Paroles et traduction Moneybagg Yo feat. Morgan Wallen - WHISKEY WHISKEY (feat. Morgan Wallen)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WHISKEY WHISKEY (feat. Morgan Wallen)
ВИСКИ, ВИСКИ (совместно с Morgan Wallen)
Another
shot,
she'll
love
me
again
Еще
глоток,
и
она
снова
полюбит
меня
(Run
that
back,
Turbo)
(Запусти
еще
раз,
Турбо)
Make
it
a
double
Сделай
двойную
Whiskey,
whiskey,
won't
you
go
away?
Виски,
виски,
почему
ты
не
исчезаешь?
Come
again
some
other
day
Приходи
в
другой
день
'Cause
her
memory
came
out
to
play
Потому
что
ее
образ
снова
всплыл
в
памяти
And
I'm
tired
of
it,
tired
of
it
И
я
устал
от
этого,
устал
от
этого
I
don't
wanna
wonder
where
she
has
been
(where
she
at?)
Я
не
хочу
гадать,
где
она
была
(где
она?)
She
was
here,
now
she
gone
again
(need
her
back)
Она
была
здесь,
теперь
ее
снова
нет
(мне
нужно,
чтобы
она
вернулась)
Now
it's
me
and
all
my
whiskey
friends
Теперь
остались
только
я
и
мои
друзья-виски
And
I'm
tired
of
it
(hey),
tired
of
it
(yeah,
speak)
И
я
устал
от
этого
(эй),
устал
от
этого
(да,
говорю)
Dark
brown
skin,
caught
eye
contact
while
walkin'
in
(on
the
walk-up)
Темнокожая,
встретились
взглядами,
когда
она
входила
(прямо
у
входа)
Perfect
timing,
get
beside
me,
now
we're
lockin'
in
(linked
in)
Идеальный
момент,
она
рядом
со
мной,
теперь
мы
вместе
(связаны)
She's
like,
"Tell
me
how
you
want
it,
on
the
rocks
again
(what
else?)
Она
такая:
"Скажи
мне,
как
ты
хочешь,
снова
со
льдом?
(что
еще?)
Lil'
salt
around
the
rim
(okay),
filled
to
the
top
again?"
(Let's
go)
Немного
соли
по
краю
(хорошо),
снова
до
краев?"
(Поехали)
Fell
back,
now
I'm
back
in
it,
Del
Dia
shots
got
me
sinning
Расслабился,
теперь
я
снова
в
игре,
шоты
Del
Dia
заставляют
меня
грешить
Big
racks,
but
these
jeans
skinny,
plain
Richard
Mille
square
business
(boss)
Большие
деньги,
но
эти
джинсы
обтягивающие,
простые
квадратные
Richard
Mille
— это
бизнес
(босс)
See
me
in
the
club
two-stepping
Видишь
меня
в
клубе,
танцую
two-step
Diamonds
'round
my
neck
square-dancing
Бриллианты
на
моей
шее
танцуют
square
dance
You
done
made
a
gangster
romantic
Ты
сделала
гангстера
романтиком
Fiendin'
for
your
love,
I'm
an
addict
(ay)
Жажду
твоей
любви,
я
зависим
(эй)
So
addicted,
ain't
nothin'
we
can
do
about
it
(nah)
Так
зависим,
что
ничего
не
можем
с
этим
поделать
(нет)
Country
mother-,
I
say,
"What's
up?"
she
say,
"Howdy"
(Howdy)
Деревенская
девчонка,
я
говорю:
"Привет",
она
отвечает:
"Хауди"
(Хауди)
Call
you
my
lil'
cowgirl
how
you
ride
it
like
a
stallion
(uh,
uh)
Называю
тебя
моей
маленькой
ковбойшей,
потому
что
ты
скачешь,
как
жеребец
(ух,
ух)
Don't
know
why
I
love
it,
can't
get
tired
of
it
(I'm
on
you
bad)
Не
знаю,
почему
мне
это
нравится,
не
могу
устать
от
этого
(я
без
ума
от
тебя)
Whiskey,
whiskey,
won't
you
go
away?
Виски,
виски,
почему
ты
не
исчезаешь?
Come
again
some
other
day
Приходи
в
другой
день
'Cause
her
memory
came
out
to
play
Потому
что
ее
образ
снова
всплыл
в
памяти
And
I'm
tired
of
it,
tired
of
it
И
я
устал
от
этого,
устал
от
этого
I
don't
wanna
wonder
where
she
been
(where
she
at?)
Я
не
хочу
гадать,
где
она
была
(где
она?)
She
was
here,
now
she
gone
again
(need
her
back)
Она
была
здесь,
теперь
ее
снова
нет
(мне
нужно,
чтобы
она
вернулась)
Now
it's
me
and
all
my
whiskey
friends
Теперь
остались
только
я
и
мои
друзья-виски
And
I'm
tired
of
it,
tired
of
it
И
я
устал
от
этого,
устал
от
этого
Put
you
up
and
hide
you
on
the
shelf,
I
swear
I'm
through
with
you
Уберу
тебя
и
спрячу
на
полку,
клянусь,
я
с
тобой
покончил
You're
so
hard
to
leave
alone,
it's
always
something
new
with
you
От
тебя
так
трудно
отказаться,
с
тобой
всегда
что-то
новенькое
Ain't
no
way
to
get
her
gone,
gone,
gone
Нет
способа
избавиться
от
нее,
совсем
So
I
guess
I'm
gonna
tie
one
on
Так
что,
думаю,
я
накидаюсь
She's
so
cold,
I
had
to
go
and
pour
you
over
ice
Она
такая
холодная,
что
мне
пришлось
налить
тебя
на
лед
Way
you
got
me
locked
down,
you'd
think
whiskey
was
my
wife
Судя
по
тому,
как
ты
меня
держишь
в
плену,
можно
подумать,
что
виски
— моя
жена
You're
so
good,
I
had
to
take
you
home
and
hit
it
twice
Ты
так
хорош,
что
мне
пришлось
взять
тебя
домой
и
дважды
приложиться
Two
of
you
gon'
keep
me
up
all
night
Вы
двое
не
дадите
мне
спать
всю
ночь
Whiskey,
whiskey,
won't
you
go
away?
Виски,
виски,
почему
ты
не
исчезаешь?
Come
again
some
other
day
Приходи
в
другой
день
'Cause
her
memory
came
out
to
play
Потому
что
ее
образ
снова
всплыл
в
памяти
And
I'm
tired
of
it,
tired
of
it
И
я
устал
от
этого,
устал
от
этого
I
don't
wanna
wonder
where
she
been
(where
she
at?)
Я
не
хочу
гадать,
где
она
была
(где
она?)
She
was
here,
now
she
gone
again
(need
her
back)
Она
была
здесь,
теперь
ее
снова
нет
(мне
нужно,
чтобы
она
вернулась)
Now
it's
me
and
all
my
whiskey
friends
Теперь
остались
только
я
и
мои
друзья-виски
And
I'm
tired
of
it,
tired
of
it
И
я
устал
от
этого,
устал
от
этого
And
I'm
tired
of
it,
tired
of
it
И
я
устал
от
этого,
устал
от
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demario White Jr., Ernest Keith Smith, Morgan Wallen, Amman Nurani, Chandler Durham, David Ruoff, Elias Klughammer, London Jae, Josh Thompson, Ryan Vojtesak, Ashley Glenn Gorley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.