Monduba Crew - Censurado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monduba Crew - Censurado




Censurado
Censored
Censurado, censurado
Censored, censored
Ditadura camuflada
Camouflaged dictatorship
Censurado, censurado
Censored, censored
Políticas de privacidade
Privacy policies
Censurado, censurado
Censored, censored
Ilusão de liberdade
Illusion of freedom
Censurado, censurado
Censored, censored
Se me perguntarem eu não sei de nada
If they ask me, I don't know anything
To sem sono eu nunca durmo "ey"
I'm sleepless, I never sleep "ey"
É de ferro meu coturno "ey"
My boots are made of iron "ey"
Carrego meus amigos juntos
I carry my friends together
Meus amigos adoram tumultos
My friends love riots
Enchendo a cara
Getting drunk
Sem queimar a largada
Without burning out
Muito louco na madrugada
Very crazy in the morning
Minha diversidade te deixa assustada
My diversity scares you
Tipo festa de criança
Like a children's party
Tem bala, tem doce, tem lança
There's bullets, candy, spears
No hardcore da leste trap
In the hardcore of the east trap
Monduba que assina lek
Monduba who signs it, right buddy
Olha o meu estado
Look at my state
Olha meu olho estralado
Look at my star eye
Olha tudo postado
Look, it's all posted
Olha o tiozinho assustado
Look at the scared old man
Guarujá é louco tiozão
Guarujá is just crazy old guys
Baixada é louco tiozão
Baixada is just crazy old guys
Na leste é louco tiozão
In the east is just crazy old guys
Capital tem louco cuzão
Capital only has crazy assholes
Questionando autoridades
Questioning the authorities
Sei que é pra poucos vida de bohemio
I know bohemian life is for the few
Eu sou a insanidade
I am the insanity
Fazendo entrevistas e ganhando premios
Doing interviews and winning awards
Bate cabeça resenha
Headbang chat
Monduba chega pra causa
Monduba arrives for the cause
Se não souber a senha
If you don't know the password
Não vou deixar tu entra
I won't let you in
Deixa a viatura passa
Let the patrol car pass
Procurando a da pura
Looking for the pure
De frente com loucura
Facing madness
Drink vai sem mistura
Drink goes without mixing
Flagrante na viatura
Caught in the cop car
Aperta aquela da pura
Push that pure
Outra dose de loucura
Another dose of madness
Não vou deixar me matar
I won't let myself be killed
ficando mal
I'm getting sick
Fora do normal
Abnormal
Tatuagem na cara
Face tattoo
Marginal Marginal
Outlaw Outlaw
Ninguém volta pra casa
Nobody goes home
Virei a cruz da igreja
I turned into the cross of the church
Doidão na brincadeira
Crazy in the game
Ainda tinha uma garrafa
Still had a bottle
To sonhando acordado
I'm dreaming awake
Meu corpo ta fechado
My body is closed
Não vai ter saideira
There will be no exit
To três dias virado
I'm wasted for three days
Censurado, censurado
Censored, censored
Ditadura camuflada
Camouflaged dictatorship
Censurado, censurado
Censored, censored
Políticas de privacidade
Privacy policies
Censurado, censurado
Censored, censored
Ilusão de liberdade
Illusion of freedom
Censurado, censurado
Censored, censored
Se me perguntarem eu não sei de nada
If they ask me, I don't know anything





Writer(s): Duds Mdb, Vox Mdb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.