Money Man - Numerology - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Money Man - Numerology




Section 8 just straight cooked this motherfucker up
Секция 8 просто напросто приготовила этого ублюдка
It′s hard to find loyalty these days, that shit rare
В наши дни трудно найти преданность, это редкость.
If I was down bad with nothin', would you be there?
Если бы у меня ничего не было, ты был бы там?
Missed my daughter birthday for three years, wish I could be there
Я пропустил день рождения своей дочери на три года, жаль, что я не могу быть там.
I done had my heart broke too many times, I need repair
Мое сердце разбилось слишком много раз, мне нужен ремонт.
I′m not doing roots but you know I'm rockin' Dsquared
Я не занимаюсь корнями, но ты же знаешь, что я качаю Dsquared
I just want your love and dedication, is that too much?
Я просто хочу твоей любви и преданности, разве это слишком?
I done been used so many times, I swear I′m feeling used up
Меня использовали так много раз, что, клянусь, я чувствую себя измученным.
I done been hurt so many times, I swear I′m feelin' bruised up
Мне столько раз причиняли боль, клянусь, я чувствую себя разбитой.
I done lost my heart in these streets, it′s ice cold
Я потерял свое сердце на этих улицах, они холодны как лед.
Had to shed some blood for this Rollie, a two-tone
Пришлось пролить немного крови ради этого двухцветного "Ролли".
Had to shed some blood for this Cuban and honeycomb
Пришлось пролить немного крови за этого кубинца и соты.
Twelve tryna harass a nigga but really I'm just walkin′ home
Двенадцать пытаются приставать к ниггеру, но на самом деле я просто иду домой пешком.
Yeah I'm with the gang but on some real shit, I can survive alone
Да, я с бандой, но в каком-то реальном дерьме я могу выжить один.
Lil′ chicks hit my DM tryna holla, had to hide my phone
Маленькие цыпочки ударили меня в личку, пытаясь крикнуть "привет", пришлось спрятать телефон.
So much shit I had to get off my chest, I had to drop a song
Так много дерьма я должен был сбросить с груди, я должен был бросить песню.
We got in a shootout, how the fuck you ain't return fire?
Мы ввязались в перестрелку, как, черт возьми, ты не открыл ответный огонь?
Down in Jacksonville with twin FNs, I feel like Urban Meyer
Там, в Джексонвилле, с двумя FNs, я чувствую себя Урбаном Мейером
This a crossbreed of the strongest strain, I need the highest buyer
Это помесь сильнейшего штамма, мне нужен самый высокий покупатель.
You ain't send that show deposit yet, so why you make a flyer?
Ты еще не отправил залог за шоу, так зачем ты делаешь флаер?
Got a partner, he just need accounts and he gon′ send the wire
У меня есть партнер, ему просто нужны счета, и он отправит телеграмму.
Got an Arab, he be bustin′ cheques, no ID is required
Есть араб, он вырывает чеки, никаких документов не требуется
Come here girl, I just want your everything
Иди сюда, девочка, я просто хочу от тебя всего.
Just to free my dogs, I'd give up everything
Только чтобы освободить своих собак, я бы отдал все.
We used to be friends, now it ain′t the same
Раньше мы были друзьями, а теперь все по-другому.
You turned your back on me for some change
Ты повернулась ко мне спиной ради перемен.
I'm dosin′ 'shrooms with the weed for the pain
Я пью грибы вместе с травкой, чтобы облегчить боль.
If your brother knew what you did, he′d probably turn over in his grave
Если бы твой брат узнал, что ты сделал, он, наверное, перевернулся бы в могиле.
Yeah, I use my credit just to run my bag up to the sky
Да, я использую свой кредит только для того, чтобы поднять свою сумку до небес
'Fore a nigga tell the truth, he'll probably go defend a lie
- Прежде чем ниггер скажет правду, он, скорее всего, пойдет защищать ложь.
My girl mixed with seven different races and she from Dubai
Моя девушка смешалась с семью разными расами и она из Дубая
Some of the shit I seen inside the streets will probably make you cry
Кое-что из того дерьма, что я видел на улицах, вероятно, заставит тебя плакать.
Niggas tryna blindside you and take your life for no reason
Ниггеры пытаются ослепить тебя и лишить жизни без всякой причины
Catch you on the highway and put a fifty in your Trackhawk
Поймаю тебя на шоссе и положу полтинник в твой Трекхок.
When my garage open, that′s a McLaren I just backed out
Когда мой гараж открыт, это "Макларен", из которого я только что выехал.
You can learn from me, I got some stories from my traphouse
Ты можешь поучиться у меня, у меня есть несколько историй из моего притона.
Doing numbers, I do numerology
Занимаясь числами, я занимаюсь нумерологией.
I stand on what I said, I don′t do apology
Я стою на том, что сказал, Я не извиняюсь.
Knew I was gon' be something, that was my prophecy
Я знал, что стану кем-то, таково было мое пророчество.
Ain′t picked up in a month but she keep calling me
Я не брал трубку уже месяц, но она продолжает мне звонить.
It's hard to find loyalty these days, that shit rare
В наши дни трудно найти преданность, это редкость.
If I was down bad with nothin′, would you be there?
Если бы у меня ничего не было, ты был бы там?
Missed my daughter birthday for three years, wish I could be there
Я пропустил день рождения своей дочери на три года, жаль, что я не могу быть там.
I done had my heart broke too many times, I need repair
Мое сердце разбилось слишком много раз, мне нужен ремонт.
I'm not doing roots but you know I′m rockin' Dsquared
Я не занимаюсь корнями, но ты же знаешь, что я качаю Dsquared
I just want your love and dedication, is that too much?
Я просто хочу твоей любви и преданности, разве это слишком?
I done been used so many times, I swear I'm feeling used up
Меня использовали так много раз, что, клянусь, я чувствую себя измученным.
I done been hurt so many times, I swear I′m feelin′ bruised up
Мне столько раз причиняли боль, клянусь, я чувствую себя разбитой.
I done lost my heart in these streets, it's ice cold
Я потерял свое сердце на этих улицах, они холодны как лед.
Had to shed some blood for this Rollie, a two-tone
Пришлось пролить немного крови ради этого двухцветного "Ролли".
Had to shed some blood for this Cuban and honeycomb
Пришлось пролить немного крови за этого кубинца и соты.
What′s happening, Chi Chi?
Что происходит, Чи-Чи?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.