Mone Kamishiraishi - Puzzle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mone Kamishiraishi - Puzzle




Puzzle
Puzzle
あれ? なんか見つからない
Huh? Can't find it
確かここにあったはずなのに...
I'm sure it was here...
どんなに探してみても
No matter how much I search
探せないよ 別次元の空間に
I can't find it, in a different dimension
消えた?
Gone?
完成
Complete
しそうな絵でも
A picture that looks like it will be finished
Last Piece
The last piece
僕らはずっと探り合って
We kept searching for each other
こんなにもそばにいて
Even though we were so close
曖昧なまま境界線
The boundary line is still unclear
ため息またひとつ落ちて
Another sigh falls
君は無意識 蹴飛ばした
You kicked it away without realizing
足りない絵と足りない絵で
With an incomplete picture and an incomplete picture
僕ら向かい合って読み解くけど
We face each other and try to decipher
答えを間違ってばかりいて
But we keep getting the answers wrong
ふたりの世界 繋ぎ切れない
The two of us can't connect
(Solo)
(Solo)
あれ?なにを探してたか
Huh? What was I looking for?
いつの間にかわかんなくなった
Before I knew it, I couldn't remember
遡ってたどっても
Even if I trace back
思い出せない とてつもなく大切な
I can't remember the incredibly important
ものさ
Thing
いつも
Always
見失うから
I lose sight of it
Last Piece
The last piece
僕らは不安をただよう
We wander in fear
他愛ない話だけ
Only trivial conversations
積もり積もってまたあしたで
Accumulate and become tomorrow
気持ちはまた言葉の中
My feelings are again in words
埋もれ紛れて 行方不明
Buried and lost
足りない絵と足りない絵で
With an incomplete picture and an incomplete picture
僕ら向かい合って読み解くけど
We face each other and try to decipher
そうでもあるしそうでもない
It's both true and not true
未完成なのは 僕らの心
It's our hearts that are incomplete
いつだって
Always
めぐりめぐる堂々巡り
Wandering around in circles
手を取って抜け出したいよ
I want to take your hand and escape
いつかは
Someday
Uh Ah!
Uh Ah!
完璧なふたりになれたなら
If only we could be a perfect pair





Writer(s): Hiroko Sebu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.