Monet192 - Wolken - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monet192 - Wolken




Wolken
Clouds
Blick Richtung Wolken, ich hör deine Worte
Looking up at the clouds, I hear your words
Oh Gott, ich hoff alles wird gut
Oh God, I hope everything will be alright
Mom macht sich Sorgen, yeah, just give me something
Mom's worried, yeah, just give me something
Vergebung ist das, was ich such
Forgiveness is what I'm looking for
Engel wein'n, denn ich weiß, habe Fehler gemacht
Angels cry, 'cause I know I made mistakes
Oh Gott, ich hoff alles wird gut
Oh God, I hope everything will be alright
Zahl den Preis, bin allein, meine Seele zerbrach
Pay the price, I'm alone, my soul is broken
Vergebung ist das, was ich such
Forgiveness is what I'm looking for
Ah, war viel zu früh der Mann im Haus
Ah, the man of the house came way too early
Viel zu früh, ich weiß nicht mal, was macht 'nen Mann denn aus?
Way too early, I don't even know what makes a man
Viel zu früh wie Dad, ist damals einfach abgehau'n
Way too early, like Dad, just left back then
Viel zu früh, doch ich weiß mich hat meine Mom gebraucht
Way too early, but I know my mom needed me
Doch alles schon okay, hab alles überlebt
But it's all okay, I survived it all
Keine Kohle, kleine Wohnung, nichts zwischen den Zähn'n
No money, small apartment, nothing between my teeth
Keine Krone, schlaf am Boden, trockne Mamas Tränen
No crown, sleeping on the floor, drying mom's tears
Also, wem wollt ihr von Struggles was erzähl'n? Ah
So, who do you want to tell about struggles? Ah
Yeah, bin ich nur Straße, wenn ich mit den Hoes paar Nasen leg?
Yeah, am I just streets, if I do a few lines with the hoes?
Bin ich nur Straße, wenn ich meine Sis nich' schlafen leg?
Am I just streets, if I don't put my sis to sleep?
Bin ich nur Straße, wenn ich auf ihre scheiß Partys geh?
Am I just streets, if I go to their shitty parties?
Wenn das die Straße ist, wirst du mich niemals auf der Straße seh'n
If that's the streets, you'll never see me on the streets
Blick Richtung Wolken, ich hör deine Worte
Looking up at the clouds, I hear your words
Oh Gott, ich hoff alles wird gut
Oh God, I hope everything will be alright
Mom macht sich Sorgen, yeah, just give me something
Mom's worried, yeah, just give me something
Vergebung ist das, was ich such
Forgiveness is what I'm looking for
Engel wein'n, denn ich weiß, habe Fehler gemacht
Angels cry, 'cause I know I made mistakes
Oh Gott, ich hoff alles wird gut
Oh God, I hope everything will be alright
Zahl den Preis, bin allein, meine Seele zerbrach
Pay the price, I'm alone, my soul is broken
Vergebung ist das, was ich such
Forgiveness is what I'm looking for
Ah, sag nicht zu vielen "Echter Bruder"
Ah, don't say "real brother" to too many people
Ja, nicht mal zu mei'm echten Bruder
Yeah, not even to my real brother
Familie sucht man sich nicht aus, klar, das ist nur Zufall
You don't choose family, sure, it's just coincidence
Auch wenn du's mir heute nicht gönnst, wünsch ich mir dass du's gut hast
Even if you don't grant it to me today, I wish you well
Leben viel zu groß, doch ich rede viel vom Tod
Life is way too big, yet I talk a lot about death
Denn als Nono von uns ging, bleibt für ein Jahr nur Depression
Because when Nono left us, all that remained for a year was depression
Mama betet für ihr'n Sohn, zu viel Tränen für ihr'n Sohn
Mom prays for her son, too many tears for her son
Mama, guck heut steh'n sie draußen, dort im Regen für dein'n Sohn
Mom, look, they're standing outside today, there in the rain for your son
Ich bin noch lange nicht am Ziel, doch kann das Meer schmecken
I'm not at the finish line yet, but I can taste the ocean
Nein, ich bin nicht so wie sie, weil ich aus Schmerz rappe
No, I'm not like them, because I rap from pain
Weil ich von Herz rappe, weil ich für mehr rappe
Because I rap from the heart, because I rap for more
Weil diese ganze Scheiße ohne Rap kein Wert hätte
Because all this shit would be worthless without rap
Blick Richtung Wolken, ich hör deine Worte
Looking up at the clouds, I hear your words
Oh Gott, ich hoff alles wird gut
Oh God, I hope everything will be alright
Mom macht sich Sorgen, yeah, just give me something
Mom's worried, yeah, just give me something
Vergebung ist das, was ich such
Forgiveness is what I'm looking for
Engel wein'n, denn ich weiß, habe Fehler gemacht
Angels cry, 'cause I know I made mistakes
Oh Gott, ich hoff alles wird gut
Oh God, I hope everything will be alright
Zahl den Preis, bin allein, meine Seele zerbrach
Pay the price, I'm alone, my soul is broken
Vergebung ist das, was ich such
Forgiveness is what I'm looking for
Blick Richtung Wolken, ich hör deine Worte
Looking up at the clouds, I hear your words
Oh Gott, ich hoff alles wird gut
Oh God, I hope everything will be alright
Mom macht sich Sorgen, yeah, just give me something
Mom's worried, yeah, just give me something
Vergebung ist das, was ich such
Forgiveness is what I'm looking for
Engel wein'n, denn ich weiß, habe Fehler gemacht
Angels cry, 'cause I know I made mistakes
Oh Gott, ich hoff alles wird gut
Oh God, I hope everything will be alright
Zahl den Preis, bin allein, meine Seele zerbrach
Pay the price, I'm alone, my soul is broken
Vergebung ist das, was ich such
Forgiveness is what I'm looking for





Writer(s): Maximilian Grimmer, Marco Tscheschlok, Karim Russo, Bass Charity


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.