Paroles et traduction Moneda Dura - Cantando en los Pasillos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantando en los Pasillos
Пою в коридорах
Mi
historia
nunca
empieza
con
había
una
vez
Моя
история
никогда
не
начинается
с
"жили-были"
Mi
vida
cambia
en
forma
inesperada
Моя
жизнь
меняется
неожиданно
A
veces
va
derecho
y
me
sale
al
revés
Иногда
идет
прямо,
а
выходит
наоборот
Quejarse
no
sirve
de
nada
Жаловаться
бесполезно
Tengo
veinte
cicatrices,
cuatro
huesos
rotos
У
меня
двадцать
шрамов,
четыре
сломанных
кости
Mil
historias
prohibidas
y
secretos
pocos
Тысяча
запретных
историй
и
мало
секретов
Un
máster
en
el
arte
de
la
tierra
y
un
corazón
pegado
a
la
tierra
Степень
магистра
в
искусстве
земли
и
сердце,
привязанное
к
земле
He
apostado
por
amor
y
lo
he
perdido
todo
Я
поставил
на
любовь
и
потерял
все
He
visto
mi
vida
en
números
rojos
Я
видел
свою
жизнь
в
красных
цифрах
He
probado
más
de
siete
pecados
Я
попробовал
больше
семи
грехов
Me
he
caído,
pero
siempre
me
he
levantado
Я
падал,
но
всегда
поднимался
Tu
amor
me
tiene
cantando
en
los
pasillos
Твоя
любовь
заставляет
меня
петь
в
коридорах
Tu
amor
enciende
mis
bombillos
Твоя
любовь
зажигает
мои
лампочки
Por
eso
yo
ando
por
la
vida
sin
calzoncillos
Поэтому
я
хожу
по
жизни
без
трусов
Tu
amor
me
llena
los
bolsillos
Твоя
любовь
наполняет
мои
карманы
No
me
hace
falta
reino
ni
fortuna
Мне
не
нужно
королевство
или
состояние
Y
sigo
con
la
cabeza
en
la
luna
И
я
все
еще
витаю
в
облаках
Y
voy
cantando
por
los
pasillos
И
я
пою
по
коридорам
Porque
tu
amor
me
llena
los
bolsillos
Потому
что
твоя
любовь
наполняет
мои
карманы
La
la
la
la
la
la...
Ля
ля
ля
ля
ля
ля...
La
la
la
la
la
la...
Ля
ля
ля
ля
ля
ля...
Aprendí
que
las
cosas
importantes
no
valen
dinero
Я
узнал,
что
важные
вещи
не
стоят
денег
Que
cuando
estás
arriba
todos
dicen
te
quiero
Что,
когда
ты
наверху,
все
говорят,
что
любят
тебя
Por
eso
yo
no
tengo
un
millón
de
amigos
Поэтому
у
меня
нет
миллиона
друзей
Mis
amigos
son
pocos,
pero
buenos
У
меня
мало
друзей,
но
они
хорошие
Me
gusta
la
verdad
me
gusta
hablar
de
frente
Мне
нравится
правда,
мне
нравится
говорить
прямо
Tengo
poca
paciencia
y
la
sangre
caliente
У
меня
мало
терпения
и
горячая
кровь
Un
almacén
llenito
de
canciones
Склад,
полный
песен
Y
una
mala
leche
que
me
rompe
los
tendones
И
злость,
которая
рвет
мои
сухожилия
He
apostado
por
amor
y
lo
he
perdido
todo
Я
поставил
на
любовь
и
потерял
все
He
visto
mi
vida
en
números
rojos
Я
видел
свою
жизнь
в
красных
цифрах
He
probado
más
de
siete
pecados
Я
попробовал
больше
семи
грехов
Me
he
caído,
pero
siempre
me
he
levantado
Я
падал,
но
всегда
поднимался
Tu
amor
me
tiene
cantando
en
los
pasillos
Твоя
любовь
заставляет
меня
петь
в
коридорах
Tu
amor
enciende
mis
bombillos
Твоя
любовь
зажигает
мои
лампочки
Por
eso
yo
ando
por
la
vida
sin
calzoncillos
Поэтому
я
хожу
по
жизни
без
трусов
Tu
amor
me
llena
los
bolsillos
Твоя
любовь
наполняет
мои
карманы
No
me
hace
falta
reino
ni
fortuna
Мне
не
нужно
королевство
или
состояние
Y
sigo
con
la
cabeza
en
la
luna
И
я
все
еще
витаю
в
облаках
Y
voy
cantando
por
los
pasillos
И
я
пою
по
коридорам
Porque
tu
amor
me
llena
los
bolsillos
Потому
что
твоя
любовь
наполняет
мои
карманы
La
la
la
la
la
la...
