Monduba Crew - Testemunha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monduba Crew - Testemunha




Testemunha
Witness
muito louco
I'm crazy
Mas sei que falando
But I know what I'm talking about
Um som ainda é pouco
One song isn't enough
Pro que rolando
For what's going on
Me da algum troco
Give me an inch
Tem pipoca blefando
Popcorn is bluffing
Escute o ronco
Listen to the roar
Monduba começando
Monduba starting
Engole o choro comedia agora em minha mão
Swallow your tears, comedy now in my hand
Estou com duas rédeas
I'm holding two reins
Minha Crew insana com as donzelas
My insane crew with the girls
Melhor ignorar e passar longe delas
Better ignore and pass them
Antes que eu pregue a peca, pegue a peca
Before I play the play, get the play
Dole sem levar nada
Give without taking
Vaza pivete, 38 7polegadas refrigerado ele nunca trava
Get out kid, 38 7-inch refrigerated it never jams
Nossas cadeias lotadas Holanda
Our prisons are full
Fecha presídios por falta de presos
Close prisons for lack of prisoners
Dólar em disparada
Dollar soaring
Aumentaram os impostos e o desemprego
Increased taxes and unemployment
Primavera árabe estoura, seus reflexos
Arab Spring erupts, its effects
Batem mundo a fora
Hit around the world
Tem filho da p... fechando as portas
Have s.o.b. closing doors
Humanos famintos imploram
Hungry people begging
Roubaram sua dignidade
Robbed their dignity
Fechando os olhos para atos covardes
Closing eyes to acts of cowards
O crack, o crack, o crack, queima o coração de sampa
Crack, crack, crack, burning the heart of Sampa
Que passe, passe, passe
May it pass, pass, pass
Bem longe das nossas crianças
Far away from our children
Ilumine meu final de tarde
Illuminate my late afternoon
E que vocês estejam sempre com Deus
And may you always be with God
Sou testemunha desse mundo louco
I'm a witness to this crazy world
Louco, louco, louco
Crazy, crazy, crazy
Tem sangue jorrando e tão achando pouco
Blood is gushing and they think it's little
Pouco, pouco, pouco
Little, little, little
Caem as mascaras
Masks fall
Muita calma nessa hora zica
Stay calm in this tricky time
Padeiro aqui não é dono de padaria
Here, a baker isn't the owner of a bakery
Politico no Brasil eh pica
Politicians in Brazil are cool
Compram mansões com flor babilônicas
Buy mansions with Babylonian flowers
Não preciso viver chapado
I don't need to be high
Para entender o conteúdo das crônicas
To understand the content of the chronicles
Investigue linhas telefônicas
Investigate phone lines
Desculpas antagônicas
Antagonistic excuses
Rimas supersônicas
Supersonic rhymes
Explodindo casas maçônicas
Blowing up Masonic houses
Os mais gananciosos conquistam metades
The most greedy only conquer halves
Herói é professor não quem joga bola
A hero is a teacher, not someone who plays ball
Os mais gananciosos conquistam metades
The most greedy only conquer halves
Louco consciente, explodindo antenas parabólicas
Crazy conscious, exploding satellite dishes
Louco consciente, abra sua mente
Crazy conscious, open your mind
Louco, louco, louco, vamos acordar
Crazy, crazy, crazy, let's wake up
Sou testemunha desse mundo louco
I'm a witness to this crazy world
Louco, louco, louco
Crazy, crazy, crazy
Tem sangue jorrando e tão achando pouco
Blood is gushing and they think it's little
Pouco, pouco, pouco
Little, little, little






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.