Paroles et traduction Moneda Dura - El Mayor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
hombre
se
hizo
siempre
Мужчина
всегда
создавался
De
todo
material
Из
всякого
материала,
De
villas
señoriales
Из
вилл
господских
O
barrio
marginal
Или
трущоб
окраинных.
Toda
época
fue
pieza
Каждая
эпоха
была
частью
De
un
rompecabezas
Одной
головоломки,
Para
subir
la
cuesta
del
gran
reino
animal
Чтобы
взобраться
на
вершину
великого
царства
звериного
Con
una
mano
negra
y
otra
blanca
mortal
С
одной
рукой
чёрной,
а
другой
белой,
смертной.
Mortales
ingredientes
Смертные
составляющие
Armaron
al
mayor
Создали
майора.
Luz
de
terratenientes
Свет
землевладельцев
Y
de
revolución
И
революции,
Destreza
de
la
esgrima
Ловкость
фехтования,
Sucesos
como
un
preso
Судьба,
как
у
узника,
Amalia
abandonada
por
la
bala
Амалия,
брошенная
пулей,
La
vergüenza,
el
amor
Стыд,
любовь
O
un
fusilamiento,
un
viejo
cuento
Или
расстрел,
старая
история,
Modelaron
su
adiós
Сформировали
его
прощание.
El
mayor
con
su
herida
Майор
со
своей
раной,
Y
mientras
más
mortal
el
tajo
И
чем
смертельнее
удар,
Es
más
de
vida
Тем
он
живее.
Sobre
una
palma
escrita.
По
написанной
на
ладони
судьбе.
Y
a
la
distancia
de
cien
años
И
на
расстоянии
ста
лет
Trotar
sobre
la
espuma
Скачет
по
пене
морской,
Seguido
por
un
mar
За
ним
следует
море
De
negros
en
machete
Чёрных
с
мачете
Y
sin
encadenar
И
без
цепей.
Ordena
a
su
corneta
Он
приказывает
своему
горнисту
El
toque
de
"¡a
degüello!"
Играть
сигнал
«на
смерть!»
Y
a
un
siglo
de
distancia
И
через
век
расстояния
Entona
nuestra
canción
Поёт
нашу
песню.
Y
con
recia
garganta
canta
И
сильным
голосом
поёт,
Espanta
lejos
la
maldición
Прогоняет
прочь
проклятие.
El
mayor
con
su
herida
Майор
со
своей
раной,
Y
mientras
más
mortal
el
tajo
И
чем
смертельнее
удар,
Es
más
de
vida
Тем
он
живее.
Sobre
una
palma
escrita
По
написанной
на
ладони
судьбе.
Y
a
la
distancia
de
cien
años
И
на
расстоянии
ста
лет
El
mayor
con
su
herida
Майор
со
своей
раной,
Y
mientras
más
mortal
el
tajo
И
чем
смертельнее
удар,
Es
más
de
vida
Тем
он
живее.
Sobre
una
palma
escrita
По
написанной
на
ладони
судьбе.
Y
a
la
distancia
de
cien
años
И
на
расстоянии
ста
лет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.