Paroles et traduction Moneda Dura - Yo no te Pido
Yo
no
te
pido
que
me
bajes
Я
не
прошу
тебя
спускать
меня.
Una
estrella
azul,
Синяя
звезда,
Sólo
te
pido
que
mi
espacio
Я
просто
прошу
тебя,
чтобы
мое
пространство
Llenes
con
tu
luz.
Наполни
свой
свет.
Yo
no
te
pido
que
me
firmes
Я
не
прошу
тебя
подписывать
меня.
Diez
papeles
grises
para
amar,
Десять
серых
бумаг,
чтобы
любить,
Sólo
te
pido
que
tú
quieras
Я
просто
прошу
тебя,
чтобы
ты
захотел.
Las
palomas
que
suelo
mirar.
Голуби,
на
которых
я
обычно
смотрю.
De
lo
pasado
no
lo
voy
a
negar,
О
прошлом
я
не
буду
отрицать.,
El
futuro
algún
día
llegará
Будущее
когда-нибудь
придет
Y
del
presente,
qué
me
importa
la
gente
И
о
настоящем,
о
чем
я
забочусь
о
людях,
Si
es
que
siempre
van
a
hablar.
Если
они
всегда
будут
говорить.
Sigue
llenando
este
minuto
Продолжайте
заполнять
эту
минуту
De
razones
para
respirar;
Причин
дышать;
No
me
complazcas,
no
te
niegues,
Не
радуйся
мне,
не
отказывайся.,
No
hables
por
hablar.
Не
говори
ради
разговора.
Yo
no
te
pido
que
me
bajes
Я
не
прошу
тебя
спускать
меня.
Una
estrella
azul,
Синяя
звезда,
Sólo
te
pido
que
mi
espacio
Я
просто
прошу
тебя,
чтобы
мое
пространство
Llenes
con
tu
luz.
Наполни
свой
свет.
Yo
no
te
pido
que
me
bajes
Я
не
прошу
тебя
спускать
меня.
Una
estrella
azul,
Синяя
звезда,
Sólo
te
pido
que
mi
espacio
Я
просто
прошу
тебя,
чтобы
мое
пространство
Llenes
con
tu
luz.
Наполни
свой
свет.
Yo
no
te
pido
que
me
bajes
Я
не
прошу
тебя
спускать
меня.
Una
estrella
azul,
Синяя
звезда,
Sólo
te
pido
que
mi
espacio
Я
просто
прошу
тебя,
чтобы
мое
пространство
Llenes
con
tu
luz.
Наполни
свой
свет.
Yo
no
te
pido
que
me
bajes
Я
не
прошу
тебя
спускать
меня.
Una
estrella
azul,
Синяя
звезда,
Sólo
te
pido
que
mi
espacio
Я
просто
прошу
тебя,
чтобы
мое
пространство
Llenes
con
tu
luz.
Наполни
свой
свет.
Yo
no
te
pido
que
me
bajes
Я
не
прошу
тебя
спускать
меня.
Una
estrella
azul,
Синяя
звезда,
Sólo
te
pido
que
mi
espacio
Я
просто
прошу
тебя,
чтобы
мое
пространство
Llenes
con
tu
luz.
Наполни
свой
свет.
Yo
no
te
pido
que
me
bajes
Я
не
прошу
тебя
спускать
меня.
Una
estrella
azul,
Синяя
звезда,
Sólo
te
pido
que
mi
espacio
Я
просто
прошу
тебя,
чтобы
мое
пространство
Llenes
con
tu
luz.
Наполни
свой
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moneda Dura
Album
Quisiera
date de sortie
14-02-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.