Monet192 - Manege frei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monet192 - Manege frei




Manege frei
Manege frei
Oh, Yeah
Oh, Yeah
Sie will den Beamer, Benz, 'nen Bentley
She wants the Beamer, Benz, a Bentley
Fahre jetzt nach Cali
Now heading to Cali
Ich will diesen Scheiß erleben, live wie Machiavelli
I wanna live these moments, like Machiavelli
Du Spast bist kein Tag
You're a goofy never there
Motherfuck ich geb 'nen Fuck
Motherfuck I don't care
Tu' nie so als wärst verwickelt in den Gang Krieg dieser Bloods, ah
Don't ever play like you're involved in the Gang War of these Bloods, ah
Saint City, meine Stadt Ghetto Melodien
Saint City, my city ghetto melodies
Hier wirst du trocken gefickt, benutze kein Vaseline
Here you'll get fucked dry, don't use Vaseline
Put this bitch down, wie meine Jalousien
Put this bitch down, like my jealousy
Ass bounced und bisschen Kokain
Ass bounced and a little cocaine
In meinem Ghetto wirst du Tote sehen
In my ghetto you'll see the dead
Eh Ja, Na na, Eh Jaa
Eh Yes, Na na, Eh Yes
Menschen sterben und das ohne Sinn
People die and it's nonsense
Eh Ja, Na na, Eh Jaa
Eh Yes, Na na, Eh Yes
In meinem Ghetto wirst du Tote sehen
In my ghetto you'll see the dead
Eh Ja, Na na, Eh Jaa
Eh Yes, Na na, Eh Yes
Keine Ahnung was der Tod uns bringt
No idea what death brings us
Eh Ja, Na na, Eh Jaa
Eh Yes, Na na, Eh Yes
Manege frei für die Fake - Asses
Free for the fake - asses
Ihr seid alle nich' mehr real, sogar eure Wimpern sind Fake - Lashes
You're all unreal, even your eyelashes are fake - lashes
Du sprichst über Themen obwohl du keine Ahnung hast
You speak about topics even though you have no clue
Search for an exit, Kamikaze it's not safe, rabbits
Search for an exit, Kamikaze it's not safe, rabbits
Muss nich' mehr machen, was Leute mir sagen, denn ich geh' meinen eigenen Weg, stapel die Patte bis es nich' mehr geht
Don't need to do anymore what people tell me, cause I go my own way, stack the money until it stops going up
Sie meinen ich würd' mich unangemessen benehm'
They think I would behave inappropriate
Hörst du was uns die Toten singen?
Can you hear what the dead sing us?
Siehst du was uns die Toten bringen?
Can you see what the dead bring us?
In meinem Ghetto wirst du Tote sehen
In my ghetto you'll see the dead
Eh Ja, Na na, Eh Jaa
Eh Yes, Na na, Eh Yes
Keine Ahnung was der Tod uns bringt
No idea what death brings us
Eh Ja, Na na, Eh Jaa
Eh Yes, Na na, Eh Yes
Was soll ich tun denn ich habe keine Wahl?
What should I do, cause I have no choice?
Bleibe stark, für die Brüder, bleib loyal
Stay strong, for the brothers, remain loyal
Bitte Gott, bitte hilf uns durch die Qual, der Verräter saß im letzten Abendmahl
Please God, please help us through the pain, the traitor was sitting at the last supper
Digga, sie wollen die Payments
Man, they want the payments
Meinen sie wären so famous
Do they think they are so famous
Chille jetzt nur noch mit den Jungs
Only chill with my people now
Ja, denn die Leute sie kennen mein' Statement
Yes, cause the people know my statement
Ja, sie meinen hast du alles, bist du dann der King
Yes, they mean do you have everything, are you the King?
Doch der Fame und das Geld macht dich blind
Yet the Fame and the money make you blind
In meinem Ghetto wirst du Tote sehen
In my ghetto you'll see the dead
Eh Ja, Na na, Eh Jaa
Eh Yes, Na na, Eh Yes
Keine Ahnung was der Tod uns bringt
No idea what death brings us
Eh Ja, Na na, Eh Jaa
Eh Yes, Na na, Eh Yes
Ey, Oh Lord, Oh Lord
Ey, Oh Lord, Oh Lord
Bete für die Bros
Pray for the bros
Hoffe ihnen geht's gut
Hope they are alright
Nobody knows
Nobody knows
Oh Lord, Oh Lord
Oh Lord, Oh Lord
Bete für die Bros
Pray for the bros
Hoffe ihnen geht's gut
Hope they are alright
No Spirit, No Ghost
No Spirit, No Ghost





Writer(s): Karim Russo, Sinchi Marcelo Wichmann, Tayfun Dagbaslilar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.