Paroles et traduction Money Man - Trading Places
Louey
Beatz,
ay
Луи
Битц,
Эй
Pat,
let's
go
ПЭТ,
поехали!
First
we
was
partners
then
you
traded,
you
a
ho
for
that
Сначала
мы
были
партнерами,
а
потом
ты
поменялся,
ты
шл
* ха
за
это.
Everybody
know
how
I'm
built
Все
знают,
как
я
устроен.
I
would've
gave
you
the
shirt
up
off
my
back
Я
бы
отдал
тебе
рубашку
с
моей
спины.
Everybody
know
my
heart,
if
I
was
low
I
would've
gave
you
my
last
Все
знают
мое
сердце,
если
бы
я
был
подавлен,
Я
бы
отдал
тебе
свое
последнее.
Tried
to
put
you
on
some
cash
but
you
was
lazy
and
just
sat
on
your
ass
Я
пытался
подсадить
тебя
на
наличные,
но
ты
был
ленив
и
просто
сидел
на
заднице.
Thought
you
was
my
dog,
but
you
had
ran
off
with
a
couple
bags
Я
думал,
что
ты
моя
собака,
но
ты
убежала
с
парой
сумок.
Though
you
was
my
ace,
but
you
was
talkin'
shit
behind
my
back
Хоть
ты
и
был
моим
козырем,
но
ты
нес
всякую
чушь
за
моей
спиной.
Tried
to
show
you
love
but
you
was
plottin'
on
me
for
some
racks
Я
пытался
показать
тебе
свою
любовь,
но
ты
строила
на
мне
козни
ради
каких-то
бабок.
Even
lent
you
money,
I
should
kill
you
'cause
you
ain't
pay
me
back
Даже
одолжив
тебе
денег,
я
должен
был
убить
тебя,
потому
что
ты
не
заплатил
мне.
Can't
be
nice
to
niggas
no
more
'cause
they
might
come
take
advantage
Я
больше
не
могу
быть
милым
с
ниггерами,
потому
что
они
могут
прийти
и
воспользоваться
этим.
Feel
like
it
ain't
too
many
real
niggas
left
on
this
whole
planet
Такое
чувство
что
на
всей
этой
планете
осталось
не
так
уж
много
настоящих
ниггеров
You
should
be
ashamed
if
you
a
deadbeat
Тебе
должно
быть
стыдно
если
ты
бездельник
I
make
sure
that
my
kids
eat
before
me
Я
слежу
за
тем,
чтобы
мои
дети
ели
раньше
меня.
Thought
you
was
a
real
one
but
I
found
out
you
a
phony
Я
думал,
что
ты
настоящий,
но
оказалось,
что
ты
фальшивый.
It
ain't
no
gettin'
out
the
Circle,
nigga,
this
shit
is
for
4E
Это
не
выход
из
круга,
ниггер,
это
дерьмо
для
4E
How
the
fuck
you
show
more
love
to
a
random
nigga
than
your
own
brother?
Как,
черт
возьми,
ты
можешь
проявлять
больше
любви
к
случайному
ниггеру,
чем
к
своему
собственному
брату?
I
can't
pick
up
the
phone
for
you
no
more,
I
changed
my
phone
number
Я
больше
не
могу
брать
трубку
для
тебя,
я
сменил
свой
номер
телефона.
I
wish
it
was
different
but
it
ain't,
that's
just
how
life
is
Я
хотел
бы,
чтобы
все
было
по-другому,
но
это
не
так,
просто
такова
жизнь.
When
you
get
money
you
get
hate,
that
come
from
your
own
peers
Когда
вы
получаете
деньги,
вы
получаете
ненависть,
исходящую
от
ваших
же
сверстников.
Crazy
how
they
switch
up
one
day
and
then
they
act
weird
С
ума
сойти
как
они
меняются
в
один
прекрасный
день
а
потом
ведут
себя
странно
Crazy
how
they
bitch
up
one
day,
you
should
have
no
fear
С
ума
сойти,
как
они
однажды
облажаются,
ты
не
должен
бояться
I'm
in
the
stick
shift
today,
I
gotta
switch
gears
Сегодня
я
на
ручке
переключения
передач,
мне
нужно
переключить
передачи.
I
had
to
stay
down
to
get
these
millions,
it
took
a
lot
of
years
Мне
пришлось
остаться,
чтобы
получить
эти
миллионы,
на
это
ушло
много
лет.
He
wanna
go
against
us,
we
get
him
outta
here
Он
хочет
пойти
против
нас,
мы
вытащим
его
отсюда.
When
that
pack
touch
down,
we
get
'em
outta
here,
yeah
Когда
эта
стая
приземлится,
мы
вытащим
их
отсюда,
да
Let
you
get
a
feature,
it
wasn't
enough,
you
still
wanted
more
Пусть
тебе
дадут
характеристику,
этого
было
недостаточно,
ты
все
равно
хотел
большего.
I
can't
make
a
horse
drink
no
water,
nigga,
get
your
own
Я
не
могу
заставить
лошадь
пить
воду,
ниггер,
бери
свою.
If
you
Circle
then
I
love
you
deeply,
you
like
blood
to
me
Если
ты
кружишь,
то
я
люблю
тебя
глубоко,
ты
для
меня
как
кровь.
This
shit
right
here
way
more
than
some
rap,
it's
a
family
Это
дерьмо
здесь
гораздо
больше,
чем
какой-то
рэп,
это
семья
First
we
was
partners
then
you
traded,
you
a
ho
for
that
Сначала
мы
были
партнерами,
а
потом
ты
поменялся,
ты
шл
* ха
за
это.
Everybody
know
how
I'm
built
Все
знают,
как
я
устроен.
I
would've
gave
you
the
shirt
up
off
my
back
Я
бы
отдал
тебе
рубашку
с
моей
спины.
Everybody
know
my
heart,
if
I
was
low
I
would've
gave
you
my
last
Все
знают
мое
сердце,
если
бы
я
был
подавлен,
Я
бы
отдал
тебе
свое
последнее.
Tried
to
put
you
on
some
cash,
but
you
was
lazy
and
just
sat
on
your
ass
Пытался
подсадить
тебя
на
наличные,
но
ты
был
ленив
и
просто
сидел
на
заднице.
Thought
you
was
my
dog,
but
you
had
ran
off
with
a
couple
bags
Я
думал,
что
ты
моя
собака,
но
ты
убежала
с
парой
сумок.
Though
you
was
my
ace,
but
you
was
talkin'
shit
behind
my
back
Хоть
ты
и
был
моим
козырем,
но
ты
нес
всякую
чушь
за
моей
спиной.
Tried
to
show
you
love
but
you
was
plottin'
on
me
for
some
racks
Я
пытался
показать
тебе
свою
любовь,
но
ты
строила
на
мне
козни
ради
каких-то
бабок.
Even
lent
you
money,
I
should
kill
you
'cause
you
ain't
pay
me
back
Даже
одолжив
тебе
денег,
я
должен
был
убить
тебя,
потому
что
ты
не
заплатил
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.