Paroles et traduction Monet192 - Wohin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles
was
ich
fühle
Всё,
что
я
чувствую,
Sagt
mir,
dass
ich
gehen
muss
heute
Nacht
говорит
мне,
что
я
должен
уйти
сегодня
ночью.
Und
ich
weine
keine
Träne
И
я
не
плачу,
Kann
sein,
dass
ich
es
morgen
nicht
mehr
schaff
может
быть,
завтра
я
уже
не
смогу.
Also
sag
mir
bitte
wohin
Так
скажи
мне,
пожалуйста,
куда
Sag
mir
wohin,
yeah
Скажи
мне,
куда,
yeah
Also
sag
mir
bitte
wohin
Так
скажи
мне,
пожалуйста,
куда
Sag
mir
wohin,
ich
gehen
soll
Скажи
мне,
куда
я
должен
идти.
Werf
die
Bilder
aus
meinem
Kopf
Выбросьте
картины
из
моей
головы.
Lass
die
Sorgen
in
meinem
Block
Оставьте
заботы
в
моём
квартале.
Will
euch
nie
mehr
wieder
sehen
Больше
не
хочу
вас
видеть.
Fühl
mich
manchmal
als
wär
ich
lost
Иногда
чувствую
себя
потерянным.
In
meiner
Welt
ist
es
heilig
В
моём
мире
это
свято,
Trotzdem
bet
ich
zu
Gott
но
всё
же
я
молюсь
Богу.
Frag,
kannst
du
mich
hören?
Спрашиваю:
"Ты
слышишь
меня?"
Sag,
siehst
du
mich
noch?
Говорю:
"Ты
ещё
видишь
меня?"
Geister
rauben
mit
mir
nachts
wein'n
im
Schlaf,
ich
weiß
nicht
Призраки
грабят
меня
по
ночам,
плачу
во
сне,
я
не
знаю,
Woher
sie
kommen
und
was
sie
wollen,
ich
kämpfe
mit
Dämonen
откуда
они
приходят
и
чего
хотят,
я
борюсь
с
демонами.
Girl,
deine
Augen
sind
ganz
rot,
doch
Baby
wein
nicht
Девушка,
твои
глаза
совсем
красные,
но,
детка,
не
плачь,
Denn
alles
was,
alles
was,
ja
ведь
всё,
что,
всё,
что,
да...
Alles
was
ich
fühle
Всё,
что
я
чувствую,
Sagt
mir,
dass
ich
gehen
muss
heute
Nacht
говорит
мне,
что
я
должен
уйти
сегодня
ночью.
Und
ich
weine
keine
Träne
И
я
не
плачу,
Kann
sein,
dass
ich
es
morgen
nicht
mehr
schaff
может
быть,
завтра
я
уже
не
смогу.
Also
sag
mir
bitte
wohin
Так
скажи
мне,
пожалуйста,
куда
Sag
mir
wohin,
yeah
Скажи
мне,
куда,
yeah
Also
sag
mir
bitte
wohin
Так
скажи
мне,
пожалуйста,
куда
Sag
mir
wohin,
ich
gehen
soll
Скажи
мне,
куда
я
должен
идти.
Ich
glaub
die
Zeit,
ja
sie
holt
mich
ein
Я
думаю,
время,
да,
оно
настигает
меня.
Komme
nicht
an
ihr
vorbei
Не
могу
его
обогнать.
Und
ich
glaub,
du
kannst
es
fühlen
И
я
думаю,
ты
можешь
это
почувствовать,
Wenn
du
siehst
wie
es
mich
zerreißt
когда
видишь,
как
оно
разрывает
меня
на
части.
Auch
wenn
irgendwer
immer
da
ist
Даже
если
кто-то
всегда
рядом,
Auch
wenn
nach
außen
hin
alles
gut
ist
Даже
если
внешне
всё
хорошо,
Steckt
der
Teufel
im
Detail
дьявол
кроется
в
деталях.
Glaub,
unter
meinem
Bett
wartet
ein
Monster
auf
mich
Думаю,
под
моей
кроватью
меня
ждёт
монстр.
Ich
hör
die
Stimmen
vor
der
Tür,
ich
glaub,
dass
sie
mich
holen
Я
слышу
голоса
за
дверью,
думаю,
что
они
идут
за
мной.
Muss
endlich
von
hier
weg,
und
Baby,
sei
nicht
traurig
Мне
нужно
наконец
уйти
отсюда,
и,
детка,
не
грусти,
Denn
alles
was,
alles
was,
ja
ведь
всё,
что,
всё,
что,
да...
Alles
was
ich
fühle
Всё,
что
я
чувствую,
Sagt
mir,
dass
ich
gehen
muss
heute
Nacht
говорит
мне,
что
я
должен
уйти
сегодня
ночью.
Und
ich
weine
keine
Träne
И
я
не
плачу,
Kann
sein,
dass
ich
es
morgen
nicht
mehr
schaff
может
быть,
завтра
я
уже
не
смогу.
Also
sag
mir
bitte
wohin
Так
скажи
мне,
пожалуйста,
куда
Sag
mir
wohin,
yeah
Скажи
мне,
куда,
yeah
Also
sag
mir
bitte
wohin
Так
скажи
мне,
пожалуйста,
куда
Sag
mir
wohin,
ich
gehen
soll
Скажи
мне,
куда
я
должен
идти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maximilian Grimmer, Karim Russo, Avalon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.