Paroles et traduction Moneda Dura - Te dejo el aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te dejo el aire
Я оставляю тебе воздух
Me
llevo
el
aire
Я
забираю
воздух,
Y
aquél
espejo
que
nunca
fue
mío
И
то
зеркало,
которое
никогда
не
было
моим.
Me
llevo
el
agua
Я
забираю
воду,
Se
que
esta
vez
me
matará
el
vacío
Знаю,
на
этот
раз
меня
убьет
пустота.
Me
llevo
el
tiempo
Я
забираю
время
De
tus
excesos
de
tu
mal
humor
Твоих
излишеств,
твоего
плохого
настроения.
Mis
sentimientos
Мои
чувства
Y
aquellas
manchas
en
nuestro
colchón
И
те
пятна
на
нашем
матрасе.
Te
dejo
en
más,
te
dejo
ir
Я
оставляю
тебя
с
еще
большим,
отпускаю
тебя,
Aunque
jamás
te
pueda
perdonar
Хотя
никогда
не
смогу
тебя
простить.
Aunque
ya
nunca
vuelva
a
ser
quien
fui
Хотя
я
уже
никогда
не
буду
тем,
кем
был,
Te
dejo
en
más,
me
quedo
aquí
Я
оставляю
тебе
больше,
я
остаюсь
здесь,
Aunque
ni
el
aire
pueda
respirar
Хотя
даже
воздух
не
могу
вдохнуть.
Aunque
pronto
no
pueda
estar
sin
ti
Хотя
скоро
не
смогу
быть
без
тебя.
Te
llevo
todo
Я
забираю
всё,
Lo
que
soñé,
lo
que
aprendí
por
ti
О
чем
мечтал,
чему
научился
благодаря
тебе.
Los
recuerdos
y
los
momentos
en
que
fui
feliz
Воспоминания
и
моменты,
когда
я
был
счастлив.
No
me
arrepiento
Я
не
жалею,
De
haberte
amado,
de
haber
sido
fiel
Что
любил
тебя,
что
был
верен.
Pero
comprendo
Но
я
понимаю,
Que
soy
solo
un
hombre
y
tu
una
mujer
Что
я
всего
лишь
мужчина,
а
ты
женщина.
Te
dejo
más,
te
dejo
ir
Я
оставляю
тебе
больше,
отпускаю
тебя,
Aunque
jamás
te
pueda
perdonar
Хотя
никогда
не
смогу
тебя
простить.
Aunque
ya
nunca
vuelva
a
ser
quien
fui
Хотя
я
уже
никогда
не
буду
тем,
кем
был,
Te
dejo
más,
me
quedo
aquí
Я
оставляю
тебе
больше,
я
остаюсь
здесь,
Aunque
ni
el
aire
pueda
respirar
Хотя
даже
воздух
не
могу
вдохнуть.
Aunque
de
pronto
no
pueda
estar
sin
ti
Хотя
вдруг
не
смогу
быть
без
тебя.
Te
dejo
más,
te
dejo
ir
Я
оставляю
тебе
больше,
отпускаю
тебя,
Aunque
jamás
te
pueda
perdonar
Хотя
никогда
не
смогу
тебя
простить.
Aunque
ya
nunca
vuelva
a
ser
quien
fui
Хотя
я
уже
никогда
не
буду
тем,
кем
был,
Te
dejo
más,
me
quedo
aquí
Я
оставляю
тебе
больше,
я
остаюсь
здесь,
Aunque
ni
el
aire
pueda
respirar
Хотя
даже
воздух
не
могу
вдохнуть.
Aunque
no
pueda
estar
sin
ti
Хотя
не
смогу
быть
без
тебя.
Te
dejo
más,
te
dejo
ir
Я
оставляю
тебе
больше,
отпускаю
тебя,
Aunque
jamás
te
pueda
perdonar
Хотя
никогда
не
смогу
тебя
простить.
Aunque
ya
nunca
vuelva
a
ser
quien
fui
Хотя
я
уже
никогда
не
буду
тем,
кем
был,
Te
dejo
más,
me
quedo
aquí
Я
оставляю
тебе
больше,
я
остаюсь
здесь,
Aunque
ni
el
aire
pueda
respirar
Хотя
даже
воздух
не
могу
вдохнуть.
Aunque
de
pronto
no
pueda
estar
sin
ti
Хотя
вдруг
не
смогу
быть
без
тебя.
(No
pueda
estar
sin
ti)
(Не
смогу
быть
без
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sola
date de sortie
14-02-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.