Paroles et traduction Monduba Crew - Medo
Tive
medo
de
lutar
Pois
se
lutar
e
ganhar
Я
боялся
сражаться,
потому
что
если
я
сражаюсь
и
побеждаю,
O
que
farei?
Como
agirei?
Что
я
буду
делать?
Как
я
буду
действовать?
Será
que
aguentarei
ou
fracassarei?
Выдержу
ли
я
это
или
потерплю
неудачу?
Do
topo
ao
zero
do
zero
ao
topo
От
вершины
до
нуля
от
нуля
до
вершины
Ganhei
não
administrei
Я
выиграл,
я
не
управлял
Minha
Conta
zerei
e
agora?
Моя
учетная
запись
обнулена
что
теперь?
Isso
me
arranca
o
sono
Это
вырывает
меня
из
сна
Jogo
tudo
por
ar
Играй
все
по
воздуху
Ou
Será,
que
começo
tudo
de
novo?
Или
я
начну
все
сначала?
Recomecei,
como
um
analista
calculei
Я
начал
заново,
как
рассчитал
один
аналитик
Em
meio
formas
estratégias
todas
anotei
Среди
форм
стратегии
все
я
записал
Separei
melhores
ideias
Valorizei
Я
разделил
лучшие
идеи,
которые
я
ценил.
Obstáculos
pedras
no
caminho
superei
Препятствия
камни
на
пути
я
преодолел
Mantive
o
foco,
sonhei,
acreditei
Я
держал
фокус,
я
мечтал,
я
верил,
Lendo
todo
dia
trampei,
Investi
em
mim,
estudei
Читая
каждый
день,
я
прыгал,
я
инвестировал
в
себя,
я
учился,
Em
meio
a
um
porre
de
livros
minha
ressaca
foi
cultura
Среди
порры
книг
мое
похмелье
было
культурой
No
lado
do
bem,
me
mantive
na
rua,
me
aperfeiçoei
На
стороне
добра,
я
держался
на
улице,
я
совершенствовался,
Já
cheguei
ate
aqui
eai,
estou
indo
bem?
Я
уже
приехал
сюда,
да,
у
меня
все
хорошо?
Eu
tive
medo
frustrações
Я
боялся
разочарования
Eu
tive
medo
em
investir
em
nos
Я
боялся
инвестировать
в
нас
Eu
tive
medo
decepções
Я
боялся
разочарования
Eu
tive
medo
por
isso
não
ganhei
milhões
Я
боялся,
что
я
не
заработал
миллионы,
Um
dia
a
mais
um
dia
a
menos,
tanto
faz
Один
день
плюс
один
день
меньше,
что
угодно
Acordo,
trabalho,
estudo,
nem
ligo
mais
Я
просыпаюсь,
работаю,
учусь,
мне
все
равно
Amigos
de
infância
com
o
tempo
vão
ficando
para
traz
Друзья
детства
со
временем
остаются,
чтобы
принести
Amizades
verdadeiras
que
herdamos
Настоящие
дружеские
отношения,
которые
мы
унаследовали
Desde
pequeno
com
o
tempo
não
existem
mais
С
детства
со
временем
больше
нет
Rapaz
obtenha
a
paz
de
espirito
Мальчик
получите
душевный
покой
A
paz
com
todos
os
seres
vivos
МИР
со
всеми
живыми
существами
A
paz
venha
obter
livrai-me
do
medo
que
minha
rua
sente
Мир
приходит,
чтобы
получить
избавь
меня
от
страха,
который
чувствует
Моя
улица.
Livrai-me
de
todos
os
olhares
mal
Избавь
меня
от
всех
злых
взглядов.
Intencionados
de
pessoas
que
esta
com
seu
Deus
ausente
Умышленные
люди,
которые
с
их
отсутствующим
Богом
Liberte
sua
mente
analisa
fase
um
retrospecto
da
vida
Освободите
свой
разум
анализирует
фазу
ретроспективы
жизни
Observe
atentamente
as
coisas
positivas
Внимательно
следите
за
положительными
вещами
Observe
atentamente
as
coisas
negativas
Внимательно
следите
за
негативными
вещами
E
nesse
exato
momento
retire
da
sua
vida
И
в
этот
самый
момент
убери
это
из
своей
жизни.
Não
tenho
medo,
o
medo
esta
ausente
Я
не
боюсь,
страх
отсутствует.
E
quem
aqui
hoje
já
ajudou
uma
pessoa
carente?
А
кто
здесь
сегодня
уже
помогал
нуждающемуся
человеку?
É
disso
que
eu
falo
entende?
É
por
isso
que
luto
entende?
Это
то,
о
чем
я
говорю,
понимаете?
Вот
почему
траур
понимает?
Vim
aqui
pra
ajudar
independe
de
passado
Я
пришел
сюда,
чтобы
помочь
независимо
от
прошлого
Futuro
ou
presente
eles
também
são
gente
Будущее
или
настоящее
они
тоже
люди
Eu
tive
medo
frustrações
Я
боялся
разочарования
Eu
tive
medo
em
investir
em
nos
Я
боялся
инвестировать
в
нас
Eu
tive
medo
decepções
Я
боялся
разочарования
Eu
tive
medo
por
isso
não
ganhei
milhões
Я
боялся,
что
я
не
заработал
миллионы,
Eu
tive
medo,
medo
eu
tive
Я
боялся,
я
боялся,
Ou
melhor,
eu
achava
que
tinha,
colocava
a
culpa
no
medo
Или,
скорее,
я
думал,
что
у
меня
есть,
я
возложил
вину
на
страх
Mas
era
mentira
minha
como
ia
por
a
culpa
no
medo
se
o
medo
não
havia
Но
это
была
моя
ложь,
как
я
был
виноват
в
страхе,
если
страха
не
было.
Existência
pare
de
bota
essa
palavra
Существование
остановить
загрузки
это
слово
Em
pratica
isso
é
coisa
da
sua
mente
На
практике
это
дело
вашего
ума
Ou
melhor
fantasia,
vai
acorda
pra
vida
Или,
скорее,
фантазия,
она
проснется
к
жизни
Ou
o
medo
vai
arrancar
suas
conquistas,
sobrevivendo
e
não
vivendo
Или
страх
сорвет
ваши
завоевания,
выживая
и
не
живя
Viva,
não
deixe
esse
temor
estragar
sua
vida
que
por
sinal
é
única
Живи,
не
позволяй
этому
страху
испортить
твою
жизнь,
которая,
кстати,
уникальна
Mas
digo
que
necessito
investir
e
me
moldar
Но
я
говорю,
что
мне
нужно
инвестировать
и
формировать
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Jose De Santana Lopes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.