Paroles et traduction Moneda Dura - Tú Me Enamoras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Me Enamoras
Ты Влюбляешь Меня
A
veces
furia
y
a
veces
en
calma,
Бываешь
яростной,
бываешь
тихой,
A
veces
dulce
y
a
veces
amarga,
Бываешь
сладкой,
бываешь
горькой,
A
veces
entrando
y
a
veces
saliendo,
Бываешь
близкой,
бываешь
далёкой,
Y
a
veces
te
juro
que
yo
no
te
entiendo,
И,
честно
говоря,
тебя
я
не
понимаю
порой,
Y
no
te
sientas
mal
que
no
me
quejo,
И
не
думай,
что
я
жалуюсь,
Que
yo
quisiera
que
juntos
nos
hagamos
viejos,
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
вместе
состарились,
Y
yo
te
adoro
con
todos
tus
excesos,
И
я
обожаю
тебя
со
всеми
твоими
излишествами,
Tu
eres
perfecta
y
me
muero
con
tus
besos.
Ты
прекрасна,
и
я
умираю
от
твоих
поцелуев.
Tu
me
enamoras,
tu
me
enamoras,
Ты
влюбляешь
меня,
ты
влюбляешь
меня,
Yo
nunca
voy
a
dejarte
sola,
Я
никогда
не
оставлю
тебя
одну,
Tu
me
enamoras,
tu
me
enamoras,
Ты
влюбляешь
меня,
ты
влюбляешь
меня,
Sin
tí
las
estrellas
lloran,
si
no
te
tengo
el
día
se
demora,
Без
тебя
звезды
плачут,
без
тебя
день
тянется
так
долго,
Sin
tí
no
pasan
las
horas,
Без
тебя
часы
не
идут,
Tu
me
enamoras...
Ты
влюбляешь
меня...
Y
ya
te
diste
cuenta
que
no
soy
perfecto,
Ты
уже
поняла,
что
я
не
идеален,
Pero
me
aguantas
con
todos
mis
defectos,
Но
ты
терпишь
все
мои
недостатки,
Y
yo
te
quieri
cuando
estás
de
buenas
y
también
te
quiero
cuando
nadie
te
tolera,
И
я
люблю
тебя,
когда
ты
в
хорошем
настроении,
и
я
люблю
тебя,
когда
тебя
никто
не
терпит,
Tanto
nadé
para
morir
en
tu
orilla,
Так
долго
плыл,
чтобы
умереть
на
твоем
берегу,
Pero
tu
eres
la
octava
maravilla
Ведь
ты
— восьмое
чудо
света,
Ahora
me
di
cuenta
de
lo
que
viví,
Теперь
я
понял,
что
пережил,
Si
tengo
un
corazón
es
sólo
pa′
quererte
a
tí
Если
у
меня
есть
сердце,
то
оно
только
для
того,
чтобы
любить
тебя.
Tu
me
enamoras,
tu
me
enamoras,
Ты
влюбляешь
меня,
ты
влюбляешь
меня,
Yo
nunca
voy
a
dejarte
sola,
Я
никогда
не
оставлю
тебя
одну,
Tu
me
enamoras,
tu
me
enamoras,
Ты
влюбляешь
меня,
ты
влюбляешь
меня,
Sin
tí
las
estrellas
lloran,
si
no
te
tengo
el
día
se
demora,
Без
тебя
звезды
плачут,
без
тебя
день
тянется
так
долго,
Sin
tí
no
pasan
las
horas,
Без
тебя
часы
не
идут,
Tu
me
enamoras...
Ты
влюбляешь
меня...
Tu
me
enamoras,
tu
me
enamoras,
Ты
влюбляешь
меня,
ты
влюбляешь
меня,
Yo
nunca
voy
a
dejarte
sola,
Я
никогда
не
оставлю
тебя
одну,
Tu
me
enamoras,
tu
me
enamoras,
Ты
влюбляешь
меня,
ты
влюбляешь
меня,
Sin
tí
las
estrellas
lloran,
si
no
te
tengo
el
día
se
demora,
Без
тебя
звезды
плачут,
без
тебя
день
тянется
так
долго,
Sin
tí
no
pasan
las
horas,
Без
тебя
часы
не
идут,
Tu
me
enamoras...
Ты
влюбляешь
меня...
Voy
a
llevarte
a
pasear
en
mi
coche,
Я
прокачу
тебя
на
своей
машине,
Para
alegrarte
toditas
las
noches,
Чтобы
радовать
тебя
каждую
ночь,
Para
que
nunca
te
acustes
con
frío,
Чтобы
ты
никогда
не
ложилась
спать
в
холоде,
Para
bañarte
con
aguita
de
río,
Чтобы
ты
купалась
в
речной
воде,
Yo
quiero
darte
mi
amor
sin
medida
pa'
que
te
des
cuenta
que
tu
eres
mi
vida,
Я
хочу
дать
тебе
свою
безмерную
любовь,
чтобы
ты
поняла,
что
ты
— моя
жизнь,
Que
es
una
avalancha
todo
lo
que
siento,
Что
всё,
что
я
чувствую,
— это
лавина,
Tu
eres
mi
locura,
tu
eres
mi
alimento.
Ты
— мое
безумие,
ты
— моя
пища.
Tu
me
enamoras,
tu
me
enamoras,
Ты
влюбляешь
меня,
ты
влюбляешь
меня,
Yo
nunca
voy
a
dejarte
sola,
Я
никогда
не
оставлю
тебя
одну,
Tu
me
enamoras,
tu
me
enamoras,
Ты
влюбляешь
меня,
ты
влюбляешь
меня,
Sin
tí
las
estrellas
lloran,
si
no
te
tengo
el
día
se
demora,
Без
тебя
звезды
плачут,
без
тебя
день
тянется
так
долго,
Sin
tí
no
pasan
las
horas,
Без
тебя
часы
не
идут,
Tu
me
enamoras...
Ты
влюбляешь
меня...
Tu
me
enamoras,
tu
me
enamoras,
Ты
влюбляешь
меня,
ты
влюбляешь
меня,
Yo
nunca
voy
a
dejarte
sola,
Я
никогда
не
оставлю
тебя
одну,
Tu
me
enamoras,
tu
me
enamoras,
Ты
влюбляешь
меня,
ты
влюбляешь
меня,
Sin
tí
las
estrellas
lloran,
si
no
te
tengo
el
día
se
demora,
Без
тебя
звезды
плачут,
без
тебя
день
тянется
так
долго,
Sin
tí
no
pasan
las
horas,
Без
тебя
часы
не
идут,
Tu
me
enamoras...
Ты
влюбляешь
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gil nassiry lugo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.