Moneda Dura - Quédate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moneda Dura - Quédate




Quédate
Stay
Hoy desperte pensando en nuestro futuro
Today I woke up thinking about our future
Como de pronto se rompen los muros
How suddenly walls crumble down
Como crecimos repitiendo mentiras
How we grew up repeating lies
Como aprendimos a odiar sin medida
How we learned to hate without measure
Y yo te entiendo cuando sientes que la vida se burla de ti
And I understand you when you feel like life is mocking you
Y ya no encuentras la salida
And you can't find the way out
Y yo me miro en ti cuando de pronto
And I see myself in you when suddenly
Te das cuenta que nos hicieron tontos
You realize we were made fools
Cuando llegaste a ya yo te conocía
When you came to me, I already knew you
Eras la claridad del sol rajando el mediodía
You were the clarity of the sun breaking through midday
Eras la voz que en mis sueños me hablaba
You were the voice that spoke to me in my dreams
Eras la verdad que en otros cuerpos buscaba
You were the truth I sought in other bodies
Y yo no tuve mas remedio que quererte
And I had no choice but to love you
Contigo me hago bueno y me hago fuerte
With you, I become good and strong
Una mirada tuya borra la tristeza
One look from you erases the sadness
Si sonries, si me besas
If you smile, if you kiss me
Siénteme que estoy haciendo una trinchera
Feel me, I'm building a trench
Para tu libertad, tu primavera
For your freedom, your springtime
Siénteme que estoy en la primera fila
Feel me, I'm in the front row
Y que mi corazón de lejos te vigila
And my heart watches over you from afar
Cuando te canses de vivir en el pasado
When you get tired of living in the past
Cuando tus sueños te griten trasnochados
When your dreams scream at you, sleep-deprived
Cuando el hambre te cante a cuatro voces
When hunger sings to you in four voices
Cuando te aburras de adorar falsos dioses
When you get bored of worshipping false gods
Quédate cuando la luz te espante
Stay when the light scares you
Cuando el cielo que mires no te alcance
When the sky you look at doesn't reach you
Quédate y borra tu memoria
Stay and erase your memory
Para ser inmortales sin historia
To be immortals without history
Quédate si el mundo entero miente
Stay if the whole world lies
Si no estás sola pero nadie entiende lo que sientes
If you're not alone but nobody understands what you feel
Porque el tiempo nunca vuelve atrás
Because time never goes back
Y tal vez luego te arrepientes
And maybe later you'll regret it
Quédate y déjame robarte
Stay and let me steal you away
Quiero perderme en ti, quiero tocarte
I want to lose myself in you, I want to touch you
Para quemar las naves en tu nombre
To burn the ships in your name
Para llorar como lloran los hombres
To cry like men cry
Para besar tu juventud desnuda
To kiss your naked youth
Para que seas feliz llena de dudas
So that you may be happy, full of doubts
Quédate, quédate conmigo
Stay, stay with me
Despiértate que al mundo le hacen falta flores
Wake up, the world needs flowers
Olvídate de lo que te demore
Forget what holds you back
Dedícale más tiempo al aquí y al ahora
Dedicate more time to the here and now
Se menos lo que odias, más lo que te enamora
Be less what you hate, more what makes you fall in love
Y déjame besar la rosa de tu ombligo
And let me kiss the rose of your navel
Que esta vida que tengo, es pa′ vivirla contigo
This life I have is to live it with you
Quiero volverme un sabio en tu cintura
I want to become a sage in your waist
Quiero hacerte la reina de toda mi locura
I want to make you the queen of all my madness
Siénteme que estoy haciendo una trinchera
Feel me, I'm building a trench
Para tu libertad tu primavera
For your freedom, your springtime
Siénteme que estoy en la primera fila
Feel me, I'm in the front row
Y que mi corazón de lejos te vigila
And my heart watches over you from afar
Cuando te canses de vivir en el pasado
When you get tired of living in the past
Cuando tus sueños te griten trasnochados
When your dreams scream at you, sleep-deprived
Cuando el hambre te cante a cuatro voces
When hunger sings to you in four voices
Cuando te aburras de adorar falsos dioses
When you get bored of worshipping false gods
Quédate cuando la luz te espante
Stay when the light scares you
Cuando el cielo que mires no te alcance
When the sky you look at doesn't reach you
Quédate y borra tu memoria
Stay and erase your memory
Para ser inmortales sin historia
To be immortals without history
Quédate si el mundo entero miente
Stay if the whole world lies
Si no estás sola pero nadie entiende lo que sientes
If you're not alone but nobody understands what you feel
Porque el tiempo nunca vuelve atrás
Because time never goes back
Y tal vez luego te arrepientes
And maybe later you'll regret it
Quédate y déjame robarte
Stay and let me steal you away
Quiero perderme en ti, quiero tocarte
I want to lose myself in you, I want to touch you
Para quemar las naves en tu nombre
To burn the ships in your name
Para llorar como lloran los hombres
To cry like men cry
Es para besar tu juventud desnuda
To kiss your naked youth
Para que seas feliz llena de dudas
So that you may be happy, full of doubts
Quédate, quédate conmigo
Stay, stay with me
Quédate
Stay





Writer(s): Gil Nassiry Lugo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.