Paroles et traduction Money Man - Tip Off
(Yung
Lan
on
the
track)
(Yung
Lan
on
the
track)
(Trauma
Tone)
(травматический
тон)
Counted
30
watchin'
ESPN,
yeah,
it's
game
time
Насчитал
30
человек,
смотрящих
ESPN,
да,
пришло
время
игры
Shot
like
Curry,
I
just
hit
two
opps
up
with
the
same
.9
Стрелял,
как
Карри,
я
только
что
сразил
двух
противников
тем
же
9
The
way
that
me,
and
lil'
bro
drip
on
niggas,
we
like
the
Splash
Brothers
-м
калибром,
что
и
я,
а
Лил
бро
капает
на
ниггеров,
мы
как
братья
всплеск
Last
week,
we
made
half
a
mil'
a
piece,
now
we
the
cash
brothers
На
прошлой
неделе
мы
зарабатывали
по
полмиллиона
за
штуку,
теперь
мы
братья
по
деньгам
Shiesty
like
the
Joker,
like
I'm
Jokić,
got
the
Glizzy
hittin'
Шиести,
как
Джокер,
как
будто
я
Джокич,
получил
блестящий
удар.
I
call
my
Draco
KD
'cause
it
really
shoot
a
good
percentage
Я
называю
своего
Драко
КД,
потому
что
он
действительно
снимает
хороший
процент.
Watch
them
words
that's
comin'
out
your
mouth,
we'll
put
you
in
the
league
Следи
за
словами,
которые
вылетают
из
твоего
рта,
мы
поставим
тебя
в
Лигу.
Just
like
Harden,
with
this
Compact-5,
I
got
a
quick
release
Как
и
Харден,
с
этим
компактом-5
я
быстро
освободился
Certified
shooter
like
I'm
Luka,
Five-seveN
Ruger
Дипломированный
стрелок,
как
будто
я
лука,
пять-семь
"Ругер".
Certified
stones
on
my
neck,
they
hurtin'
niggas'
pupils
Сертифицированные
камни
на
моей
шее,
они
причиняют
боль
зрачкам
ниггеров
Betted
50K
on
AD,
and
the
Lakers,
made
some
paper
Поставил
50
тысяч
на
рекламу,
и
Лейкерс
заработал
немного
бабла.
Every
day
I'm
trainin',
goin'
hard,
I'm
tryna
be
the
greatest
Каждый
день
я
тренируюсь,
изо
всех
сил
стараюсь
быть
величайшим.
King
of
shit,
I'm
feelin'
like
LeBron,
they
know
I'm
a
don
Король
дерьма,
я
чувствую
себя
Леброном,
они
знают,
что
я
Дон.
Had
to
dump
a
hundred
bags
of
Runtz,
and
it
ain't
take
me
long
Пришлось
сбросить
сотню
мешков
Рунца,
и
это
не
заняло
у
меня
много
времени.
We
gon'
drop
150
on
them
guys,
we
got
too
many
hoopers
Мы
сбросим
на
них
150
долларов,
у
нас
слишком
много
хуперов
Turn
your
neighborhood
to
Elm
Street,
hop
out
like
Freddy
Krueger
Поверни
свой
район
на
Улицу
Вязов,
выскочи,
как
Фредди
Крюгер.
Four
deep
in
this
Tahoe,
it
ain't
nothin'
but
swipers
in
this
car
Четыре
человека
в
этом
"Тахо",
в
этой
машине
нет
ничего,
кроме
свайперов.
'Fore
you
jump
up
off
that
porch,
make
sure
your
aim
is
up
to
par
- Прежде
чем
спрыгнуть
с
крыльца,
убедись,
что
твоя
цель
на
высоте.
And
these
Cubans
on
me
havin'
water
like
a
reservoir
А
у
этих
кубинцев
на
мне
вода,
как
в
резервуаре.
I
don't
need
no
fuel
inside
this
whip,
this
an
electric
car
Мне
не
нужно
никакого
топлива
внутри
этого
хлыста,
это
электромобиль.
Counted
30
watchin'
ESPN,
yeah,
it's
game
time
Насчитал
30
человек,
смотрящих
ESPN,
да,
пришло
время
игры
Shot
like
Curry,
I
just
hit
two
opps
up
with
the
same
.9
Стрелял,
как
Карри,
я
только
что
ударил
двух
противников
одним
и
тем
же
9
The
way
that
me
and
lil'
bro
drip
on
niggas,
we
like
the
Splash
Brothers
-м
калибром,
так
же,
как
я
и
лил
бро
капаем
на
ниггеров,
нам
нравятся
братья
всплеск
Last
week,
we
made
half
a
mil'
a
piece,
now
we
the
cash
brothers
На
прошлой
неделе
мы
зарабатывали
по
полмиллиона
за
штуку,
теперь
мы
братья
по
деньгам
Shiesty
like
the
Joker,
like
I'm
Jokić,
got
the
Glizzy
hittin'
Шиести,
как
Джокер,
как
будто
я
Джокич,
получил
блестящий
удар.
I
call
my
Draco
KD
'cause
it
really
shoot
a
good
percentage
Я
называю
своего
Драко
КД,
потому
что
он
действительно
снимает
хороший
процент.
Watch
them
words
that's
comin'
out
your
mouth,
we'll
put
you
in
the
league
Следи
за
словами,
которые
вылетают
из
твоего
рта,
мы
поставим
тебя
в
Лигу.
Just
like
Harden,
with
this
Compact-5,
I
got
a
quick
release
Как
и
Харден,
с
этим
компактом-5
я
быстро
освободился
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.