Paroles et traduction Moneda Dura - No Me Hables de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Hables de Amor
Не говори мне о любви
Tal
vez
ya
nunca
vuelva
a
sonreir
de
la
misma
manera,
Возможно,
я
больше
никогда
не
буду
улыбаться
так
же,
Tal
vez
no
pueda
oir
esas
canciones
tristes
como
otro
día
cualquiera,
Возможно,
я
не
смогу
слушать
эти
грустные
песни
как
ни
в
чём
не
бывало,
Le
has
dado
tantos
golpes
a
mi
corazón
que
ya
no
puede
más,
Ты
так
много
раз
била
мое
сердце,
что
оно
больше
не
выдержит,
Tus
huellas
se
quedaron
en
mi
piel
y
ya
no
las
puedo
borrar
tu
sabes
mentir,
Твои
следы
остались
на
моей
коже,
и
я
не
могу
их
стереть,
ты
умеешь
лгать,
No
me
hables
de
amor,
si
solo
vienes
a
robarme
el
alma,
Не
говори
мне
о
любви,
если
ты
пришла
только
украсть
мою
душу,
Porque
escucharte
me
quita
la
calma,
Потому
что
слушать
тебя
— терять
покой,
No
no
juegues
con
mis
sentimientos,
Не
играй
с
моими
чувствами,
No
me
hables
de
amor,
que
ya
no
quiero
probar
tu
veneno,
Не
говори
мне
о
любви,
я
больше
не
хочу
пробовать
твой
яд,
Y
no
te
atrevas
a
decir
te
quiero,
И
не
смей
говорить,
что
любишь
меня,
Toma
mi
cuerpo
y
úsame,
pero
no
me
hables
de
amor.
Возьми
мое
тело
и
используй
его,
но
не
говори
мне
о
любви.
Tuviste
tiempo
de
sembrar
en
mi
tantos
deseos
tanas
ilusiones,
У
тебя
было
время
посеять
во
мне
столько
желаний,
столько
иллюзий,
Y
luego
me
dejaste
solo
en
este
bulevar
de
los
insabores,
А
потом
ты
оставила
меня
одного
на
этом
бульваре
разочарований,
Y
se
que
debería
renunciar
a
ti
para
poder
salvar
mi
dignidad,
И
я
знаю,
что
должен
был
бы
отказаться
от
тебя,
чтобы
спасти
свое
достоинство,
Pero
prefiero
algún
pedazo
de
tu
tiempo
libre
a
no
tenerte
más,
Но
я
предпочитаю
хоть
немного
твоего
свободного
времени,
чем
совсем
тебя
не
иметь,
Tu
puedes
vivir
sin
mi,
yo
no
puedo.
Ты
можешь
жить
без
меня,
а
я
нет.
No
me
hables
de
amor,
si
solo
vienes
a
robarme
el
alma,
Не
говори
мне
о
любви,
если
ты
пришла
только
украсть
мою
душу,
Porque
escucharte
me
quita
la
calma,
Потому
что
слушать
тебя
— терять
покой,
No
no
juegues
con
mis
sentimientos,
Не
играй
с
моими
чувствами,
No
me
hables
de
amor,
que
ya
no
quiero
probar
tu
veneno,
Не
говори
мне
о
любви,
я
больше
не
хочу
пробовать
твой
яд,
Y
no
te
atrevas
a
decir
te
quiero,
И
не
смей
говорить,
что
любишь
меня,
Toma
mi
cuerpo
y
úsame,
pero
no
me
hables
de
amor.
Возьми
мое
тело
и
используй
его,
но
не
говори
мне
о
любви.
Y
vamos
a
llamar
las
cosas
por
su
nombre,
vamos
a
dejar
todo
claro
esto
no
es
amor,
Давай
называть
вещи
своими
именами,
давай
проясним,
это
не
любовь,
Esto
es
solo
otra
noche.
Это
всего
лишь
еще
одна
ночь.
No
me
hables
de
amor,
que
ya
no
quiero
probar
tu
veneno,
Не
говори
мне
о
любви,
я
больше
не
хочу
пробовать
твой
яд,
Y
no
te
atrevas
a
decir
te
quiero,
И
не
смей
говорить,
что
любишь
меня,
Toma
mi
cuerpo
y
úsame,
Возьми
мое
тело
и
используй
его,
No
me
hables
de
amor,
si
solo
vienes
a
robarme
el
alma,
Не
говори
мне
о
любви,
если
ты
пришла
только
украсть
мою
душу,
Porque
escucharte
me
quita
la
calma,
Потому
что
слушать
тебя
— терять
покой,
No
no
juegues
con
mis
sentimientos,
Не
играй
с
моими
чувствами,
No
me
hables
de
amor,
que
ya
no
quiero
probar
tu
veneno,
Не
говори
мне
о
любви,
я
больше
не
хочу
пробовать
твой
яд,
Y
no
te
atrevas
a
decir
te
quiero,
И
не
смей
говорить,
что
любишь
меня,
Toma
mi
cuerpo
y
úsame,
pero
no
me
hables
de
amor.
Возьми
мое
тело
и
используй
его,
но
не
говори
мне
о
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gil nassiry lugo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.