Money Motiv - T Mac - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Money Motiv - T Mac




T Mac
Т-Мак
El yeah
Эй, да
Ron on the beat
Рон на бите
You said that shit was for the birds
Ты говорила, что это всё для птичек,
Till' the birds took a shit
Пока птички не насрали
All over yo window
На всё твоё окно.
Now you shitty now you pissed
Теперь ты вся в дерьме, теперь ты зла.
Dripped up in designer
Весь в дизайнерских шмотках,
Laying low no recliner
Лежу низко, никакого кресла-качалки.
Do a show I'm headliner
Выступаю на шоу я хедлайнер.
I gave them just an appetizer
Я дал им лишь закуску.
I let off 13 in thirty three seconds
Я выпустил 13 за тридцать три секунды,
Just call me T Mac
Просто зови меня Т-Мак.
Chop him in his throat
Зарежу его прямо в горло,
No more cords no more b flat uh
Больше никаких шнуров, больше никаких си-бемолей, а.
I'm picture perfect picture me rolling in perfect diction
Я идеальная картинка, представь меня катящимся с идеальной дикцией.
Corner back lock down the receiver oo interception
Корнербек блокирует принимающего, о, перехват!
Pick 6 this a big lick
Пик-6, это большой куш.
No slick Rick I got his bitch to trick
Я не Слик Рик, но я заставил твою сучку выкинуть фортель.
J's on my bunion
Джорданы на моих ногах,
When I flip a onion
Когда я переворачиваю котлету,
I bet a hundred he won't be a hundred
Ставлю сотню, что он не будет на все сто,
Like what's the motive shit it must be money
Какой мотив? Черт, это, должно быть, деньги.
Took thirty shots
Сделал тридцать бросков,
But only made twenty
Но попал только двадцать.
I'm 3 for 3 on the left corner
Я 3 из 3 с левого угла,
He set the pick I shot it off the shoulder
Он поставил заслон, я бросил через плечо.
Think this my season this the motiv summer
Думаю, это мой сезон, это лето мотивации.
Smoking out the pipe but not the plumber
Курим из трубки, но я не сантехник.
Thats a different pipe
Это другая трубка,
Must be the Steve Wonder
Должно быть, это Стиви Уандер.
You said that shit was for the birds
Ты говорила, что это всё для птичек,
Till' the birds took a shit
Пока птички не насрали
All over your window
На всё твоё окно.
Now you shitty now your pissed
Теперь ты вся в дерьме, теперь ты зла.
I'm dripped up in designer
Весь в дизайнерских шмотках,
Laying low no recliner
Лежу низко, никакого кресла-качалки.
Do a show im headliner
Выступаю на шоу я хедлайнер.
I gave them just an appetizer
Я дал им лишь закуску.
You said that shit was for the birds
Ты говорила, что это всё для птичек,
Till' the birds took a shit
Пока птички не насрали
All over your window
На всё твоё окно.
Now you shitty now you pissed
Теперь ты вся в дерьме, теперь ты зла.
Dripped up in designer
Весь в дизайнерских шмотках,
Laying low no recliner
Лежу низко, никакого кресла-качалки.
Do a show I'm headliner
Выступаю на шоу я хедлайнер.
I gave them just an appetizer yeah
Я дал им лишь закуску, да.
Yeah this that All Star album nigga
Да, это тот самый альбом "Все Звезды", детка.
Big All Star nigga
Большая Все Звезда, детка.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.