Paroles et traduction Monet192 - Tout le jour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
le,
tout
le
jour,
tout
le
jour,
tout
le
jour
Весь,
весь
день,
весь
день,
весь
день
Tout
le,
tout
le
jour,
tout
le
jour,
tout
le
jour
Весь,
весь
день,
весь
день,
весь
день
Arabis
chillen
ständig
nur
im
Café
Арабы
тусуют
постоянно
только
в
кафе
Tout
le,
tout
le
jour,
tout
le
jour,
tout
le
jour
Весь,
весь
день,
весь
день,
весь
день
Irgendwann
[?]
Когда-нибудь
[?]
Tout
le,
tout
le
jour,
tout
le
jour,
tout
le
jour
Весь,
весь
день,
весь
день,
весь
день
Meine
Jungs
trinken
jeden
Tag
'ne
Moët
Мои
братаны
пьют
каждый
день
Moët
Tout
le,
tout
le
jour,
tout
le
jour,
tout
le
jour
Весь,
весь
день,
весь
день,
весь
день
Mein
Name
ist
für
immer
und
ewig
Monet
(Monet)
Мое
имя
навсегда
и
вечно
Monet
(Monet)
Du
Schwuchtel
produzierst
wiederum
nur
Freetracks
Ты,
ублюдок,
снова
делаешь
только
бесплатные
треки
Halt
dein
Maul,
von
dir
brauch'
ich
kein
Feedback,
du
Insekt
Закрой
пасть,
мне
не
нужна
твоя
критика,
ты
насекомое
Überlist'
dich,
Kollision,
das
ist
wie
Deep
Impact
Перехитрить
тебя,
столкновение,
это
как
"Столкновение
с
бездной"
Weggeblasen
mit
dem
Ghettoblaster,
weil
der
Beat
bangt
Смету,
как
магнитофон,
потому
что
бит
качает
Raumschiff
direkt
zum
Mars,
can
you
see
me?
Космический
корабль
прямо
на
Марс,
видишь
меня?
Ich
bin
nicht
von
der
Erde,
andere
nennen
mich
E.T.
Я
не
с
Земли,
другие
зовут
меня
E.T.
Ja,
really,
Bruder,
rauch'
den
ganzen
Tag
Kush,
easy
Да,
реально,
брат,
куришь
весь
день
траву,
легко
Du
bist
ein
fetter
Knastwärter
wie
Major
Healey
Ты
жирный
тюремщик,
как
майор
Хили
Die
Jungs
aus
der
Szene
brauchen
das
Lacoste-Fieber
Парням
с
района
нужна
лихорадка
Lacoste
Zur
Abwechslung
trag'
ich
Kappa,
Adidas
und
Fila
Для
разнообразия
ношу
Kappa,
Adidas
и
Fila
Ficke
dich,
Senorita,
so
ist
das
Leben,
viva
la
vida
Пошла
ты,
сеньорита,
такова
жизнь,
viva
la
vida
Deine
Hülsen
verraten
mir,
du
trägst
Leichtkaliber
Твои
гильзы
выдают
тебя,
ты
носишь
мелкокалиберное
Hör
mir
genau
zu,
weil
das
der
Drop
ist
Слушай
меня
внимательно,
потому
что
это
дроп
Bitches
starten
den
Moshpit,
weil
sie
den
Cock
will
Сучки
устраивают
мошпит,
потому
что
хотят
член
Bläst
sie
ihn
so
lange
bis
sie
dann
selbst
gekommen
ist
Трахает
ее,
пока
она
сама
не
кончит
Fick'
die
Stewardess
dann
gekonnt
im
Cockpit
Трахает
стюардессу
умело
в
кабине
пилота
Nobody
can
stop
me,
bitches,
come
love
me
Никто
не
может
меня
остановить,
сучки,
идите
любите
меня
Will
'ne
Runde
drehen
in
'nem
roten
Ferrari
Хочу
прокатиться
на
красном
Ferrari
Sie
ist
süchtig
nach
meinem
Schwanz,
so
wie
nach
Molly
Она
зависима
от
моего
члена,
как
от
Молли
All
green,
drehe
meinen
one-way
Holli
Все
зеленое,
кручу
свой
одноразовый
косяк
Tout
le,
tout
le
jour,
tout
le
jour,
tout
le
jour
Весь,
весь
день,
весь
день,
весь
день
Arabis
chillen
ständig
nur
im
Café
Арабы
тусуют
постоянно
только
в
кафе
Tout
le,
tout
le
jour,
tout
le
jour,
tout
le
jour
Весь,
весь
день,
весь
день,
весь
день
Irgendwann
[?]
Когда-нибудь
[?]
