Paroles et traduction Monet192 feat. Lune - Spotlight (feat. Lune)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spotlight (feat. Lune)
Spotlight (feat. Lune)
Wenn
über
mir
die
Spotlights
angehen
When
the
spotlights
shine
on
me
Sehen
sie,
was
der
Schmerz
aus
mir
gemacht
hat
They
see
what
the
pain
has
made
of
me
Wie
oft
muss
ich
Gott
noch
anflehen
How
many
times
must
I
plead
with
God
Bis
mir
dieses
Leben
"Gute
Nacht"
sagt?
Until
this
life
says
"goodnight"
to
me?
Wie
tief
muss
ich
noch
fallen?
Oh
Lord
How
far
do
I
have
to
fall?
Oh
Lord
Sag
mir,
wie
tief
kann
ich
fallen?
Eh
Tell
me,
how
far
can
I
fall?
Eh
Check,
ich
musste
ein
paar
Sachen
mit
dir
regeln
Check,
I
had
to
settle
some
things
with
you
Immer
wenn
ich
Lösungen
finde,
findest
du
Probleme
Whenever
I
find
solutions,
you
find
problems
All
die
Partys
und
die
Shows,
all
das
Money
und
die
Hoes
All
the
parties
and
the
shows,
all
the
money
and
the
hoes
Glaub,
das
Rampenlicht,
es
hat
dir
deine
Sicht
vernebelt
I
think
the
spotlight
has
clouded
your
vision
Sag
mir,
wo
ist
denn
der
Junge
aus
9000
Tell
me,
where
is
the
boy
from
9000
Mit
den
Löchern
in
der
Jeans
und
dem
Leuchten
in
den
Augen?
With
the
holes
in
his
jeans
and
the
glow
in
his
eyes?
Alte
Freunde
gratulieren
dir
über
Insta
Old
friends
congratulate
you
on
Insta
Aber
sind
die
wirklich
stolz
oder
enttäuscht
von
dir
da
draußen?
But
are
they
really
proud
or
disappointed
in
you
out
there?
Hast
den
Namen
deines
Bruders
tätowiert
You
got
your
brother's
name
tattooed
Doch
schaffst
seit
drei
Jahren
nicht
einmal
mit
ihm
zu
telefonieren
But
haven't
managed
to
call
him
in
three
years
Du
hast
dir
den
Finger
Gottes
tätowiert
You
got
God's
finger
tattooed
Warum
bist
du
dann
dabei,
in
ihn
die
Hoffnung
zu
verlieren?
Then
why
are
you
losing
hope
in
him?
Warum
hast
du
so
viel
Angst
vor
einem
Flop?
Why
are
you
so
afraid
of
a
flop?
Warum
machst
du
nicht
ein'n
ganz
normalen
Job?
Why
don't
you
just
get
a
normal
job?
Zeigst
nur
Gefühle,
wenn
sie
dafür
applaudieren
You
only
show
emotions
when
they
applaud
for
them
Sick,
Baby,
redest
du
mit
mir?
Sick,
baby,
are
you
talking
to
me?
Wenn
über
mir
die
Spotlights
angehen
When
the
spotlights
shine
on
me
Sehen
sie,
was
der
Schmerz
aus
mir
gemacht
hat
They
see
what
the
pain
has
made
of
me
Wie
oft
muss
ich
Gott
noch
anflehen
How
many
times
must
I
plead
with
God
Bis
mir
dieses
Leben
"Gute
Nacht"
sagt?
Until
this
life
says
"goodnight"
to
me?
Wie
tief
muss
ich
noch
fallen?
Oh
Lord
How
far
do
I
have
to
fall?
Oh
Lord
Sag
mir,
wie
tief
kann
ich
fallen?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Tell
me,
how
far
can
I
fall?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Egal,
wie
hell
es
ist
No
matter
how
bright
it
is
Versprech
dir's,
nein,
ich
werde
nicht
blind
I
promise
you,
no,
I
won't
go
blind
Egal,
wie
düster
es
wird
No
matter
how
dark
it
gets
Bleib
ich
real
mit
dir
I'll
stay
real
with
you
Draußen
wird
es
laut,
doch
in
mir
bleibt
es
still
It's
getting
loud
outside,
but
inside
me
it
stays
quiet
Sie
hoffen,
ich
versag,
hoffen,
krieg
es
nicht
hin
They
hope
I
fail,
hope
I
can't
do
it
Frag
mich
jeden
Tag:
"Ist
es
das,
was
ich
will?"
I
ask
myself
every
day:
"Is
this
what
I
want?"
Weil
was,
wenn
ich
fall,
ja?
Was
kommt,
wenn
ich
fall,
ja?
(aah)
Because
what
if
I
fall,
yeah?
What
comes
when
I
fall,
yeah?
(aah)
Je
n'vais
pas
me
perdre,
même
si
je
suis
faible,
j'reste
vrai
(aah)
Je
n'vais
pas
me
perdre,
même
si
je
suis
faible,
j'reste
vrai
(aah)
Aucune
lumière
me
fera
tout
oublier
Aucune
lumière
me
fera
tout
oublier
La
Lune,
ooh
La
Lune,
ooh
Ich
schau
auf
zum
Mond
I
look
up
at
the
moon
Will
hoch
hinaus,
yeah
Wanna
go
high,
yeah
Niemals
werd
ich
fallen
I'll
never
fall
Wenn
über
mir
die
Spotlights
angehen
When
the
spotlights
shine
on
me
Sehen
sie,
was
der
Schmerz
aus
mir
gemacht
hat
They
see
what
the
pain
has
made
of
me
Wie
oft
muss
ich
Gott
noch
anflehen
How
many
times
must
I
plead
with
God
Bis
mir
dieses
Leben
"Gute
Nacht"
sagt?
Until
this
life
says
"goodnight"
to
me?
Wie
tief
muss
ich
noch
fallen?
Oh
Lord
(oh
yeah)
How
far
do
I
have
to
fall?
Oh
Lord
(oh
yeah)
Sag
mir,
wie
tief
kann
ich
fallen?
(yeah)
Tell
me,
how
far
can
I
fall?
(yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Tscheschlok, Karim Russo, Oliver Avalon, Maximilian Grimmer, Mailand Ghafouri, Wilfried Tamba, Radion Mamursaew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.