Monduba Crew - Os Mais Classicos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monduba Crew - Os Mais Classicos




Esse é o som da nossa família
Это звук нашей семьи
Conhecido os mais 13 aqui da ilha
Известно больше 13 здесь с острова
Cachaça, gurias,biritas
Cachaça, gurias, biritas
Bicicleta, roles, as policias
Велосипед, роли, полицейские
De olhos abertos sempre nas batidas
С открытыми глазами всегда в ритмах
Cria da rua A, aguçada percepção
Создает с улицы а, острое восприятие
Sessões de som Monduba na voz e Tanha no violão
Звуковые сессии Monduba в голосе и Tanha на гитаре
Abre alas pra passar o time de campeão
Открой крылья, чтобы пройти команду чемпиона
MDB mais uma vez é quem domina a sessão
MDB снова тот, кто доминирует в сессии
Esses dias Duds veio me perguntar
Эти дни Duds пришел спросить меня
Eai família, onde será que esse mundo louco vai parar?
Эй, семья, где этот безумный мир остановится?
Sei lá, mais vamos continuar
Не знаю, больше мы будем продолжать.
Na missão de fones estourar
В миссии наушники лопнуть
Viajar, Guarujá, o lugar onde
Путешествие, Гуаружа, место, где есть
difícil de achar em quem confiar
Просто трудно найти, кому доверять
Coligo os trutas, nossa firma rapá
Я собираю форель, наша фирма бреет
Pode chegar, ae vamos chapar
Может приехать, ае давай побежим
Ohh os mais clássicos
О, только самые классические
os mais clássicos
Только самые классические
MDB fechou doutor
MDB закрыл доктор
Fonte de inspiração procuro dentro da minha mente
Источник вдохновения я ищу в своем уме,
Sigo sem conspirar, sempre pra frente
Я следую без заговора, всегда впереди.
No pelotão linha de frente
На передовой взвод
Se não for fechar com nois, nem cola a gente (demoro)
Если он не закроется шумом, он даже не приклеит нас задержусь)
A televisão foi quem me contou
Телевидение было тем, кто сказал мне
Um milhão de corpos mortos sem nenhum proposito
Миллион мертвых тел без всякого предложения
Tu não sabe o que ele falou?
Ты не знаешь, о чем он говорил?
É da guerra doutor 2x
Это война доктор 2x
Dizem ser racionais sem raciocínio logico
Говорят, что они рациональны без логических рассуждений.
Pegaram sua mente de protótipo
Взяли свой прототип ума
De proposito, quem propositou?
Кто это сделал?
Quem desacreditou
Кто дискредитировал
Nossa família não falhou
Наша семья не подвела
E nem falharas
И ты даже не промахнешься.
Guerreiros de Deus fazendo cena rapá
Божьи воины делают рэп-сцену
Estudando a estratégia pra depois atacar
Изучение стратегии, чтобы потом атаковать
Ohh os mais clássicos
О, только самые классические
os mais clássicos
Только самые классические
MDB fechou doutor
MDB закрыл доктор
Esse é o som da nossa família
Это звук нашей семьи
Vulgo Duds, mais um louco aqui da ilha
Он же Duds, еще один сумасшедший здесь с острова
Vodka, Whisky, Vagina
Водка, Виски, Влагалище
Maconha, a gata, o clima
Марихуана, кошка, погода
Ela diz faz uma rima
Она говорит, делает рифму
Diz ai Familia
Говорит о семье
Eae gostou mina?
EAE понравилась мина?
Xiu deixa eu terminar
Сю позволяет мне закончить
Fala que é seu amigo depois pode te matar
Говори, что это твой друг, а потом может убить тебя.
Fala que é seu inimigo
Говорит, что это твой враг
Mas te ama de dentro do lar
Но любит тебя изнутри дома.
Prestar atenção me focar, faturar, farejar
Обратите внимание на меня сосредоточиться, выставить счет, понюхать
Cada casa de show que pisar
Каждый шоу-Хаус, на который я ступаю.
Fazer aquela porra abarrotar
Сделать, что сперма забита
Então vamo chega 3x
Так что давайте прибудем в 3 раза






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.