Paroles et traduction Moneda Dura - Despierta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal
vez
me
equivoqué,
tal
vez
te
hice
mal
Может
быть,
я
ошибался,
может
быть,
причинил
тебе
боль
Tal
vez
nunca
he
pedido
perdón
en
mi
vida
Может
быть,
я
никогда
не
просил
прощения
в
своей
жизни
Tal
vez
nunca
llore
por
amor
de
verdad,
Может
быть,
я
никогда
по-настоящему
не
плакал
из-за
любви,
Tal
vez
no
soy
tan
bueno
con
las
despedidas
Может
быть,
я
не
очень
хорош
в
прощаниях
Solo
vengo
a
pedirte
que
mires
atrás
Я
просто
пришел
попросить
тебя
оглянуться
назад
Que
no
espero
de
ti
las
migajas
que
olvidas
Что
я
не
жду
от
тебя
крох,
которые
ты
забываешь
Y
decirte
despierta,
que
solo
tu
amor
es
lo
que
me
provoca
una
herida
И
сказать
тебе:
проснись,
только
твоя
любовь
причиняет
мне
рану
Yo
soy
esa
sombra
que
toca
tu
puerta
y
te
grita
Я
та
тень,
которая
стучит
в
твою
дверь
и
кричит
тебе
Despierta,
ven
Проснись,
иди
Que
mi
cama
se
llena
de
sábanas
muertas
Моя
постель
полна
мертвых
простыней
Yo
soy
esa
rabia
q
roza
tu
pelo
y
te
grita
Я
та
ярость,
которая
касается
твоих
волос
и
кричит
тебе
Despierta,
ven
Проснись,
иди
Que
mis
días
no
duermen
por
tenerte
cerca
Мои
дни
не
спят,
потому
что
ты
рядом
Como
una
cicatriz
que
no
sabe
sanar
Как
шрам,
который
не
может
зажить
Soy
como
ese
dolor
que
se
marcha
contigo
Я
как
та
боль,
которая
уходит
с
тобой
Y
no
aprendo
a
vivir
sin
salirte
a
buscar
И
я
не
учусь
жить,
не
выходя
тебя
искать
Sin
volver
a
llamarte
y
probar
tu
castigo
Не
звоня
тебе
снова
и
не
пробуя
твое
наказание
Solo
quiero
que
sepas
que
aunque
no
te
quiero
perder
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
хотя
я
не
хочу
тебя
потерять
Nunca
voy
a
tirarme
a
tu
olvido
Я
никогда
не
брошусь
в
твое
забвение
Sabes
bien
que
no
soy
mensajero
de
paz
Ты
хорошо
знаешь,
что
я
не
вестник
мира
Que
no
quiero
volverme
tu
amigo
Что
я
не
хочу
становиться
твоим
другом
Yo
soy
esa
sombra
que
toca
tu
puerta
y
te
grita
Я
та
тень,
которая
стучит
в
твою
дверь
и
кричит
тебе
Despierta,
ven
Проснись,
иди
Que
mi
cama
se
llena
de
sábanas
muertas
Моя
постель
полна
мертвых
простыней
Yo
soy
esa
rabia
q
roza
tu
pelo
y
te
grita
Я
та
ярость,
которая
касается
твоих
волос
и
кричит
тебе
Despierta,
ven
Проснись,
иди
Que
mis
días
no
duermen
por
tenerte
cerca
Мои
дни
не
спят,
потому
что
ты
рядом
Tal
vez
sólo
soy
quien
te
ha
soñado
de
más
Может
быть,
я
просто
тот,
кто
слишком
много
о
тебе
мечтал
Tal
vez
todo
se
pierda
y
no
vuelva
a
sanar
Может
быть,
все
потеряно
и
не
исцелится
Vivo
como
cayendo
del
cielo,
Я
живу,
как
будто
падаю
с
неба,
Sombra
y
rabia
soy,
y
ya
no
puedo
hablar
Я
тень
и
ярость,
и
я
больше
не
могу
говорить
Ya
no
puedo
esperar
Я
больше
не
могу
ждать
Porque
soy
esa
sombra
que
toca
tu
puerta
y
te
grita
Потому
что
я
та
тень,
которая
стучит
в
твою
дверь
и
кричит
тебе
Despierta,
ven
Проснись,
иди
Que
mi
cama
se
llena
de
sábanas
muertas
Моя
постель
полна
мертвых
простыней
Yo
soy
esa
rabia
q
roza
tu
pelo
y
te
grita
Я
та
ярость,
которая
касается
твоих
волос
и
кричит
тебе
Despierta,
ven
Проснись,
иди
Que
mis
días
no
duermen
por
tenerte
cerca
Мои
дни
не
спят,
потому
что
ты
рядом
Yo
soy
esa
sombra
que
toca
tu
puerta
y
te
grita
Я
та
тень,
которая
стучит
в
твою
дверь
и
кричит
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.