Monduba Crew - Sec XXI - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monduba Crew - Sec XXI




Dou um intervalo nos estudos sento pra ler um jornal
Я даю перерыв в учебе, сижу, чтобы почитать газету.
Estampado na capa de ver deu dor de cabeça
Отпечатано на обложке, просто увидев, что у него болит голова.
Manchete de destaque brasil assunto global
Выдающийся заголовок Бразилия глобальная тема
E os porcos estão gordos mal cabem na silhueta
И свиньи толстые, едва вписываются в силуэт.
Outro civil corre outro civil morre construindo estádio
Другой гражданский бежит другой гражданский умирает строительство стадиона
E o porco gordo entrando em porre
И жирная свинья входит в Порре
Festejando sua licitação fuck população
Празднование вашего тендера ебать население
Sem contar a omissão total de informação
Не считая полного упущения информации
Quem nunca teve um irado? Trabalhou a vida inteira
У кого никогда не было разгневанного дедушки? Работал всю свою жизнь
Sonhou ser aposentado pra morrer na fila do inss
Мечтал быть на пенсии, чтобы умереть в очереди inss
Sus, pan, ubs, horas de estresse jogados no chão
Sus, pan, ubs, часы стресса, брошенные на землю
E quem tem a solução? Nenhum dedo mexe
И у кого есть решение? Палец не шевелится
Seus ossos estão fracos, olhos cansados
Ваши кости слабые, глаза устали
Desacreditados, abandonados, largados, deixados de lado
Дискредитированы, брошены, брошены, оставлены в стороне.
Se vêem sem utilidade que isso não verdade
Они видят себя бесполезными, только это не так.
Sábio, mestre, antigo, vivído
Мудрый, Мастер, древний, живой
Ditadura? nunca passou por isso
Диктатура? Ту никогда не проходил через это
Ajude quem no passado te ajudou
Помогите тем, кто в прошлом помогал вам
nunca pensou?
Ту никогда не думал?
As boa ações elevam o espírito lembre sempre disso
Добрые дела поднимают дух всегда помни об этом
Feliz é aquele que transfere o que sabe
Счастлив тот, кто передает то, что знает
Nunca pare expanda seus limites, suba de nível
Никогда не останавливайся расширяйте свои границы, повышайте уровень
Não existe o impossível
Нет невозможного
Se pro senhor está difícil imagina pro jovem
Если господину трудно представить себе молодого человека
Estágio sem remuneração não tem experiência não tem trabalho
Стажировка без оплаты нет опыта нет работы
Mas sem trabalho como ter experiência?
Но без работы как получить опыт?
E o resultado? São mais desempregados
А результат? Больше безработных
Vivemos em total decadência
Мы живем в полном упадке
Está sobrando concorrência
Остается конкуренция
Tenha clemência deixe de ser imoral
Помилуй, перестань быть аморальным.
Tenha consciência não sou um marginal
Имейте совесть я не маргинал
Me de experiência afinal
Опыт меня в конце концов
Não deveríamos estar lutando pelo mesmo ideal?
Разве мы не должны стремиться к одному и тому же идеалу?
Black bloc, apoiado
Черный блок, поддержанный
Anonimous, apoiado
Анонимоус, поддержанный
Mídia ninja, apoiado
Медиа ниндзя, поддерживается
Estamos agindo, cansamos de ser calados
Мы действуем, мы устали молчать
De mascára preta meu time é o povão
В черной маске моя команда-поуво
Contra o lacrimogênio vinagre inalação
Против слезоточивого уксуса ингаляция
Somos mais de um milhão em outra manifestação
Мы более миллиона в другой демонстрации
Eu vou e seja como for
Я иду, и все равно
Em prol da minha nação luto contra o que for errado
Ради моей нации я борюсь со всем, что не так.
Fim da corrupção da polícia que bate e o caso é arquivado
Конец коррупции полиции, которая бьет, и дело прекращается






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.