Moneda Dura - Tú Me Enamoras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moneda Dura - Tú Me Enamoras




Tú Me Enamoras
Ты Влюбляешь Меня
A veces furia y a veces en calma,
Бываешь яростной, бываешь тихой,
A veces dulce y a veces amarga,
Бываешь сладкой, бываешь горькой,
A veces entrando y a veces saliendo,
Бываешь близкой, бываешь далёкой,
Y a veces te juro que yo no te entiendo,
И, честно говоря, тебя я не понимаю порой,
Y no te sientas mal que no me quejo,
И не думай, что я жалуюсь,
Que yo quisiera que juntos nos hagamos viejos,
Я бы хотел, чтобы мы вместе состарились,
Y yo te adoro con todos tus excesos,
И я обожаю тебя со всеми твоими излишествами,
Tu eres perfecta y me muero con tus besos.
Ты прекрасна, и я умираю от твоих поцелуев.
Tu me enamoras, tu me enamoras,
Ты влюбляешь меня, ты влюбляешь меня,
Yo nunca voy a dejarte sola,
Я никогда не оставлю тебя одну,
Tu me enamoras, tu me enamoras,
Ты влюбляешь меня, ты влюбляешь меня,
Sin las estrellas lloran, si no te tengo el día se demora,
Без тебя звезды плачут, без тебя день тянется так долго,
Sin no pasan las horas,
Без тебя часы не идут,
Tu me enamoras...
Ты влюбляешь меня...
Y ya te diste cuenta que no soy perfecto,
Ты уже поняла, что я не идеален,
Pero me aguantas con todos mis defectos,
Но ты терпишь все мои недостатки,
Y yo te quieri cuando estás de buenas y también te quiero cuando nadie te tolera,
И я люблю тебя, когда ты в хорошем настроении, и я люблю тебя, когда тебя никто не терпит,
Tanto nadé para morir en tu orilla,
Так долго плыл, чтобы умереть на твоем берегу,
Pero tu eres la octava maravilla
Ведь ты восьмое чудо света,
Ahora me di cuenta de lo que viví,
Теперь я понял, что пережил,
Si tengo un corazón es sólo pa′ quererte a
Если у меня есть сердце, то оно только для того, чтобы любить тебя.
Tu me enamoras, tu me enamoras,
Ты влюбляешь меня, ты влюбляешь меня,
Yo nunca voy a dejarte sola,
Я никогда не оставлю тебя одну,
Tu me enamoras, tu me enamoras,
Ты влюбляешь меня, ты влюбляешь меня,
Sin las estrellas lloran, si no te tengo el día se demora,
Без тебя звезды плачут, без тебя день тянется так долго,
Sin no pasan las horas,
Без тебя часы не идут,
Tu me enamoras...
Ты влюбляешь меня...
Tu me enamoras, tu me enamoras,
Ты влюбляешь меня, ты влюбляешь меня,
Yo nunca voy a dejarte sola,
Я никогда не оставлю тебя одну,
Tu me enamoras, tu me enamoras,
Ты влюбляешь меня, ты влюбляешь меня,
Sin las estrellas lloran, si no te tengo el día se demora,
Без тебя звезды плачут, без тебя день тянется так долго,
Sin no pasan las horas,
Без тебя часы не идут,
Tu me enamoras...
Ты влюбляешь меня...
Voy a llevarte a pasear en mi coche,
Я прокачу тебя на своей машине,
Para alegrarte toditas las noches,
Чтобы радовать тебя каждую ночь,
Para que nunca te acustes con frío,
Чтобы ты никогда не ложилась спать в холоде,
Para bañarte con aguita de río,
Чтобы ты купалась в речной воде,
Yo quiero darte mi amor sin medida pa' que te des cuenta que tu eres mi vida,
Я хочу дать тебе свою безмерную любовь, чтобы ты поняла, что ты моя жизнь,
Que es una avalancha todo lo que siento,
Что всё, что я чувствую, это лавина,
Tu eres mi locura, tu eres mi alimento.
Ты мое безумие, ты моя пища.
Tu me enamoras, tu me enamoras,
Ты влюбляешь меня, ты влюбляешь меня,
Yo nunca voy a dejarte sola,
Я никогда не оставлю тебя одну,
Tu me enamoras, tu me enamoras,
Ты влюбляешь меня, ты влюбляешь меня,
Sin las estrellas lloran, si no te tengo el día se demora,
Без тебя звезды плачут, без тебя день тянется так долго,
Sin no pasan las horas,
Без тебя часы не идут,
Tu me enamoras...
Ты влюбляешь меня...
Tu me enamoras, tu me enamoras,
Ты влюбляешь меня, ты влюбляешь меня,
Yo nunca voy a dejarte sola,
Я никогда не оставлю тебя одну,
Tu me enamoras, tu me enamoras,
Ты влюбляешь меня, ты влюбляешь меня,
Sin las estrellas lloran, si no te tengo el día se demora,
Без тебя звезды плачут, без тебя день тянется так долго,
Sin no pasan las horas,
Без тебя часы не идут,
Tu me enamoras...
Ты влюбляешь меня...





Writer(s): gil nassiry lugo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.