Monet192 - Call Me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monet192 - Call Me




Call Me
Call Me
Wow, schon wieder alleine, bin schon wieder drunk
Wow, I'm alone again, I'm drunk again
Was soll ich dir sagen, schon wieder die Panikattacke und schon wieder Angst
What can I say to you, it's a panic attack and anxiety again
Schon wieder als hätt' ich Gedanken mit etlichen Flaschen Armand de Brignac
Again, as if I had thoughts with several bottles of Armand de Brignac
Schon wieder schick' ich dir nachts Voices, obwohl ich weiß du hörst sie wieder nicht ab
Again, I'll send you voices at night, even though I know you won't listen again
Ich check die alten Videos, es ist die French Kisses
I check the old videos, it's the French Kisses
French Fries, Five Guys, Oh my Gott I miss it
French Fries, Five Guys, Oh my God I miss it
Cap ice, hands tied, du schreist in das Kissеn
Cap ice, hands tied, you scream into the pillow
Fick dich auf dem [?], yeah, fuck I miss it
Fuck you on the [?], yeah, fuck I miss it
Die Suitе so riesig, ist fast gespenstisch
The suite is so huge, it's almost haunted
Doch ohne dich auch nur ein sehr klares Gefängnis
But without you, it's just a very clear prison
Leb' wie ein Star, doch Ruhm ist vergänglich
Living like a star, but fame is fleeting
Sing meine Lieder, doch keiner von Ihnen kennt mich
Singing my songs, but none of you know me
Wow, that escalated quickly
Wow, that escalated quickly
Exe noch das Glas und drück den Benzer Richtung City
Finish the glass and press the Benzo towards the city
Sag: "Ich liebe dich" zu irgendeiner Britney
Say: "I love you" to some Britney
Zieg' die halbe Stadt auf links und hoff' dass du es mitkriegst
Pull apart half the town and hope you notice
Im Doublecup Rose, mach Stress im Separee
Rose in a double cup, stressing in the VIP
Werf' Flaschen auf Securities, mein Name ist Monet
Throwing bottles at the security guards, my name is Monet
Was hast du für'n Problem?
What's your problem?
Verlier' du mal die Liebe deines Lebens Bruder, vielleicht kannst du's dann versteh'n
Lose the love of your life brother, maybe then you can understand
Fuck ich bin fertig, dacht dass da mehr ist
Fuck I'm done, I thought there was more
Ich hab gehört, du erzählst rum dass wir nur Friends sind
I heard you're telling people that we're just friends
Leb' wie ein Star, doch Ruhm ist vergänglich
Living like a star, but fame is fleeting
Sing meine Lieder, doch keiner von Ihnen kennt mich
Singing my songs, but none of you know me





Writer(s): Maximilian Grimmer, Marco Tscheschlok, Karim Russo, Avalon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.