MoneSv - 4422 - traduction des paroles en allemand

4422 - MoneSvtraduction en allemand




4422
4422
Its about to be a cold ass summer
Es wird ein verdammt kalter Sommer
Ï ain't change I grew that's something
Ich habe mich nicht verändert, ich bin gewachsen, das ist etwas
You niggas gotta do its coming
Was ihr Typen tun müsst, es kommt
To top with the crew its jumping
Mit der Crew nach oben, es geht ab
Ï ain't got shit to prove
Ich muss nichts beweisen
I just wan eat i ain't had no food
Ich will nur essen, ich hatte nichts zu essen
Ion give a fuck how them niggas gone view
Ist mir scheißegal, wie diese Typen das sehen
Hotel sweet yo bitch in the room
Hotel-Suite, deine Schlampe im Zimmer
If You come through she behind the curtain
Wenn du durchkommst, ist sie hinter dem Vorhang
Tryna earn it
Versucht, es sich zu verdienen
Think The weekend heard her
Glaube, The Weeknd hat sie gehört
Love songs get played early
Liebeslieder werden früh gespielt
But I keep it at pace like Halliburton
Aber ich halte das Tempo wie Halliburton
Never broke again
Nie wieder pleite
Like kentrrell
Wie Kentrell
She done hit more shots then Stephen curry
Sie hat mehr Würfe getroffen als Stephen Curry
But I'm woke again
Aber ich bin wieder wach
Who gone tell?
Wer wird es verraten?
Ion trust no bitch
Ich traue keiner Schlampe
A boogie here
Ein Boogie hier
But If you give good head come boogie with us
Aber wenn du gut blasen kannst, komm und boogie mit uns
Fuck nigga
Scheißkerl
Fucked up nigga
Abgefuckter Typ
My heart cold its passed winter
Mein Herz ist kalt, es ist nach dem Winter
These hoes gone cheat I'm the last witness
Diese Schlampen werden betrügen, ich bin der letzte Zeuge
That Love shit free
Diese Liebessache ist kostenlos
We bag getters
Wir sind Taschenjäger
No brag niggas
Keine Angeber
Just act different
Benehmen uns nur anders
Laughed at me
Haben mich ausgelacht
When My Pockets silly
Als meine Taschen leer waren
Now i gotta fill em
Jetzt muss ich sie füllen
She was prolly with em
Sie war wahrscheinlich bei ihnen
She was prolly chilling
Sie hat wahrscheinlich gechillt
Don't get shit still
Bekommst trotzdem nichts
Come on baby lets be real
Komm schon, Baby, lass uns ehrlich sein
All these chicks care about is them
All diese Mädels kümmern sich nur um sich
How they feel and nobody else
Wie sie sich fühlen und um niemanden sonst
Not everybody but majority
Nicht alle, aber die Mehrheit
I love women with all of me
Ich liebe Frauen von ganzem Herzen
John legend saying prophecy
John Legend sagt Prophezeiung
And I ain't really with misogyny
Und ich bin nicht wirklich für Frauenfeindlichkeit
But I'm Tired of saying this malarkey
Aber ich bin es leid, diesen Unsinn zu sagen
You say you change
Du sagst, du änderst dich
But you never change
Aber du änderst dich nie
Nah
Nein
Let me get that again
Lass mich das nochmal hören
Just the same as I ever knew
Genau so, wie ich dich immer kannte
4422
4422
Its about to be cold ass summer
Es wird ein verdammt kalter Sommer
1 night man
Nur für eine Nacht
No more loving
Keine Liebe mehr
Got done wrong
Wurde schlecht behandelt
Still stayed strong
Bin trotzdem stark geblieben
Hoes ain't shit but I still love em
Schlampen sind nichts, aber ich liebe sie trotzdem
Heartbreak kid
Herzschmerz-Kind
Heart take in
Herz nimmt auf
All this pain
All diesen Schmerz
How I maintain
Wie ich das aushalte
Shit so strange
Scheiße, so seltsam
Feel so lame
Fühle mich so lahm
mind games
Psychospiele
No x button
Keine X-Taste
Don't claim no stress nah
Beanspruche keinen Stress, nein
Use to stress over text
Habe mich früher über Textnachrichten gestresst
Life is a mess
Das Leben ist ein Chaos
No reset nah
Kein Reset, nein
Lust had a nigga best
Die Lust hat mich besiegt
Shawty you blessed
Kleine, du bist gesegnet
Holy water in her thongs
Heiliges Wasser in ihren Tangas
Lust had a nigga debt
Die Lust hat mich verschuldet
Babygirl wet
Babygirl, nass
Gotta get a paper towel
Muss ein Papiertuch holen
Spending up all my paper now
Gebe jetzt mein ganzes Papier aus
And PayPal
Und PayPal
And cash app
Und Cash App
She cashed out
Sie hat abkassiert
Puppy love
Welpenliebe
Like bow wow
Wie Bow Wow
Thats a BET now
Das ist jetzt eine Wette
Took sometime just to realize
Habe einige Zeit gebraucht, um zu erkennen
This ain't love I'm chest tide
Das ist keine Liebe, ich bin brustgebunden
Erectile get put down
Erektion wird niedergeschlagen
Cause she feel its all about sex now
Weil sie fühlt, dass es jetzt nur um Sex geht
And I feel its all about money
Und ich fühle, dass es nur um Geld geht
Money?
Geld?
Lets keep it real we both wrong
Lass uns ehrlich sein, wir liegen beide falsch
Got a slow song for a slow song
Habe einen langsamen Song für einen langsamen Song
Do you love me?
Liebst du mich?
I hope so
Ich hoffe es
Or its just when I ain't got no clothes on
Oder ist es nur, wenn ich keine Kleidung anhabe
Do you love me?
Liebst du mich?
I know so
Ich weiß es
Or its just when I'm buying them clothes for u?
Oder ist es nur, wenn ich dir die Kleidung kaufe?
We can end it here and we can move on
Wir können es hier beenden und weitermachen
Or keep it real and just change mone
Oder ehrlich bleiben und einfach Mone ändern
But
Aber
You build it up to break it halfway through
Du baust es auf, um es auf halbem Weg zu zerstören
Just make the call, 22
Ruf einfach an, 22
But you're just the same as I ever knew
Aber du bist genau so, wie ich dich immer kannte
44, 22
44, 22
You build it up to break it halfway through
Du baust es auf, um es auf halbem Weg zu zerstören
Just make the call, 22
Ruf einfach an, 22
But you're just the same as I ever knew
Aber du bist genau so, wie ich dich immer kannte
44, 22
44, 22
But I do know one thing though
Aber ich weiß eins
Women they come they go
Frauen, sie kommen und gehen
Saturday, through Sunday, Monday
Samstag, bis Sonntag, Montag
Monday through Sunday, yo
Montag bis Sonntag, yo
Maybe I'll love you one day
Vielleicht werde ich dich eines Tages lieben
Maybe we'll someday grow
Vielleicht werden wir eines Tages erwachsen
'Til then I'll sit my drunk ass on that runway
Bis dahin setze ich meinen betrunkenen Arsch auf diese Landebahn
On this one way
Auf diesem Einweg





Writer(s): Romon Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.