Tout
le,
tout
le
jour,
tout
le
jour,
tout
le
jour
Весь,
весь
день,
весь
день,
весь
день
Meine
Jungs
trinken
jeden
Tag
'ne
Moët
Мои
братаны
пьют
каждый
день
Moët
Tout
le,
tout
le
jour,
tout
le
jour,
tout
le
jour
Весь,
весь
день,
весь
день,
весь
день
Mein
Name
ist
für
immer
und
ewig
Monet
(Monet)
Мое
имя
навсегда
и
вечно
Monet
(Monet)
Mutiere
zu
'nem
T-Rex,
Koka,
live
fast
Мутирую
в
тираннозавра,
кокаин,
живи
быстро
Die
neuf
millimetre,
say
hello
to
my
lil'
friend
Девять
миллиметров,
познакомься
с
моим
маленьким
другом
Lebe
Mr.
Miyagis
Balance
im
Yin
Yang
Живу
балансом
мистера
Мияги
в
Инь
Янь
Click,
bang,
lad'
dich
ein
zu
Happy
Tree
Friends
Щелк,
бах,
приглашаю
тебя
на
"Happy
Tree
Friends"
Der
Schock
erfolgt
im
Background,
weil
du
ständig
Tracks
klaust
Шок
происходит
на
заднем
плане,
потому
что
ты
постоянно
воруешь
треки
Snitch,
pass
auf,
werde
dich
mit
meinen
Punches
jetzt
weghau'n
Стукач,
берегись,
сейчас
вырублю
тебя
своими
ударами
Ich
kenne
so
Spasten
wie
dich
ganz
genau
Я
знаю
таких
ублюдков,
как
ты,
очень
хорошо
Du
bist
widerlich,
darf
keinem
Pisser
mehr
über
den
Weg
trau'n
Ты
отвратителен,
никому
нельзя
доверять
Guck
dich
an,
du
bist
mein
Kunde,
nur
ein
Crackhead
Посмотри
на
себя,
ты
мой
клиент,
просто
торчок
Produziere
nur
den
reinsten
Stoff
wie
Blue
Meth
in
Breaking
Bad
Произвожу
только
чистейший
товар,
как
синий
мет
в
"Breaking
Bad"
Du
kannst
es
drehen
und
wenden,
doch
es
bleibt
das
Gleiche
Можешь
крутить
и
вертеть,
но
это
ничего
не
меняет
Schau,
wie
ich
den
Beat
heute
auseinander
reiße
Смотри,
как
я
разрываю
бит
сегодня
Du
laberst
wie
'ne
Dauerwerbung
eh
nur
Schrott
Ты
несешь
чушь,
как
реклама
Du
bist
wie
Frauentausch,
K11
und
Media
Shop
Ты
как
"Обмен
женами",
"К11"
и
"Media
Shop"
Ein
Hund,
keine
Arbeit,
wartest
aber
auf
die
Props
Собака,
без
работы,
но
ждешь
одобрения
Für
mich
bist
du
nichts
besseres
als
scheiß
Bibis
Blog
Для
меня
ты
ничем
не
лучше,
чем
дерьмовый
блог
Биби
Ich
bin
ein
Wolf,
lebe
mit
mei'm
Team
in
meinem
Rudel
Я
волк,
живу
со
своей
стаей
Ich
spitte
unaufhörlich,
Leute
nennen
mich
gerne
Google
Я
читаю
рэп
без
остановки,
люди
называют
меня
Google
Du
sitzt
auf
dem
Schoß
deiner
Mom
wie
ein
Pudel
Ты
сидишь
на
коленях
у
своей
мамы,
как
пудель
Verlass
deinen
Platz
und
in
deinem
Kopf
steckt
'ne
Kugel
Покинь
свое
место,
и
в
твоей
голове
окажется
пуля
Tout
le,
tout
le
jour,
tout
le
jour,
tout
le
jour
Весь,
весь
день,
весь
день,
весь
день
Arabis
chillen
ständig
nur
im
Café
Арабы
тусуют
постоянно
только
в
кафе
Tout
le,
tout
le
jour,
tout
le
jour,
tout
le
jour
Весь,
весь
день,
весь
день,
весь
день
Irgendwann
[?]
Когда-нибудь
[?]
Tout
le,
tout
le
jour,
tout
le
jour,
tout
le
jour
Весь,
весь
день,
весь
день,
весь
день
Meine
Jungs
trinken
jeden
Tag
'ne
Moët
Мои
братаны
пьют
каждый
день
Moët
Tout
le,
tout
le
jour,
tout
le
jour,
tout
le
jour
Весь,
весь
день,
весь
день,
весь
день
Mein
Name
ist
für
immer
und
ewig
Monet
(Monet)
Мое
имя
навсегда
и
вечно
Monet
(Monet)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karim Russo, Alexander Amiel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.