lasts
Bruceremo
nel
nostro
fuoco,
io
e
te
We
will
burn
in
our
fire,
you
and
me
Non
aver
paura,
mi
avrai
sempre
accanto
Don't
be
afraid,
you
will
always
have
me
by
your
side
Più
la
notte
è
scura,
più
non
penso
a
nient'altro
The
darker
the
night,
the
more
I
think
of
nothing
else
Che
a
te,
di
profilo
o
di
schiena
Than
you,
in
profile
or
from
behind
Come
acab
e
la
sua
balena
Like
Ahab
and
his
whale
Trascinami
all′inferno
via
dalla
vita
terrena
Drag
me
to
hell
away
from
earthly
life
Mi
sento
un
senzatetto
che
guida
un
Porsche
Carrera
I
feel
like
a
homeless
man
driving
a
Porsche
Carrera
Hai
il
seno
di
una
madre,
la
lingua
di
una
strega
You
have
the
breast
of
a
mother,
the
tongue
of
a
witch
Io
sono
un
naufrago
innamorato
della
bufera
I
am
a
castaway
in
love
with
the
storm
Pensavo
di
conoscerti,
già,
avrei
dovuto
ascoltare
I
thought
I
knew
you,
yeah,
I
should
have
listened
Una
vecchia
amica
che
diceva
che
To
an
old
friend
who
said
that
Un
bacio
è
troppo
poco
A
kiss
is
not
enough
Per
sapere
se
ti
amo
To
know
if
I
love
you
Un
bacio
è
troppo
poco
A
kiss
is
not
enough
Per
capire
veramente
To
truly
understand
Che
mi
piaci,
che
mi
piaci
That
I
like
you,
that
I
like
you
Che
mi
piaci,
che
mi
piaci
That
I
like
you,
that
I
like
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Amurri, Bruno Canfora, Gianmarco Marcello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.