Ля
ля
ля
ля
ля
ля...
La
la
la
la
la
la...
Ля
ля
ля
ля
ля
ля...
No
creo
en
el
destino
ni
en
la
astrología
Я
не
верю
в
судьбу
и
астрологию
Pero
todos
los
caminos
me
han
traído
a
tu
vida
Но
все
дороги
привели
меня
к
тебе
Ahora
lo
se,
no
miento
si
te
digo
Теперь
я
знаю,
я
не
лгу,
если
говорю
тебе
Que
lo
viví
fue
para
estar
contigo
Что
все,
что
я
пережил,
было
для
того,
чтобы
быть
с
тобой
La
vida
ha
tratado
de
tirarme,
pero
no
ha
podido
Жизнь
пыталась
сломить
меня,
но
не
смогла
Las
guerras
que
he
ganado
y
que
he
perdido
Войны,
которые
я
выиграл
и
проиграл
Todas
las
caídas
todos
los
caminos
Все
падения,
все
дороги
Al
final
me
han
traído
contigo
В
конце
концов,
привели
меня
к
тебе
Tu
amor
me
tiene
cantando
en
los
pasillos
Твоя
любовь
заставляет
меня
петь
в
коридорах
Tu
amor
enciende
mis
bombillos
Твоя
любовь
зажигает
мои
лампочки
Por
eso
yo
ando
por
la
vida
sin
calzoncillos
Поэтому
я
хожу
по
жизни
без
трусов
Tu
amor
me
llena
los
bolsillos
Твоя
любовь
наполняет
мои
карманы
No
me
hace
falta
reino
ni
fortuna
Мне
не
нужно
королевство
или
состояние
Y
sigo
con
la
cabeza
en
la
luna
И
я
все
еще
витаю
в
облаках
Y
voy
cantando
por
los
pasillos
И
я
пою
по
коридорам
Porque
tu
amor
me
llena
los
bolsillos
Потому
что
твоя
любовь
наполняет
мои
карманы
La
la
la
la
la
la...
Ля
ля
ля
ля
ля
ля...
La
la
la
la
la
la...
Ля
ля
ля
ля
ля
ля...
Y
que
me
importa
que
la
gente
me
mire
И
что
мне
до
того,
что
люди
смотрят
на
меня
Deja
que
me
envidien
Пусть
завидуют
Deja
que
suspiren
Пусть
вздыхают
Pa′
decir
lo
que
yo
siento
no
alcanza
el
diccionario
Чтобы
сказать,
что
я
чувствую,
не
хватит
словаря
Tu
amor
me
ha
vuelto
rico,
multimillonario
Твоя
любовь
сделала
меня
богатым,
мультимиллионером
Pa'
ser
feliz
no
me
hace
falta
ropa
Чтобы
быть
счастливым,
мне
не
нужна
одежда
A
mi
me
basta
con
un
poquito
de
tu
boca
Мне
достаточно
немного
твоих
губ
Ven
a
conocer
la
Vía
Láctea
conmigo
Пойдем
со
мной,
познакомиться
с
Млечным
Путем
Vámonos
de
viaje
sin
nada
en
los
bolsillos
Давай
отправимся
в
путешествие
без
ничего
в
карманах
Tu
amor
me
tiene
cantando
en
los
pasillos
Твоя
любовь
заставляет
меня
петь
в
коридорах
Tu
amor
enciende
mis
bombillos
Твоя
любовь
зажигает
мои
лампочки
Por
eso
yo
ando
por
la
vida
sin
calzoncillos
Поэтому
я
хожу
по
жизни
без
трусов
Tu
amor
me
llena
los
bolsillos
Твоя
любовь
наполняет
мои
карманы
No
me
hace
falta
reino
ni
fortuna
Мне
не
нужно
королевство
или
состояние
Y
sigo
con
la
cabeza
en
la
luna
И
я
все
еще
витаю
в
облаках
Y
voy
cantando
por
los
pasillos
И
я
пою
по
коридорам
Porque
tu
amor
me
llena
los
bolsillos
Потому
что
твоя
любовь
наполняет
мои
карманы
La
la
la
la
la
la...
Ля
ля
ля
ля
ля
ля...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gil Nassiry Lugo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.