Paroles et traduction Mone Kamishiraishi - Story Board
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕は主人公じゃなくて
I'm
not
the
main
character
2番手の脇役でもない
or
even
the
second
lead
世界が生まれて初めて
For
the
first
time
since
the
beginning
of
the
world
僕は主人公じゃないけど
I
may
not
be
the
main
character
君のピンチを格好良く救いたい
But
I
want
to
save
you
from
danger
in
style
魔法も使えないし
I
can't
use
magic
運命か偶然かも分からないけど
And
I
don't
know
if
it
was
fate
or
coincidence
出会えた君と出会えた
I
have
met
you,
whom
I
have
met
初めて過ごした夏の日も
The
first
summer
day
we
spent
together
君が泣いた日も
手を繋いだ日も
The
day
you
cried,
the
day
we
held
hands
忘れられないよ
忘れたくないよ
I
can't
forget
it,
I
don't
want
to
forget
it
探していたんだ君のことを
I've
been
looking
for
you
ずっとずっと探していた
I
have
been
searching
for
you
all
along
僕が主人公だったら
If
I
were
the
main
character
小さな物語でいいから
Even
if
it
was
a
small
story
君と僕のハッピーエンドにしよう
I
would
make
it
a
happy
ending
for
you
and
me
ストーリーは僕が書き換えるよ
I
will
rewrite
the
story
君にまつわる全てを幸せに
To
make
everything
about
you
happy
でもやっぱり主人公じゃなくても
But
even
if
I'm
not
the
main
character
ハッピーエンドがいい
I
want
a
happy
ending
超大作でもないし
It's
not
a
blockbuster
感動のファンタジーでもない
Nor
is
it
a
moving
fantasy
ラスト
3分のどんでん返しもいらないよ
出会えた
出会えた
I
don't
need
a
last-minute
twist,
I
have
met
you,
I
have
met
you
初めて過ごした秋の日も
The
first
autumn
day
we
spent
together
夢重ねた茜色の夕日も
The
sunset
we
dreamed
of,
the
sunset
in茜色
忘れられないよ
忘れたくないよ
I
can't
forget
it,
I
don't
want
to
forget
it
イメージの絵コンテに色を付けて
Add
color
to
the
storyboard
of
your
imagination
ずっとずっと二人
All
along,
the
two
of
us
同じだったらいいな
I
wish
we
could
be
the
same
遠回りしたけど
I've
taken
a
detour
撮り直しなんてしないよ
But
I'm
not
going
to
reshoot
僕は主人公じゃないけど
I
may
not
be
the
main
character
君に会う為にここまで来たんだよ
But
I
came
all
this
way
to
see
you
好きなんです
好きなんだよ
I
love
you,
I
love
you
初めて離れた冬の日も
The
first
winter
day
we
were
apart
すれ違った日も
壊れそうな日も
The
day
we
drifted
apart,
the
day
we
were
about
to
break
抱きしめていたいよ
笑い合いたいよ
I
want
to
hold
you
in
my
arms,
I
want
to
laugh
with
you
探していたのは君だったの
It
was
you
I
was
looking
for
ずっとずっと
ずっと前から
All
along,
all
along
生まれてここまで選んだ日が
From
the
day
I
was
born,
the
day
I
chose
重なり合って僕ら出会えた
Our
days
overlapped
and
we
met
離れられないよ
離したくないよ
I
can't
let
go,
I
don't
want
to
let
go
探していたんだ君のことを
I've
been
looking
for
you
やっと
やっと僕ら
Finally,
finally,
we
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 内澤 崇仁, 内澤 崇仁
Album
And...
date de sortie
19-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.