Paroles et traduction Money Man - Food Chain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
at
the
top
of
the
food
chain
Я
на
вершине
пищевой
цепи,
Fuck
a
check
with
the
loose
chain
К
черту
чек
с
ослабленной
цепочкой,
I'm
at
the
top
of
the
totem
pole
Я
на
вершине
тотемного
столба,
I
got
a
motherfuckin'
rollie
at
home
У
меня
дома,
детка,
есть
грёбаные
«Ролексы»,
We
go
eat
dinner
at
Burger
King
Они
ужинают
в
«Бургер
Кинге»,
I
go
eat
dinner
at
Ruth
Chris
А
я
ужинаю
в
«Рутс
Крисе»,
We
hit
the
streets
and
we
run
it
up
Мы
выходим
на
улицы
и
поднимаем
бабки,
We
get
the
check
and
we
fuck
it
up
Мы
получаем
чек
и
спускаем
его,
I
might
just
hop
out
and
let
it
go
Я
могу
просто
выскочить
и
начать
палить,
That
how
we
playin'
Вот
как
мы
играем,
We
on
some
other
shit
Мы
на
какой-то
другой
волне,
High
as
the
mothership
Высоко,
как
материнский
корабль,
We
got
a
code
of
ethics
У
нас
есть
свой
кодекс
этики,
Can't
let
em
slide
Нельзя
им
давать
спуску,
Run
it
up
to
the
sky
Поднимаем
бабки
до
небес,
This
ain't
a
thing
to
me
Для
меня
это
ничего
не
значит,
If
you
not
silent
then
no
you
can't
hang
with
me
Если
ты
не
молчишь,
то
нет,
ты
не
можешь
тусоваться
со
мной,
Come
take
a
trip
with
the
plug
out
to
Cali
Поехали
со
мной
к
барыге
в
Калифорнию,
We
bout
to
re-up
Мы
собираемся
пополнить
запасы,
I
love
the
price
here
it's
cheaper
Мне
нравится
цена
здесь,
она
дешевле,
I'm
smoking
loud
with
my
feet
up
Я
курю
дурь,
закинув
ноги
на
стол,
This
shit
ain't
new
to
me
Мне
это
не
в
новинку,
Let's
get
it
clear
Давай
проясним,
I'm
a
connect
Я
— поставщик,
Show
some
respect
(fuck
is
you
talking
to
who
is
you
looking
at?)
Прояви
немного
уважения
(с
кем
ты,
бл*,
разговариваешь,
на
кого
ты
смотришь?),
I
got
the
juice
in
the
city
У
меня
весь
сок
в
городе,
I'm
serving
half
of
the
city
Я
снабжаю
полгорода,
I'm
at
the
top
of
the
food
chain
Я
на
вершине
пищевой
цепи,
Fuck
a
check
with
the
loose
chain
К
черту
чек
с
ослабленной
цепочкой,
I'm
at
the
top
of
the
totem
pole
Я
на
вершине
тотемного
столба,
I
got
a
motherfuckin'
rollie
at
home
У
меня
дома,
детка,
есть
грёбаные
«Ролексы»,
We
go
eat
dinner
at
Burger
King
Они
ужинают
в
«Бургер
Кинге»,
I
go
eat
dinner
at
Ruth
Chris
А
я
ужинаю
в
«Рутс
Крисе»,
We
hit
the
streets
and
we
run
it
home
Мы
выходим
на
улицы
и
несемся
домой,
We
get
the
check
and
we
fuck
it
up
Мы
получаем
чек
и
спускаем
его,
I
get
dat
money
my
nigga
Я
получаю
эти
деньги,
мой
нигга,
Fuck
is
you
sayin'
you
just
be
playin'
Что
ты
говоришь,
ты
просто
играешь,
Trappin'
at
luxury
homes
Торгую
в
роскошных
домах,
Thats
just
the
shit
I
be
on
Вот
чем
я
занимаюсь,
We
on
that
get
it
shit
Мы
на
той
теме,
где
нужно
добывать,
We
get
it
in
then
we
get
rid
of
it
Мы
получаем
это,
а
потом
избавляемся
от
этого,
We
do
not
fuck
around
Мы
не
шутим,
We
keep
it
siri,
here-y
Мы
держим
это
в
секрете,
слышишь?
I'm
at
the
top
of
the
food
chain
Я
на
вершине
пищевой
цепи,
Fuck
a
check
with
the
loose
chain
К
черту
чек
с
ослабленной
цепочкой,
I'm
at
the
top
of
the
totem
pole
Я
на
вершине
тотемного
столба,
I
got
a
motherfuckin'
rollie
at
home
У
меня
дома,
детка,
есть
грёбаные
«Ролексы»,
We
go
eat
dinner
at
Burger
King
Они
ужинают
в
«Бургер
Кинге»,
I
go
eat
dinner
at
Ruth
Chris
А
я
ужинаю
в
«Рутс
Крисе»,
We
hit
the
streets
and
we
run
it
home
Мы
выходим
на
улицы
и
несемся
домой,
We
get
the
check
and
we
fuck
it
up
Мы
получаем
чек
и
спускаем
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tysen Bolding, Royce Monroe Coffin, Ehrman Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.