Paroles et traduction Monet192 - Billigwein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lichter
funkeln
hell
auf
den
Straßen
Lights
sparkle
bright
on
the
streets
Das
Leben
schmeckt
süß-bitter
wie
ein
Billigwein
Life
tastes
bittersweet
like
a
cheap
wine
Shawty
ruft
mich
an,
kann
nicht
schlafen
Shawty
calls
me,
can't
sleep
Denn
sie
macht
sich
Sorgen,
sie
will
mit
mir
sein
Because
she's
worried,
she
wants
to
be
with
me
Ich
glaube,
es
ist
einer
dieser
Tage
I
think
it's
one
of
those
days
Mir
geht's
gut,
an
keinem
Ort
würd
ich
lieber
sein
I'm
good,
there's
no
place
I'd
rather
be
Lichter
funkeln
hell
auf
den
Straßen
Lights
sparkle
bright
on
the
streets
Das
Leben
schmeckt
süß-bitter
wie
ein
Billigwеin
Life
tastes
bittersweet
like
a
cheap
wine
Für
alles,
was
sie
damals
zu
mir
sagten
For
everything
they
said
to
me
back
then
Gеb'
ich
ein'
Mittelfinger,
Gott
sei
Dank
bin
ich
hier
I
give
a
middle
finger,
thank
God
I'm
here
Der
Sonne
nah
auf
dem
Dach
vom
Appartement
Close
to
the
sun
on
the
roof
of
the
apartment
Doch
die
Kette
friert
But
the
chain
freezes
Shit,
hätt
ich
drauf
gehört,
wär
ich
so
broke
wie
ihr
Shit,
if
I
had
listened,
I'd
be
as
broke
as
them
Aus
dem
Fenster
von
mei'm
Block,
alte
Freunde
machen
From
the
window
of
my
block,
old
friends
make
Geld
noch
immer
auf
der
Straat,
Handy
am
vibrier'n
Money
still
on
the
street,
phone
vibrating
Nichts
hat
sich
verändert
außer
volle
Taschen
(Ey)
Nothing
has
changed
except
full
pockets
(Hey)
Lichter
funkeln
hell
auf
den
Straßen
Lights
sparkle
bright
on
the
streets
Das
Leben
schmeckt
süß-bitter
wie
ein
Billigwein
Life
tastes
bittersweet
like
a
cheap
wine
Shawty
ruft
mich
an,
kann
nicht
schlafen
Shawty
calls
me,
can't
sleep
Denn
sie
macht
sich
Sorgen,
sie
will
mit
mir
sein
Because
she's
worried,
she
wants
to
be
with
me
Ich
glaube,
es
ist
einer
dieser
Tage
I
think
it's
one
of
those
days
Mir
geht's
gut,
an
keinem
Ort
würd
ich
lieber
sein
I'm
good,
there's
no
place
I'd
rather
be
Lichter
funkeln
hell
auf
den
Straßen
Lights
sparkle
bright
on
the
streets
Das
Leben
schmeckt
süß-bitter
wie
ein
Billigwein
Life
tastes
bittersweet
like
a
cheap
wine
Du
denkst
nur
an
mich
ganze
Nacht
lang
You
think
only
of
me
all
night
long
Mit
jeder
Träne
fällt
ein
bisschen
Last
ab
With
every
tear,
a
little
burden
falls
away
Früher
war
mein
Leben
nur
ein
Abfuck
My
life
used
to
be
a
mess
Heute
trag'
ich
Steine,
während
mein
Homie
sie
abpackt
Today
I
wear
stones
while
my
homie
packs
them
up
Immer
noch,
bleibe
unterwegs
bis
zum
Morgengrau'n
Still,
I
stay
on
the
road
until
dawn
Und
ich
hoff',
dass
wir
uns
seh'n
im
Nirvana
And
I
hope
that
we
see
each
other
in
Nirvana
Keine
Ups
and
Downs,
nur
'ne
Talfahrt
No
ups
and
downs,
just
a
descent
Mach'
die
Weste
weiß,
weil
sie
schwarz
war
Make
the
west
white
because
it
was
black
Hätt
ich
drauf
gehört,
wär
all
das
nicht
passiert
If
I
had
listened,
all
this
wouldn't
have
happened
Aus
dem
Fenster
von
mei'm
Block,
alte
Freunde
machen
From
the
window
of
my
block,
old
friends
make
Geld
noch
immer
auf
der
Straat,
Handy
am
vibrier'n
Money
still
on
the
street,
phone
vibrating
Nichts
hat
mich
verändert,
auch
nicht
goldne
Platten
(Ey)
Nothing
has
changed
me,
not
even
gold
records
(Hey)
Lichter
funkeln
hell
auf
den
Straßen
Lights
sparkle
bright
on
the
streets
Das
Leben
schmeckt
süß-bitter
wie
ein
Billigwein
Life
tastes
bittersweet
like
a
cheap
wine
Shawty
ruft
mich
an,
kann
nicht
schlafen
Shawty
calls
me,
can't
sleep
Denn
sie
macht
sich
Sorgen,
sie
will
mit
mir
sein
Because
she's
worried,
she
wants
to
be
with
me
Ich
glaube,
es
ist
einer
dieser
Tage
I
think
it's
one
of
those
days
Mir
geht's
gut,
an
keinem
Ort
würd
ich
lieber
sein
I'm
good,
there's
no
place
I'd
rather
be
Lichter
funkeln
hell
auf
den
Straßen
Lights
sparkle
bright
on
the
streets
Das
Leben
schmeckt
süß-bitter
wie
ein
Billigwein
Life
tastes
bittersweet
like
a
cheap
wine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yannick Steffen, Joshua Neel Pinter, Karim Russo, Wim Treuner, Alex Gregory Mullarkey, Leonard Pieper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.