Paroles et traduction Monet192 - Manege frei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
will
den
Beamer,
Benz,
'nen
Bentley
She
wants
the
Beamer,
Benz,
a
Bentley
Fahre
jetzt
nach
Cali
Now
heading
to
Cali
Ich
will
diesen
Scheiß
erleben,
live
wie
Machiavelli
I
wanna
live
these
moments,
like
Machiavelli
Du
Spast
bist
kein
Tag
You're
a
goofy
never
there
Motherfuck
ich
geb
'nen
Fuck
Motherfuck
I
don't
care
Tu'
nie
so
als
wärst
verwickelt
in
den
Gang
Krieg
dieser
Bloods,
ah
Don't
ever
play
like
you're
involved
in
the
Gang
War
of
these
Bloods,
ah
Saint
City,
meine
Stadt
Ghetto
Melodien
Saint
City,
my
city
ghetto
melodies
Hier
wirst
du
trocken
gefickt,
benutze
kein
Vaseline
Here
you'll
get
fucked
dry,
don't
use
Vaseline
Put
this
bitch
down,
wie
meine
Jalousien
Put
this
bitch
down,
like
my
jealousy
Ass
bounced
und
bisschen
Kokain
Ass
bounced
and
a
little
cocaine
In
meinem
Ghetto
wirst
du
Tote
sehen
In
my
ghetto
you'll
see
the
dead
Eh
Ja,
Na
na,
Eh
Jaa
Eh
Yes,
Na
na,
Eh
Yes
Menschen
sterben
und
das
ohne
Sinn
People
die
and
it's
nonsense
Eh
Ja,
Na
na,
Eh
Jaa
Eh
Yes,
Na
na,
Eh
Yes
In
meinem
Ghetto
wirst
du
Tote
sehen
In
my
ghetto
you'll
see
the
dead
Eh
Ja,
Na
na,
Eh
Jaa
Eh
Yes,
Na
na,
Eh
Yes
Keine
Ahnung
was
der
Tod
uns
bringt
No
idea
what
death
brings
us
Eh
Ja,
Na
na,
Eh
Jaa
Eh
Yes,
Na
na,
Eh
Yes
Manege
frei
für
die
Fake
- Asses
Free
for
the
fake
- asses
Ihr
seid
alle
nich'
mehr
real,
sogar
eure
Wimpern
sind
Fake
- Lashes
You're
all
unreal,
even
your
eyelashes
are
fake
- lashes
Du
sprichst
über
Themen
obwohl
du
keine
Ahnung
hast
You
speak
about
topics
even
though
you
have
no
clue
Search
for
an
exit,
Kamikaze
it's
not
safe,
rabbits
Search
for
an
exit,
Kamikaze
it's
not
safe,
rabbits
Muss
nich'
mehr
machen,
was
Leute
mir
sagen,
denn
ich
geh'
meinen
eigenen
Weg,
stapel
die
Patte
bis
es
nich'
mehr
geht
Don't
need
to
do
anymore
what
people
tell
me,
cause
I
go
my
own
way,
stack
the
money
until
it
stops
going
up
Sie
meinen
ich
würd'
mich
unangemessen
benehm'
They
think
I
would
behave
inappropriate
Hörst
du
was
uns
die
Toten
singen?
Can
you
hear
what
the
dead
sing
us?
Siehst
du
was
uns
die
Toten
bringen?
Can
you
see
what
the
dead
bring
us?
In
meinem
Ghetto
wirst
du
Tote
sehen
In
my
ghetto
you'll
see
the
dead
Eh
Ja,
Na
na,
Eh
Jaa
Eh
Yes,
Na
na,
Eh
Yes
Keine
Ahnung
was
der
Tod
uns
bringt
No
idea
what
death
brings
us
Eh
Ja,
Na
na,
Eh
Jaa
Eh
Yes,
Na
na,
Eh
Yes
Was
soll
ich
tun
denn
ich
habe
keine
Wahl?
What
should
I
do,
cause
I
have
no
choice?
Bleibe
stark,
für
die
Brüder,
bleib
loyal
Stay
strong,
for
the
brothers,
remain
loyal
Bitte
Gott,
bitte
hilf
uns
durch
die
Qual,
der
Verräter
saß
im
letzten
Abendmahl
Please
God,
please
help
us
through
the
pain,
the
traitor
was
sitting
at
the
last
supper
Digga,
sie
wollen
die
Payments
Man,
they
want
the
payments
Meinen
sie
wären
so
famous
Do
they
think
they
are
so
famous
Chille
jetzt
nur
noch
mit
den
Jungs
Only
chill
with
my
people
now
Ja,
denn
die
Leute
sie
kennen
mein'
Statement
Yes,
cause
the
people
know
my
statement
Ja,
sie
meinen
hast
du
alles,
bist
du
dann
der
King
Yes,
they
mean
do
you
have
everything,
are
you
the
King?
Doch
der
Fame
und
das
Geld
macht
dich
blind
Yet
the
Fame
and
the
money
make
you
blind
In
meinem
Ghetto
wirst
du
Tote
sehen
In
my
ghetto
you'll
see
the
dead
Eh
Ja,
Na
na,
Eh
Jaa
Eh
Yes,
Na
na,
Eh
Yes
Keine
Ahnung
was
der
Tod
uns
bringt
No
idea
what
death
brings
us
Eh
Ja,
Na
na,
Eh
Jaa
Eh
Yes,
Na
na,
Eh
Yes
Ey,
Oh
Lord,
Oh
Lord
Ey,
Oh
Lord,
Oh
Lord
Bete
für
die
Bros
Pray
for
the
bros
Hoffe
ihnen
geht's
gut
Hope
they
are
alright
Nobody
knows
Nobody
knows
Oh
Lord,
Oh
Lord
Oh
Lord,
Oh
Lord
Bete
für
die
Bros
Pray
for
the
bros
Hoffe
ihnen
geht's
gut
Hope
they
are
alright
No
Spirit,
No
Ghost
No
Spirit,
No
Ghost
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karim Russo, Sinchi Marcelo Wichmann, Tayfun Dagbaslilar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.