Moneda Dura - Pedazos de Mi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moneda Dura - Pedazos de Mi




Pedazos de Mi
Осколки меня
I
I
Perdóname los muros de silencio, los huecos en el tiempo
Прости меня за стены молчания, за пустоты во времени
Y todo lo demás, es que los miedos y las sombras que
И за всё остальное, просто страхи и тени, что
Me habitan nunca me resucitan, no miran hacia atrás.
Живут во мне, никогда не воскресают, не смотрят назад.
Estoy como aprendiéndote despacio y te siento en mi piel
Я словно учусь тебе медленно, и чувствую тебя на своей коже
Como una evocación, del sexo que recorre los colegios,
Как воспоминание, о сексе, что бродит по школам,
Del manojo de nervios que una vez fue el amor.
О комке нервов, которым когда-то была любовь.
No pienso regalarte las iglesias, no voy a hacer
Я не стану дарить тебе церкви, не буду давать
Promesas no puedo repetir, quiero decirte que no
Обещаний, которые не смогу повторить, хочу сказать тебе, что я не
Soy mañana que soy ahora mismo, que sangro y que
Завтрашний, что я сейчас, что я кровоточу и
Vivo por ti, hay días que muero y hay días que mato,
Живу ради тебя, есть дни, когда я умираю, и дни, когда убиваю,
Que no tengo tiempo de volver a caer, que hay llantos
Что у меня нет времени снова падать, что есть слёзы,
Que esperan mis ojos y te juro que no los lloraré
Которые ждут моих глаз, и клянусь, я их не пролью,
Pero voy a amarte sin prisas ni historia, sin penas ni gloria
Но я буду любить тебя без спешки и истории, без печали и славы,
Como un adolescente quiero ser el temblor que recorre
Как подросток, хочу быть дрожью, пробегающей по
Tu espalda y te llega mas allá de tu vientre, que eres
Твоей спине и достигающей глубин твоего живота, что ты
La canción de una vida pasada y dormida de un rostro
Песня прошлой и уснувшей жизни, лица,
Que perdí, que soy yo que estoy vivo y soy tuyo
Которое я потерял, что это я, я жив и я твой,
Aunque estés recogiendo solo pedazos de mi
Даже если ты собираешь лишь осколки меня.
II
II
No puedo deshacer lo que he sentido, las guerras que he
Я не могу отменить то, что чувствовал, войны, которые
Perdido la necesidad, no puedo ya borrar los días grises
Проиграл, потребность, не могу стереть серые дни
Ni tantas cicatrices que nunca sanaran, pero quiero
И столько шрамов, что никогда не заживут, но я хочу
Pensar que estoy naciendo y no sobreviviendo
Думать, что я рождаюсь, а не выживаю
A todo por error, aunque deje los trozos de mi alma
После всего по ошибке, даже если оставляю кусочки своей души,
Latiendo en tu cuerpo mi amor
Бьющимися в твоём теле, моя любовь.
Pero voy a amarte sin prisas ni historia, sin penas ni gloria
Но я буду любить тебя без спешки и истории, без печали и славы,
Como un adolescente quiero ser el temblor que recorre
Как подросток, хочу быть дрожью, пробегающей по
Tu espalda y te llega mas allá de tu vientre, que eres
Твоей спине и достигающей глубин твоего живота, что ты
La canción de una vida pasada y dormida de un rostro
Песня прошлой и уснувшей жизни, лица,
Que perdí, que soy yo que estoy vivo y soy tuyo
Которое я потерял, что это я, я жив и я твой,
Aunque estés recogiendo solo pedazos de mi
Даже если ты собираешь лишь осколки меня.
Si tienes un poco de tiempo que darme, si quieres
Если у тебя есть немного времени для меня, если ты хочешь
Mancharte con mi soledad, si sientes que puedes
Запачкаться моим одиночеством, если чувствуешь, что можешь
Rearmar mis ciudades, si entiendes que amar
Восстановить мои города, если понимаешь, что любить
No es tan solo volar, entonces no temas que
Это не только летать, тогда не бойся, что
Todo se agite, entonces no esperes alma sin color
Всё содрогнётся, тогда не жди бесцветной души.
Yo que es difícil que nadie te dijo que nadie te dijo
Я знаю, что это сложно, никто тебе не говорил, никто тебе не говорил,
Cuanto duele el amor.
Как больно любить.
Pero voy a amarte sin prisas ni historia, sin penas ni gloria
Но я буду любить тебя без спешки и истории, без печали и славы,
Como un adolescente quiero ser el temblor que recorre
Как подросток, хочу быть дрожью, пробегающей по
Tu espalda y te llega mas allá de tu vientre, que eres
Твоей спине и достигающей глубин твоего живота, что ты
La canción de una vida pasada y dormida de un rostro
Песня прошлой и уснувшей жизни, лица,
Que perdí, que soy yo que estoy vivo y soy tuyo
Которое я потерял, что это я, я жив и я твой,
Aunque estés recogiendo solo pedazos de mi
Даже если ты собираешь лишь осколки меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.