Paroles et traduction Moneybagg Yo - Blow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Federal,
federal
fed
Федеральный,
федеральный
федеральный
Yeah,
you
already
know
how
I
play
it
Да,
ты
уже
знаешь,
как
я
играю.
Okay,
let's
blow
a
bag,
it's
my
birthday
Хорошо,
давай
взорвем
сумку,
это
мой
день
рождения
Okay,
let's
blow
a
bag,
it's
my
birthday
Хорошо,
давай
взорвем
сумку,
это
мой
день
рождения
Blow
a
lot
of
money
on
dope,
blow
a
lot
of
money
on
clothes
(federal,
ayy)
Трать
много
денег
на
наркотики,
трать
много
денег
на
одежду
(федеральный,
ауу)
Blow
a
lot
of
money
on
guns,
spend
a
lil'
money
on
hoes
(uh,
uh)
Трать
много
денег
на
оружие,
трать
немного
денег
на
мотыги
(э-э-э)
Blow
a
lot
of
money
on
diamonds,
the
main
reason
why
I
be
shinin'
(ice
on
ice)
Тратить
много
денег
на
бриллианты,
главная
причина,
по
которой
я
сияю
(лед
на
льду)
Lost
a
lot
of
money
in
the
trap,
then
got
it
back
off
rhyming
(rappin'-ass
nigga)
Потерял
много
денег
в
ловушке,
а
затем
вернул
их
обратно
в
рифму
(рэп-ниггер)
Fuckin'
off
money
on
in
the
hood,
in
the
dice
game,
what
they
hit
for
(shoot
some,
bet
some)
Трахаю
деньги
в
квартале,
в
игре
в
кости,
за
что
они
бьют
(стреляй,
пари)
Blow
a
lot
of
money
on
rent,
I
ain't
even
seen
my
condo
(it's
been
so
long)
Тратить
много
денег
на
аренду,
я
даже
не
видел
свою
квартиру
(это
было
так
давно)
Blow
a
lot
of
money
on
opps,
I'm
tryna
put
'em
in
a
fronto
(I'm
tryna
smoke
'em)
Трачу
много
денег
на
противников,
я
пытаюсь
поставить
их
в
лоб
(я
пытаюсь
их
выкурить)
Talk
about
money
all
the
time,
I
can't
change
the
convo
Говорите
о
деньгах
все
время,
я
не
могу
изменить
конво
Eight
hunnid
a
zip
for
my
jacket
and
shoes
(ooh)
Восемь
сотен
молний
для
моей
куртки
и
туфель
(ооо)
Go
make
a
serve
and
jump
back
in
the
booth
(go)
Иди,
сделай
подачу
и
прыгни
обратно
в
кабинку
(иди)
New
car
smell,
the
Ferrari
a
coupe
(vroom)
Запах
новой
машины,
феррари
купе
(врум)
Just
enough
room
to
fit
me
and
your
boo
(fool)
Достаточно
места,
чтобы
вместить
меня
и
твоего
бу
(дурак)
Hard
to
sort
out
all
the
fake
from
the
real
Трудно
отличить
фейк
от
настоящего
Gotta
look
at
this
shit
for
what
it
is
Надо
посмотреть
на
это
дерьмо,
что
это
такое
They
know
I
drip,
I'ma
come
through
and
kill
Они
знают,
что
я
капаю,
я
приду
и
убью
Put
that
shit
on
splash
when
I
spill
Положите
это
дерьмо
на
всплеск,
когда
я
пролью
Crime
scene,
murder,
murder,
all
my
losses
served
a
purpose
(facts)
Место
преступления,
убийство,
убийство,
все
мои
потери
послужили
цели
(факты)
Grape
vine
sippin'
purple
(Wock'),
hit
it
right,
she
a
squirter
(uh)
Виноградная
лоза,
потягивающая
фиолетовый
(Wock),
попала
правильно,
она
брызгает
(э-э)
Paid
all
that
money
for
a
car
with
no
backseat
(skrrt),
nallin'
hard
as
a
athlete
Заплатил
все
эти
деньги
за
машину
без
заднего
сиденья
(скррт),
тяжело,
как
спортсмен
I
can't
let
up
on
'em,
man,
I
gotta
keep
in
they
face
like
acne
Я
не
могу
от
них
отказаться,
чувак,
я
должен
держать
их
лица,
как
прыщи.
I'm
back
to
back
like
every
day,
you
caught
a
body
but
gave
up
a
statement
Я
спина
к
спине,
как
каждый
день,
ты
поймал
тело,
но
отказался
от
заявления
Your
gangsta
don't
matter
no
more,
your
gangsta
don't
matter
no
more,
no
more
Твоя
гангста
больше
не
имеет
значения,
твоя
гангста
больше
не
имеет
значения,
не
более
Your
gangsta
don't
matter
no
more
(no
more),
she
went
and
told
one
of
my
other
ones
Твоя
гангста
больше
не
имеет
значения
(больше
нет),
она
пошла
и
сказала
одному
из
моих
других
That's
why
I
cut
off
the
ho
(be
gone),
that's
why
I
don't
fuck
with
the
ho
no
more
Вот
почему
я
отрезал
шлюху
(уходи),
поэтому
я
больше
не
трахаюсь
с
шлюхой.
