Moneda Dura - Te dejo el aire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moneda Dura - Te dejo el aire




Te dejo el aire
Я оставляю тебе воздух
Me llevo el aire
Я забираю воздух,
Y aquél espejo que nunca fue mío
И то зеркало, которое никогда не было моим.
Me llevo el agua
Я забираю воду,
Se que esta vez me matará el vacío
Знаю, на этот раз меня убьет пустота.
Me llevo el tiempo
Я забираю время
De tus excesos de tu mal humor
Твоих излишеств, твоего плохого настроения.
Mis sentimientos
Мои чувства
Y aquellas manchas en nuestro colchón
И те пятна на нашем матрасе.
Te dejo en más, te dejo ir
Я оставляю тебя с еще большим, отпускаю тебя,
Aunque jamás te pueda perdonar
Хотя никогда не смогу тебя простить.
Aunque ya nunca vuelva a ser quien fui
Хотя я уже никогда не буду тем, кем был,
Te dejo en más, me quedo aquí
Я оставляю тебе больше, я остаюсь здесь,
Aunque ni el aire pueda respirar
Хотя даже воздух не могу вдохнуть.
Aunque pronto no pueda estar sin ti
Хотя скоро не смогу быть без тебя.
Te llevo todo
Я забираю всё,
Lo que soñé, lo que aprendí por ti
О чем мечтал, чему научился благодаря тебе.
Los recuerdos y los momentos en que fui feliz
Воспоминания и моменты, когда я был счастлив.
No me arrepiento
Я не жалею,
De haberte amado, de haber sido fiel
Что любил тебя, что был верен.
Pero comprendo
Но я понимаю,
Que soy solo un hombre y tu una mujer
Что я всего лишь мужчина, а ты женщина.
Te dejo más, te dejo ir
Я оставляю тебе больше, отпускаю тебя,
Aunque jamás te pueda perdonar
Хотя никогда не смогу тебя простить.
Aunque ya nunca vuelva a ser quien fui
Хотя я уже никогда не буду тем, кем был,
Te dejo más, me quedo aquí
Я оставляю тебе больше, я остаюсь здесь,
Aunque ni el aire pueda respirar
Хотя даже воздух не могу вдохнуть.
Aunque de pronto no pueda estar sin ti
Хотя вдруг не смогу быть без тебя.
Te dejo más, te dejo ir
Я оставляю тебе больше, отпускаю тебя,
Aunque jamás te pueda perdonar
Хотя никогда не смогу тебя простить.
Aunque ya nunca vuelva a ser quien fui
Хотя я уже никогда не буду тем, кем был,
Te dejo más, me quedo aquí
Я оставляю тебе больше, я остаюсь здесь,
Aunque ni el aire pueda respirar
Хотя даже воздух не могу вдохнуть.
Aunque no pueda estar sin ti
Хотя не смогу быть без тебя.
Te dejo más, te dejo ir
Я оставляю тебе больше, отпускаю тебя,
Aunque jamás te pueda perdonar
Хотя никогда не смогу тебя простить.
Aunque ya nunca vuelva a ser quien fui
Хотя я уже никогда не буду тем, кем был,
Te dejo más, me quedo aquí
Я оставляю тебе больше, я остаюсь здесь,
Aunque ni el aire pueda respirar
Хотя даже воздух не могу вдохнуть.
Aunque de pronto no pueda estar sin ti
Хотя вдруг не смогу быть без тебя.
(No pueda estar sin ti)
(Не смогу быть без тебя)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.