Monduba Crew - Ser Humano - traduction des paroles en allemand

Ser Humano - Monduba Crewtraduction en allemand




Ser Humano
Mensch
Sei o quanto a vida é foda
Ich weiß, wie krass das Leben ist
Sei quanto é difícil
Ich weiß, wie schwer es ist
Outro mano que se joga
Ein anderer Kumpel, der sich runterstürzt
Eu te puxo do precipício
Ich ziehe dich aus dem Abgrund
Quero que você se mova
Ich will, dass du dich bewegst
Mais rápido do que um míssel
Schneller als eine Rakete
Pensando que o mundo se foda
Denkend, scheiß auf die Welt
Melhorar ele é difícil
Sie zu verbessern ist schwierig
Sei que a vida é foda
Ich weiß, dass das Leben krass ist
Também sei que é difícil
Ich weiß auch, dass es schwer ist
Mais um mano que se joga
Noch ein Kumpel, der sich runterstürzt
Eu te puxo do precipício
Ich ziehe dich vom Abgrund hoch
Quero que você se mova
Ich will, dass du dich bewegst
Mais veloz do que um míssil
Schneller als eine Rakete
Querendo que o mundo se foda
Wünschend, dass die Welt sich verpisst
Melhorar ele é difícil
Sie zu verbessern ist schwierig
Eu trago o grito do gueto
Ich bringe den Schrei des Ghettos
Mal visto como um preto eu sou
Schlecht angesehen wie ein Schwarzer, das bin ich
O que esperar de mim?
Was soll man von mir erwarten?
Não sei de onde eu vim?
Ich weiß nicht, woher ich komme?
Não me lembro como é céu
Ich erinnere mich nicht, wie der Himmel ist
Não me lembro de pivete
Ich erinnere mich nicht an meine Kindheit
O amor não se compete
Liebe konkurriert man nicht
O ódio ainda não venceu
Der Hass hat noch nicht gesiegt
Nunca perdi a chance de mostrar
Ich habe nie die Chance verpasst zu zeigen
Demonstrar dum lado fica penso
Zu zeigen, auf einer Seite stehend, überlege ich
Filhas da putas em todo lugar
Hurensöhne überall
A falta caracter é questão bom senso
Der Mangel an Charakter ist eine Frage des gesunden Menschenverstandes
Vou fugir não vão me impedi
Ich werde fliehen, sie werden mich nicht aufhalten
Tantas coisa cara aqui
So viele teure Sachen hier
Tanta faz pra nada fih
So viel bringt nichts, Junge
Mais ações de graças
Mehr Danksagungen
Culpa a carne fraca
Beschuldige das schwache Fleisch
É possível ser feliz
Es ist möglich, glücklich zu sein
Com quase nada
Mit fast nichts
Vou fugir antes que azede
Ich werde fliehen, bevor es sauer wird
Tanta coisa errada fih
So viele falsche Sachen, Junge
Posso mudar isso aqui
Ich kann das hier ändern
Mesmo com tanta trapaça
Trotz all der Schummelei
Injusta a carne fraca
Ungerecht, das schwache Fleisch
E me vejo feliz
Und ich sehe mich glücklich
Com quase nada
Mit fast nichts
Eu não sou o mesmo
Ich bin nicht mehr derselbe
Não sou ser humano
Ich bin kein Mensch
Presos pelo medo
Gefangen von der Angst
Nunca mais amamos
Wir haben nie mehr geliebt
Eu não sou o mesmo
Ich bin nicht mehr derselbe
Não sou ser humano
Ich bin kein Mensch
Farpas de afeto
Splitter der Zuneigung
E outros se matando
Und andere bringen sich um
Que meus inimigos não me toquem
Mögen meine Feinde mich nicht berühren
Não me foquem, não me no notem nem ofusquem
Mich nicht fokussieren, mich nicht bemerken oder überstrahlen
Nunca provoquem o choque a quem?
Provoziert niemals den Schock, wem?
Predadores são senhores quem mentem
Raubtiere sind Herren, die lügen
Cospem sem saber em quem
Spucken, ohne zu wissen, auf wen
Pisam como fosse ninguém
Treten, als wäre es niemand
Dizem que no mundo você vale o que tem
Sie sagen, in der Welt bist du wert, was du hast
Que a rua os eduquem
Möge die Straße sie erziehen
Okay, okay,
Okay, okay,
Não confunda trampo serio com vadiagem
Verwechsle ernsthafte Arbeit nicht mit Rumhängen
Coragem a vida é linda
Mut, das Leben ist schön
Ainda a tempo de volta por cima
Es ist noch Zeit, sich zu erholen
Ainda a tempo da volta por cima
Es ist noch Zeit für ein Comeback
Lágrimas seco antes que notem
Tränen trockne ich, bevor sie es bemerken
No thanks, nothing a nada que me bloquem
Nein danke, nichts, was mich blockiert
Moldei toda sua mente, rimas trago do além
Ich habe deinen ganzen Geist geformt, Reime bringe ich von jenseits
Sou como a origem
Ich bin wie der Ursprung






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.