That
why
I
don't
fuck
with
the
ho
(she
blew
it)
Вот
почему
я
не
трахаюсь
с
шлюхой
(она
все
испортила)
Blow
a
lot
of
money
on
dope,
blow
a
lot
of
money
on
clothes
(federal,
ayy)
Трать
много
денег
на
наркотики,
трать
много
денег
на
одежду
(федеральный,
ауу)
Blow
a
lot
of
money
on
guns,
spend
a
lil'
money
on
hoes
(uh,
uh)
Трать
много
денег
на
оружие,
трать
немного
денег
на
мотыги
(э-э-э)
Blow
a
lot
of
money
on
diamonds,
the
main
reason
why
I
be
shinin'
(ice
on
ice)
Тратить
много
денег
на
бриллианты,
главная
причина,
по
которой
я
сияю
(лед
на
льду)
Lost
a
lot
of
money
in
the
trap,
then
got
it
back
off
rhyming
(rappin'-ass
nigga)
Потерял
много
денег
в
ловушке,
а
затем
вернул
их
обратно
в
рифму
(рэп-ниггер)
Fuckin'
off
money
on
in
the
hood,
in
the
dice
game,
what
they
hit
for
(shoot
some,
bet
some)
Трахаю
деньги
в
квартале,
в
игре
в
кости,
за
что
они
бьют
(стреляй,
пари)
Blow
a
lot
of
money
on
rent,
I
ain't
even
seen
my
condo
(it's
been
so
long)
Тратить
много
денег
на
аренду,
я
даже
не
видел
свою
квартиру
(это
было
так
давно)
Blow
a
lot
of
money
on
opps,
I'm
tryna
put
'em
in
a
fronto
(I'm
tryna
smoke
'em)
Трачу
много
денег
на
противников,
я
пытаюсь
поставить
их
в
лоб
(я
пытаюсь
их
выкурить)
Talk
about
money
all
the
time,
I
can't
change
the
convo
Говорите
о
деньгах
все
время,
я
не
могу
изменить
конво
Chase
these
Ms,
can't
get
no
Zs
(uh),
hustle
like
it's
two
of
me
('Bagg)
Преследуй
этих
мисс,
не
могу
получить
Z
(э-э),
суетиться,
как
будто
это
двое
из
меня
(Багг)
Flip
my
backend,
90
Gs,
smart
investment,
50
Ps
Flip
my
backend,
90
Gs,
разумные
инвестиции,
50
Ps
I
let
lil'
bro
roll
my
weed,
we
just
pour
the
one-two-threes
Я
позволил
маленькому
братишке
свернуть
мою
травку,
мы
просто
наливаем
раз-два-три
I
just
put
deuces
in
my
juices,
like
pink
stain
on
my
white
tees
(syrup)
Я
просто
ставлю
двойки
в
свои
соки,
как
розовое
пятно
на
моих
белых
футболках
(сироп)
Jumped
in
the
game
with
some
confidence
(what
happened?)
Зашел
в
игру
с
некоторой
уверенностью
(что
случилось?)
Now
when
you
look
up,
I'm
runnin'
it
(see)
Теперь,
когда
вы
смотрите
вверх,
я
бегу
(см.)
Before
the
label
pulled
up,
had
a
buzz
and
a
plug
До
того,
как
этикетка
подъехала,
было
гудение
и
вилка
Pay
what
you
weigh,
I
ain't
frontin'
it
(nope)
Плати
сколько
весишь,
я
не
против
(нет)
Real
trendsetter,
I
don't
steal
style
Настоящий
законодатель
моды,
я
не
ворую
стиль
And
I'm
everywhere
like
a
iCloud
И
я
везде
как
iCloud
She
gon'
get
'round
when
I'm
in
town
Она
приедет,
когда
я
буду
в
городе
At
the
penthouse
gettin'
pinned
down
(in
that
yami,
go)
В
пентхаусе
прижимают
(в
этом
ями,
иди)
Blow
a
lot
of
money
on
dope,
blow
a
lot
of
money
on
clothes
(federal,
ayy)
Трать
много
денег
на
наркотики,
трать
много
денег
на
одежду
(федеральный,
ауу)
Blow
a
lot
of
money
on
guns,
spend
a
lil'
money
on
hoes
(uh,
uh)
Трать
много
денег
на
оружие,
трать
немного
денег
на
мотыги
(э-э-э)
Blow
a
lot
of
money
on
diamonds,
the
main
reason
why
I
be
shinin'
(ice
on
ice)
Тратить
много
денег
на
бриллианты,
главная
причина,
по
которой
я
сияю
(лед
на
льду)
Lost
a
lot
of
money
in
the
trap,
then
got
it
back
off
rhyming
(rappin'-ass
nigga)
Потерял
много
денег
в
ловушке,
а
затем
вернул
их
обратно
в
рифму
(рэп-ниггер)
Fuckin'
off
money
on
in
the
hood,
in
the
dice
game,
what
they
hit
for
(shoot
some,
bet
some)
Трахаю
деньги
в
квартале,
в
игре
в
кости,
за
что
они
бьют
(стреляй,
пари)
Blow
a
lot
of
money
on
rent,
I
ain't
even
seen
my
condo
(it's
been
so
long)
Тратить
много
денег
на
аренду,
я
даже
не
видел
свою
квартиру
(это
было
так
давно)
Blow
a
lot
of
money
on
opps,
I'm
tryna
put
'em
in
a
fronto
(I'm
tryna
smoke
'em)
Трачу
много
денег
на
противников,
я
пытаюсь
поставить
их
в
лоб
(я
пытаюсь
их
выкурить)
Talk
about
money
all
the
time,
I
can't
change
the
convo
Говорите
о
деньгах
все
время,
я
не
могу
изменить
конво
Okay,
let's
blow
a
bag,
it's
my
birthday
Хорошо,
давай
взорвем
сумку,
это
мой
день
рождения
Okay,
let's
blow
a
bag,
it's
my
birthday
Хорошо,
давай
взорвем
сумку,
это
мой
день
рождения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demario Dewayne White Jr., Robert Labraunte Gullatt, Max Wonnenberg, Movitz Busch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.