Paroles et traduction Mondo the Moonrock - Roof
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke
flyin'
out
the
roof
Дым
валит
с
крыши,
The
man
gained
the
whole
world,
how
he
still
got
nothin'
left
to
lose
Мужик
заполучил
весь
мир,
но
ему
все
еще
нечего
терять.
I
speak
in
tongues
Я
говорю
на
разных
языках,
She
been
sendin'
signals,
I
ain't
peep
it
once
Она
посылала
сигналы,
но
я
ни
разу
не
заметил.
I
don't
wanna
see
the
sun
Не
хочу
видеть
солнца,
I
took
it
at
midnight,
leave
at
1
Пришел
в
полночь,
уйду
в
час.
Took
3 more
now
I'm
4 deep
like
the
Beatles
was,
had
to
even
up
Взял
еще
3,
теперь
нас
4,
как
The
Beatles,
надо
было
уровнять.
Came
separate
but
we
leave
as
one
Пришли
порознь,
а
уйдем
вместе.
Evil
gon'
do
what
evil
does
Зло
будет
делать
то,
что
делает
зло,
I'm
prepared
for
when
the
reaper
come
Я
готов
к
приходу
Смерти.
(Come
on,
let's
go,
pussy)
(Давай,
пошли,
киса)
Sword
sharpened
with
a
swiveled
head
Меч
заточен,
голова
на
шарнирах.
I
ain't
really
happy,
but
I'm
not
deflated,
guess
I'm
just
content
Я
не
то
чтобы
счастлив,
но
и
не
подавлен,
наверное,
просто
доволен.
See
me
& their
eyes
filled
with
dread
while
my
head
twisted
like
my
bitch's
dreads
Смотрят
на
меня,
и
в
их
глазах
ужас,
а
моя
голова
заплетается,
как
дреды
моей
сучки.
Told
her
I
ain't
trying
to
hear
it,
you
ain't
trying
to
top
me,
light
a
cigarette,
then
Сказал
ей,
что
не
хочу
это
слышать,
ты
не
пытаешься
меня
превзойти,
закури
сигарету,
а
потом...
Made
'em
eat
their
words,
how
the
fuck
we
still
finna
split
the
check?
Заставил
их
съесть
свои
слова,
как,
черт
возьми,
мы
все
еще
делим
счет?
Say
it
with
your
chest,
Ion't
do
subliminal
or
indirects
Говори
прямо,
я
не
понимаю
намеков
и
недомолвок.
Will
I
do
what
it
takes
to
complete
the
mission?
(Yes)
Сделаю
ли
я
все,
чтобы
выполнить
миссию?
(Да)
Spent
some
months
up
in
my
head,
real
shit,
that
shit
I
wouldn't
recommend
Провёл
несколько
месяцев
в
своей
голове,
по-настоящему,
не
советую
повторять.
It
go
real
deep
like
the
bottom
of
the
lake
Там
очень
глубоко,
как
на
дне
озера.
Know
I'm
headed
forward,
do
it
really
matter
when
I'm
walkin'
off
the
plank?
Знаю,
что
двигаюсь
вперед,
но
имеет
ли
это
значение,
если
я
иду
по
доске?
Angel
wings
on
my
shoulder
blades
Ангельские
крылья
на
моих
лопатках,
Angel
on
my
shoulder,
told
her
go
away
Ангел
на
моем
плече,
сказал
ей
убираться.
Hope
I
make
it
there
before
they
close
the
gate
Надеюсь,
я
успею
туда
до
того,
как
закроют
ворота.
Who
or
what
am
I
supposed
to
save?
Кого
или
что
я
должен
спасти?
It's
been
fuck
the
world
& I'm
annoyed
with
Lois
Lane
Да
пошли
вы
все,
и
меня
бесит
эта
Лоис
Лейн.
Smoke
flyin'
out
the
roof
Дым
валит
с
крыши,
The
man
gained
the
whole
world,
how
he
still
got
nothin'
left
to
lose
Мужик
заполучил
весь
мир,
но
ему
все
еще
нечего
терять.
The
man
gained
the
whole
world,
how
he
still
got
nothin'
left
to
lose
Мужик
заполучил
весь
мир,
но
ему
все
еще
нечего
терять.
Smoke
flyin'
out
the
roof
Дым
валит
с
крыши,
The
man
gained
the
whole
world,
how
he
still
got
nothin'
left
to
lose
Мужик
заполучил
весь
мир,
но
ему
все
еще
нечего
терять.
The
man
gained
the
whole
world,
how
he
still
got
nothin'
left
to
lose
Мужик
заполучил
весь
мир,
но
ему
все
еще
нечего
терять.
(Lighter
flicks)
(Щелчок
зажигалки)
I'm
still
at
the
table
Я
все
еще
за
столом,
Regardless
of
what
the
hand
was
Независимо
от
того,
какая
карта
That
was
dealt
to
me
Мне
попалась.
Been
having
weird
ass
dreams
Снятся
странные
сны,
Worst
case
scenario
type
shit
Худшие
из
возможных.
Now
is
that
'cuz,
it's
like,
like
a
premonition?
Это
что,
как
будто,
как
предчувствие?
You
know
what
I'm
sayin',
like
I'm
seeing
what's
about
to
happen?
Понимаешь,
о
чем
я,
как
будто
я
вижу,
что
произойдет?
Or
am
I
dreaming
about
that
shit
because
that's
the
shit
that's
been
on
my
mind?
Или
мне
это
снится,
потому
что
это
то,
о
чем
я
думаю?
People
keep
gettin'
friendlier,
bruh
Люди
становятся
добрее,
братан.
I
don't
know
how
to
react
to
it
Не
знаю,
как
на
это
реагировать.
Like
where
were
you
actually
at?
Где
ты,
блин,
вообще
был?
Where
were
you
at?
Где
ты
был?
I
been
keeping
tabs
Я
следил
за
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mondo Moonrock
Album
8 Ball
date de sortie
30-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.