Mone Kamishiraishi - From The Seeds - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mone Kamishiraishi - From The Seeds




From The Seeds
From The Seeds
くたびれた花に愛を枯れない様に
To the withered flower, so it won't lose its love
荒れ地でも強く根っこ張っている
Even in the wasteland, its roots grow strong
不器用なわたしにとって一歩は大事
For a clumsy person like me, every step is important
か細い手でも奇跡を起こすのよ
With these delicate hands, I'll create a miracle
誰もが種を蒔いているんだ未来へ
We all sow seeds for the future
どこでどうやって咲くかなんて知らないけれど
Where and how they bloom, we do not know
美しいだけじゃ駄目なの
Just being beautiful isn't enough
汚れても輝くよう やってきた事は確かだ
Even if we get dirty, what we've done will surely shine
芽を出して Don't let me down
Sprouting, don't let me down
風に舞う花もこの心模様も
The flowers dancing in the wind and the emotions in my heart
変わらないものは無いと知っている
I know that nothing stays the same
例えば暗闇に飲み込まれたって
Even if I'm swallowed by darkness
必ず巡り巡って陽が差すよ
The sun will surely shine again
誰もが種を蒔いてきたんだ自分へ
We've all sown seeds for ourselves
理想のように咲くかなんてわからぬけれど
I don't know if they'll bloom as I wish
美しいだけじゃつまらない
Just being beautiful isn't enough
誰でもない心をそう
This is no ordinary heart
耕したことでいつかは
By tilling the soil, someday
輝くよう Don't let me down
It will shine, don't let me down
誰もが種を蒔いているんだ未来へ
We all sow seeds for the future
どこでどうやって咲くかなんて知らないけれど
Where and how they bloom, we do not know
美しいだけじゃ駄目なの
Just being beautiful isn't enough
汚れても輝くよう やってきた事は確かだ
Even if we get dirty, what we've done will surely shine
芽を出して Don't let me down
Sprouting, don't let me down
やってきた事は確かだ
What we've done will surely shine
運命よ Don't let me down
Fate, don't let me down






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.