Paroles et traduction Money Man - LLC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Let′s
go,
let's
go,
yeah
Погнали,
погнали,
да
Yeah,
yeah,
yeah
(Trauma
Tone)
Да,
да,
да
(Травма
Тоун)
I′m
a
walkin'
business
nigga,
I
should
be
an
LLC
Я
как
ходячий
деловой
ниггер,
должен
быть
ООО
I
keep
shooters
who
on
point
with
me
just
like
I'm
CP3
У
меня
есть
шутеры,
которые
меня
защищают,
как
будто
я
Си-Пи-3
I
was
up
in
Bushwick
with
that
blicky
like
I′m
22gz
Я
был
в
Бушвике
с
этим
пушкой,
как
22gz
Trippin′
off
this
Psilocybin
sometimes
it
put
my
mind
at
ease
Трипую
на
этом
псилоцибине,
иногда
это
успокаивает
мой
разум
Pull
up
with
that
rifle
like
I'm
Devin
Booker,
nothin′
but
net
Приезжаю
с
этой
винтовкой,
как
Девин
Букер,
только
попадание
Told
lil'
mama
I
ain′t
even
tryna
smash
her,
I
want
nothin'
but
neck
Сказал
маленькой
мамочке,
что
я
даже
не
хочу
с
ней
переспать,
мне
просто
нужна
шея
Told
these
folks
that
I
ain′t
flyin'
commercial,
I
do
nothin'
but
jets
Сказал
этим
людям,
что
я
не
летаю
коммерческими
рейсами,
я
летаю
только
на
реактивных
самолетах
If
any
opps
survive
when
we
slide
then
he
considered
blessed
Если
кто-нибудь
из
противников
выживет,
когда
мы
спустимся,
то
его
можно
считать
благословенным
Feelin′
like
I′m
Trae
Young
with
this
Glock
because
I
score
a
lot
Чувствую
себя,
как
Трэй
Янг
с
этим
Глок,
потому
что
я
много
забиваю
Feelin'
like
I′m
Yoda
with
this
wisdom
'cause
I
know
a
lot
Чувствую
себя,
как
Йода
с
этой
мудростью,
потому
что
я
много
знаю
Countin′
up
the
extra
in
the
trap
I
might
go
buy
some
stocks
Подсчитываю
лишние
деньги
в
ловушке,
может,
пойду
куплю
акции
This
AR
5.56,
it
go
through
walls
just
like
it's
Juggernaut
Эта
винтовка
калибра
5,56,
она
проходит
сквозь
стены,
как
Джаггернаут
Thinkin′
'bout
my
safety,
so
I
bulletproof
the
SUV
Думаю
о
своей
безопасности,
так
что
я
бронирую
внедорожник
The
AP
on
my
wrist
inside
the
club
shine
like
some
LEDs
Часы
AP
на
моем
запястье
внутри
клуба
сияют,
как
светодиоды
I
know
some
niggas
who
learned
Я
знаю
некоторых
ниггеров,
которые
научились
How
to
shoot
before
they
learned
to
read
Стрелять
раньше,
чем
читать
All
that
money
got
me
by
Atlantic,
got
me
signin'
D′s
Все
эти
деньги
заставили
меня
подписать
контракт
с
Atlantic
Juicin′
for
two
weeks
I
need
to
cleanse
feel
like
my
soul
corrupted
Чищусь
две
недели,
мне
нужно
очиститься,
чувствую,
что
моя
душа
испорчена
All
these
players
in
this
circle
you
gone
get
your
bitch
abducted
Все
эти
игроки
в
этом
кругу,
ты
добьешься
того,
что
твою
суку
похитят
Right
now,
yeah,
I'm
in
this
fuckin
′Cat,
you
hear
that
motor
purrin'
Прямо
сейчас,
да,
я
в
этой
чертовой
"Кате",
слышишь,
как
этот
мотор
мурлычет
This
week
I′ma
twist
up
Waffle
Cone,
you
smell
exotic
burnin'
На
этой
неделе
я
закручу
вафельный
конус,
ты
почувствуешь
запах
экзотики
My
lady
got
a
business
now
she
earnin′,
she
keep
buyin'
purses
У
моей
леди
сейчас
свой
бизнес,
она
зарабатывает,
покупает
сумочки
We
on
shrooms
this
drug
right
here
is
natural,
we
not
doin'
perkys
Мы
на
грибах,
этот
препарат
натуральный,
мы
не
глотаем
перки
All
I
do
is
hit
like
just
I′m
Savage,
we
not
doin′
verbals
Все,
что
я
делаю,
это
бью,
как
Сэвидж,
мы
не
говорим
вербально
All
my
niggas
loyalists
no
squares,
we
just
do
the
circles
Все
мои
ниггеры
лояльны,
никаких
квадратов,
мы
просто
делаем
круги
Put
'em
on
the
crypto,
it
was
cheap
but
he
ain′t
wanna
listen
Посадил
его
на
криптовалюту,
она
была
дешевой,
но
он
не
хотел
слушать
Put
'em
on
the
money,
he
was
broke
but
he
ain′t
wanna
fix
it
Посадил
его
на
деньги,
он
был
нищим,
но
не
хотел
это
исправлять
Put
'em
on
the
fraud
he
was
scary,
he
ain′t
wanna
risk
it
Посадил
его
на
мошенничество,
он
перепугался,
не
захотел
рисковать
It's
a
competition
where
I'm
from,
who
gone
be
the
richest?
Это
соревнование,
из
которого
я
родом,
кто
будет
самым
богатым?
I′m
a
walkin′
business
nigga,
I
should
be
an
LLC
Я
как
ходячий
деловой
ниггер,
должен
быть
ООО
I
keep
shooters
who
on
point
with
me
just
like
I'm
CP3
У
меня
есть
шутеры,
которые
меня
защищают,
как
будто
я
Си-Пи-3
I
was
up
in
Bushwick
with
that
blicky
like
I′m
22gz
Я
был
в
Бушвике
с
этим
пушкой,
как
22gz
Trippin'
off
this
Psilocybin
sometimes
it
put
my
mind
at
ease
Трипую
на
этом
псилоцибине,
иногда
это
успокаивает
мой
разум
Pull
up
with
that
rifle
like
I′m
Devin
Booker,
nothin'
but
net
Приезжаю
с
этой
винтовкой,
как
Девин
Букер,
только
попадание
Told
lil′
mama
I
ain't
even
tryna
smash
her,
I
want
nothin'
but
neck
Сказал
маленькой
мамочке,
что
я
даже
не
хочу
с
ней
переспать,
мне
просто
нужна
шея
Told
these
folks
that
I
ain′t
flyin′
commercial,
I
do
nothin'
but
jets
Сказал
этим
людям,
что
я
не
летаю
коммерческими
рейсами,
я
летаю
только
на
реактивных
самолетах
If
any
opps
survive
when
we
slide
then
he
considered
blessed
Если
кто-нибудь
из
противников
выживет,
когда
мы
спустимся,
то
его
можно
считать
благословенным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.