Monet192 - Feuer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monet192 - Feuer




Feuer
Огонь
Sie war das schönste Mädchen der Stadt
Она была самой красивой девушкой в городе
Sie hat nie Probleme gemacht
Никогда не создавала проблем
Was man von ihr erwartet, hat sie getan
Делала всё, что от неё ожидали
Dabei nie an etwas Böses gedacht
И никогда не думала ни о чём плохом
Sie war so naiv und loyal
Она была такой наивной и преданной
Sie war immer ganz allein, keine Freunde
Она всегда была одна, без друзей
Immer dann Zuhaus, wenn sie sollte
Всегда дома, когда нужно
Shit, die Kleine hatte so viele Träume
Чёрт, у малышки было столько мечтаний
Doch heute spielt sie mit dem Feuer
Но сегодня она играет с огнём
Sie weiß nicht, wie man bereut, ja
Она не знает, что такое сожаление, да
Sie hört "Hotel California"
Она слушает "Hotel California"
Darum kommt sie nicht heim, nicht heim
Поэтому она не идёт домой, не домой
Hier vergisst sie die Zeit
Здесь она забывает о времени
Wie in ′nem Traum und wacht nie wieder auf
Как во сне, и никогда не просыпается
Darum kommt sie nicht heim, nicht heim
Поэтому она не идёт домой, не домой
Frag dich nicht, wo sie bleibt
Не спрашивай, где она
Sie ist im Traum und wacht nie wieder auf, na-na-na-na
Она во сне и никогда не проснётся, на-на-на-на
Was ist aus dir geworden? Du warst damals so süß
Что с тобой стало? Ты была такой милой
Du enttäuschst deine Eltern, schau an, wie du lügst
Ты разочаровываешь своих родителей, посмотри, как ты лжёшь
Machst nur noch Probleme, du bist bekannt in der Gegend
Создаёшь только проблемы, ты известна в округе
Sag mir, wo ist dein Segen? Hast verlernt, wie man fühlt
Скажи мне, где твоё благословение? Ты разучилась чувствовать
Kommst du besser klar, wenn du dicht bist?
Тебе легче, когда ты под кайфом?
Wechselst jeden Tag deine Freunde
Меняешь друзей каждый день
Warum spielst du jemand, der du nicht bist?
Зачем ты играешь роль того, кем ты не являешься?
Shit, du hattest so viele Träume
Чёрт, у тебя было столько мечтаний
Heute spielt sie mit dem Feuer
Сегодня она играет с огнём
Sie weiß nicht, wie man bereut, ja
Она не знает, что такое сожаление, да
Sie hört "Hotel California"
Она слушает "Hotel California"
Darum kommt sie nicht heim, nicht heim
Поэтому она не идёт домой, не домой
Hier vergisst sie die Zeit
Здесь она забывает о времени
Wie in 'nem Traum und wacht nie wieder auf
Как во сне, и никогда не просыпается
Darum kommt sie nicht heim, nicht heim
Поэтому она не идёт домой, не домой
Frag dich nicht, wo sie bleibt
Не спрашивай, где она
Sie ist im Traum und wacht nie wieder auf
Она во сне и никогда не проснётся





Writer(s): Karim Russo, Berken Dogan, Leonard Pieper, Nico Witter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.