Moneda Dura - Callejero (Remasterizado) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moneda Dura - Callejero (Remasterizado)




Callejero (Remasterizado)
Уличный (Ремастер)
Y yo no quiero su dinero
Мне не нужны твои деньги,
No quiero que me lleve al extranjero
Не нужно меня везти за границу,
No quiero ir en su carro a Varadero
Не хочу ехать на твоей машине в Варадеро,
Oiga, no se confunda
Послушай, не пойми меня неправильно.
Y yo no quiero su dinero
Мне не нужны твои деньги,
No quiero que me lleve al extranjero
Не нужно меня везти за границу,
No quiero ir en su carro a Varadero
Не хочу ехать на твоей машине в Варадеро,
Oiga, no se confunda
Послушай, не пойми меня неправильно.
Que yo no soy un callejero
Я не уличный.
Ella subió al avión en la mañana
Ты села в самолет утром,
Después de nueve horas
Спустя девять часов
Aterrizó en La Habana
Приземлилась в Гаване.
Se fue a hospedar en la casa de mi vecina
Остановилась в доме моей соседки.
La señora venía buscando golosina
Эта дама искала сладкой жизни.
Y yo salía de mi casa, ella bajaba la escalera
Я выходил из дома, ты спускалась по лестнице,
Y me dijo: Llévame a bailar la noche entera.
И сказала мне: "Потанцуй со мной всю ночь напролет".
La señora pasaba los cincuenta
Тебе было за пятьдесят,
Pero le gustaba que yo no llegara a treinta
Но тебе нравилось, что мне нет и тридцати.
Y me dijo: Vine a tu país a vacilar
И ты сказала: приехала в твою страну, чтобы оттянуться,
Y quiero que me pongas esta noche a guarachar
И хочу, чтобы ты сегодня заставил меня танцевать гуарачу".
Tu me dices después cuanto te tengo que pagar
Ты сказала: "Скажешь потом, сколько я тебе должна".
Y yo le dije: Usted se confundió. señora
А я тебе ответил: "Вы ошиблись, señora,"
Échese pa′ allá que
"Отойдите, потому что"
Yo no quiero su dinero
Мне не нужны твои деньги,
No quiero que me lleve al extranjero
Не нужно меня везти за границу,
No quiero ir en su carro a Varadero
Не хочу ехать на твоей машине в Варадеро,
Oiga, no se confunda
Послушай, не пойми меня неправильно.
Que yo no soy un callejero
Я не уличный.
Yo no quiero su dinero
Мне не нужны твои деньги,
No quiero que me lleve al extranjero
Не нужно меня везти за границу,
No quiero ir en su carro a Varadero
Не хочу ехать на твоей машине в Варадеро,
Oiga, no se confunda
Послушай, не пойми меня неправильно.
Que yo no soy un callejero
Я не уличный.
Señora, parece que le dijeron
Señora, похоже, тебе сказали,
Que aqui la gente corre
Что здесь люди бегут,
Cuando usted enseña el dinero
Когда ты показываешь деньги.
Y piensa que por eso
И ты думаешь, что из-за этого
Los cubanos somos menos
Кубинцы хуже.
Pero viene a guarachar a Cuba
Но ты приехала отрываться на Кубу,
Le gusta cómo se lo hacemos
Тебе нравится, как мы это делаем.
Resulta que yo tengo una cubana
Так вот, у меня есть кубинка,
Con unos ojos negros
С черными глазами,
Más oscuros que un apagón en La Habana
Темнее, чем отключение света в Гаване.
Me da su cariñito temprano en la mañana
Она дарит мне свою ласку рано утром,
A la hora de comer y también por la madrugada
В обед и также под утро.
Y usted se va a su casa sin probar mi sabrosura
И ты уйдешь домой, не попробовав моей сладости,
Porque con su dinero no se compra mi locura
Потому что за твои деньги не купить мое безумие.
Y escuche lo que dice mi canción, que yo
И послушай, что говорит моя песня, ведь я
No soy del Corte Inglés, ni me vendo en Benetton
Не из Corte Inglés, и меня не продают в Benetton.
Yo no quiero su dinero
Мне не нужны твои деньги,
No quiero que me lleve al extranjero
Не нужно меня везти за границу,
No quiero ir en su carro a Varadero
Не хочу ехать на твоей машине в Варадеро,
Oiga, no se confunda
Послушай, не пойми меня неправильно.
Que yo no soy un callejero
Я не уличный.
Yo no quiero su dinero
Мне не нужны твои деньги,
No quiero que me lleve al extranjero
Не нужно меня везти за границу,
No quiero ir en su carro a Varadero
Не хочу ехать на твоей машине в Варадеро,
Oiga, no se confunda
Послушай, не пойми меня неправильно.
Que yo no soy un callejero
Я не уличный.
Signora, non capici quel che dicho
Синьора, ты не понимаешь, что я говорю,
Vieni arribata e mi domanda per I soldi
Ты приехала и спрашиваешь меня про деньги.
No capici che io vendo le emozioni
Ты не понимаешь, что я продаю эмоции.
No hai abastanza, ma il mio cuore
У тебя их недостаточно, но мое сердце
Appartiene a una mulata
Принадлежит мулатке.
Sonop cubanl della Habana
Я кубинец из Гаваны,
Della strada, pero non vendo per soldi
С улицы, но я не продаю свою душу за деньги.
La mia anima...
Мою душу...
Yo no quiero su dinero
Мне не нужны твои деньги,
No quiero que me lleve al extranjero
Не нужно меня везти за границу,
No quiero ir en su carro a Varadero
Не хочу ехать на твоей машине в Варадеро,
Oiga, no se confunda
Послушай, не пойми меня неправильно.
Que yo no soy un callejero
Я не уличный.
Yo no quiero su dinero
Мне не нужны твои деньги,
No quiero que me lleve al extranjero
Не нужно меня везти за границу,
No quiero ir en su carro a Varadero
Не хочу ехать на твоей машине в Варадеро,
Oiga, no se confunda
Послушай, не пойми меня неправильно.
Que yo no soy un callejero
Я не уличный.





Writer(s): Lugo Lugo Gil Nassiry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.